Can I use both 気温 and 温度 when asking for the weather temperature?Which is the “official” kanji for さい, 歳 or 才?Are “ピーナッツ” and “ピーナツ” both correct for “peanut(s)”?When asking for the bill - かんじょう or かいけいWhat's the difference between bejitarian and Saishokushugi?When a word is both a な and の adjective?刺客 - 暗殺者 - 兇手 - 兇漢 - 殺し屋 - 殺人 - 人殺し - 殺害者 - 殺人犯 / Words differenceHow common is the word 厄日【やくび】?Is there a defined cause for the recent rise in the popularity of gairaigo?How to use 彼 and 彼女?Why is the term for can as in ''aluminum can" written in kanji?
How to respond when insulted by a grad student in a different department?
What are the consequences for downstream actors of redistributing a work under a wider CC license than the copyright holder authorized?
Sum in bash outside while read line
How does paying extra on my mortgage affect my amortization schedule?
Could Alpha Centauri be made of anti-matter?
Variable fixing based on a good feasible solution
Big Bracket for equations
How is the corresponding author on a (math) paper typically chosen?
How should I tell a professor the answer to something he doesn't know?
What does "drop" mean in this context?
Is Having my Players Control Two Parties a Good Idea?
How can I attach a set of five panniers?
How do I weigh a kitchen island to determine what size castors to get?
Can a character dodge an attack that beats their Armor Class?
SSD or HDD for server
Is data science mathematically interesting?
Why is CMYK & PNG not possible?
Is it reasonable to ask candidates to create a profile on Google Scholar?
Diamondize Some Text
Can Slack really claim not to be a data controller?
Is there a practical way of making democratic-like system skewed towards competence?
UK PM is taking his proposal to EU but has not proposed to his own parliament - can he legally bypass the UK parliament?
Future of iTunes and audio files in its library
Delete line if next line is the same
Can I use both 気温 and 温度 when asking for the weather temperature?
Which is the “official” kanji for さい, 歳 or 才?Are “ピーナッツ” and “ピーナツ” both correct for “peanut(s)”?When asking for the bill - かんじょう or かいけいWhat's the difference between bejitarian and Saishokushugi?When a word is both a な and の adjective?刺客 - 暗殺者 - 兇手 - 兇漢 - 殺し屋 - 殺人 - 人殺し - 殺害者 - 殺人犯 / Words differenceHow common is the word 厄日【やくび】?Is there a defined cause for the recent rise in the popularity of gairaigo?How to use 彼 and 彼女?Why is the term for can as in ''aluminum can" written in kanji?
.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty
margin-bottom:0;
.everyonelovesstackoverflowposition:absolute;height:1px;width:1px;opacity:0;top:0;left:0;pointer-events:none;
Can I use 気温 and 温度 when asking for the weather temperature? Both terms indicate temperature. Which one is more commonly used?
meaning words kanji
add a comment
|
Can I use 気温 and 温度 when asking for the weather temperature? Both terms indicate temperature. Which one is more commonly used?
meaning words kanji
add a comment
|
Can I use 気温 and 温度 when asking for the weather temperature? Both terms indicate temperature. Which one is more commonly used?
meaning words kanji
Can I use 気温 and 温度 when asking for the weather temperature? Both terms indicate temperature. Which one is more commonly used?
meaning words kanji
meaning words kanji
edited 10 hours ago
JACK
asked 10 hours ago
JACKJACK
3,1941 gold badge17 silver badges55 bronze badges
3,1941 gold badge17 silver badges55 bronze badges
add a comment
|
add a comment
|
3 Answers
3
active
oldest
votes
Though 温度 is a generic word for temperature, we prefer the specific 気温 "air temperature" everyday when we mention the weather, in conversation or in forecast. Same for 水温 of water, 体温 of body, 室温 of room etc. Especially, it'd almost sound like a joke if you described someone 温度が低い instead of 体温が低い (a languid person??).
In my impression, 温度 is only preferred when it would otherwise make a tautological expression (*食塩水の水温) or the object has no convenient compound in the form of ○温.
add a comment
|
温度 is a more general term for temperature, whereas 気温 is the atmospheric temperature, specifically. Expect to see the latter in more technical or scientific sets such as the weather forecast.
add a comment
|
気象きしょう庁ちょう : "Japan Meteorological Agency defines「気温」as
通常は地上1.25~2.0mの大気の温度を摂氏(℃)単位で表す。度の単位に丸めるときは十分位を四捨五入するが、0度未満は五捨六入する。
I could not find the original page in the site, but searching the definition of temperature on the site gives this piece of pdf : Chapter 2 Measurement of Temperature. It explains,
2.1 Definition and units
Heat balance difference of atmosphere between regions creates temperature distribution. This temperature distribution generates wind current along with cloud and rainfall phenomena. Thus, atmospheric temperature is one of the most important meteorological elements as well as wind and precipitation. WMO recommends to measure atmospheric temperature at the height from 1.25 to 2m above ground at a representative location of region, as standard.
So, it seems 気象きしょう庁ちょう follows the guideline of World Meteorological Organization: "WMO".
気象きしょう庁ちょう uses the system of「アメダス(AMeDAS)」: "Automated Meteorological Data Acquisition System" to monitor precipitation, wind direction/speed, temperature and sunshine duration, such as the following image :
And, according to 「気温について」, the temperature we are knowing should be
Q. 〇〇時の気温は、〇〇時の瞬間の気温ですか?
A. 〇〇時の前1分間の平均気温です。例えば、「12時の気温」として表示されている気温は、11時59分から12時00分に観測された気温の平均です。
The temperature has displayed at the time of 〇〇 is measured by the average temperature monitored during last one minute.
So, all in all 「気温きおん」is measured by the system like above.
Things which are difficult to check the temperature by the system such as temperature of oil to fry, checking the temperature of water in your bath is described by 温度おんど .
室温しつおん, which is used in setting the temperature of air conditioner, is bit subtle. By definition, it can be a part of 気温きおん according to this site. However it is saying "indoor temperature". Whereas, 気温きおん is normally used to describe "outside temperature". So, it should be separable.
add a comment
|
Your Answer
StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "257"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);
else
createEditor();
);
function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"u003ecc by-sa 4.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);
);
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f72277%2fcan-i-use-both-%25e6%25b0%2597%25e6%25b8%25a9-and-%25e6%25b8%25a9%25e5%25ba%25a6-when-asking-for-the-weather-temperature%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
3 Answers
3
active
oldest
votes
3 Answers
3
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
Though 温度 is a generic word for temperature, we prefer the specific 気温 "air temperature" everyday when we mention the weather, in conversation or in forecast. Same for 水温 of water, 体温 of body, 室温 of room etc. Especially, it'd almost sound like a joke if you described someone 温度が低い instead of 体温が低い (a languid person??).
In my impression, 温度 is only preferred when it would otherwise make a tautological expression (*食塩水の水温) or the object has no convenient compound in the form of ○温.
add a comment
|
Though 温度 is a generic word for temperature, we prefer the specific 気温 "air temperature" everyday when we mention the weather, in conversation or in forecast. Same for 水温 of water, 体温 of body, 室温 of room etc. Especially, it'd almost sound like a joke if you described someone 温度が低い instead of 体温が低い (a languid person??).
In my impression, 温度 is only preferred when it would otherwise make a tautological expression (*食塩水の水温) or the object has no convenient compound in the form of ○温.
add a comment
|
Though 温度 is a generic word for temperature, we prefer the specific 気温 "air temperature" everyday when we mention the weather, in conversation or in forecast. Same for 水温 of water, 体温 of body, 室温 of room etc. Especially, it'd almost sound like a joke if you described someone 温度が低い instead of 体温が低い (a languid person??).
In my impression, 温度 is only preferred when it would otherwise make a tautological expression (*食塩水の水温) or the object has no convenient compound in the form of ○温.
Though 温度 is a generic word for temperature, we prefer the specific 気温 "air temperature" everyday when we mention the weather, in conversation or in forecast. Same for 水温 of water, 体温 of body, 室温 of room etc. Especially, it'd almost sound like a joke if you described someone 温度が低い instead of 体温が低い (a languid person??).
In my impression, 温度 is only preferred when it would otherwise make a tautological expression (*食塩水の水温) or the object has no convenient compound in the form of ○温.
answered 1 hour ago
broccoli forestbroccoli forest
36k1 gold badge52 silver badges123 bronze badges
36k1 gold badge52 silver badges123 bronze badges
add a comment
|
add a comment
|
温度 is a more general term for temperature, whereas 気温 is the atmospheric temperature, specifically. Expect to see the latter in more technical or scientific sets such as the weather forecast.
add a comment
|
温度 is a more general term for temperature, whereas 気温 is the atmospheric temperature, specifically. Expect to see the latter in more technical or scientific sets such as the weather forecast.
add a comment
|
温度 is a more general term for temperature, whereas 気温 is the atmospheric temperature, specifically. Expect to see the latter in more technical or scientific sets such as the weather forecast.
温度 is a more general term for temperature, whereas 気温 is the atmospheric temperature, specifically. Expect to see the latter in more technical or scientific sets such as the weather forecast.
answered 10 hours ago
jarmanso7jarmanso7
1,6421 silver badge24 bronze badges
1,6421 silver badge24 bronze badges
add a comment
|
add a comment
|
気象きしょう庁ちょう : "Japan Meteorological Agency defines「気温」as
通常は地上1.25~2.0mの大気の温度を摂氏(℃)単位で表す。度の単位に丸めるときは十分位を四捨五入するが、0度未満は五捨六入する。
I could not find the original page in the site, but searching the definition of temperature on the site gives this piece of pdf : Chapter 2 Measurement of Temperature. It explains,
2.1 Definition and units
Heat balance difference of atmosphere between regions creates temperature distribution. This temperature distribution generates wind current along with cloud and rainfall phenomena. Thus, atmospheric temperature is one of the most important meteorological elements as well as wind and precipitation. WMO recommends to measure atmospheric temperature at the height from 1.25 to 2m above ground at a representative location of region, as standard.
So, it seems 気象きしょう庁ちょう follows the guideline of World Meteorological Organization: "WMO".
気象きしょう庁ちょう uses the system of「アメダス(AMeDAS)」: "Automated Meteorological Data Acquisition System" to monitor precipitation, wind direction/speed, temperature and sunshine duration, such as the following image :
And, according to 「気温について」, the temperature we are knowing should be
Q. 〇〇時の気温は、〇〇時の瞬間の気温ですか?
A. 〇〇時の前1分間の平均気温です。例えば、「12時の気温」として表示されている気温は、11時59分から12時00分に観測された気温の平均です。
The temperature has displayed at the time of 〇〇 is measured by the average temperature monitored during last one minute.
So, all in all 「気温きおん」is measured by the system like above.
Things which are difficult to check the temperature by the system such as temperature of oil to fry, checking the temperature of water in your bath is described by 温度おんど .
室温しつおん, which is used in setting the temperature of air conditioner, is bit subtle. By definition, it can be a part of 気温きおん according to this site. However it is saying "indoor temperature". Whereas, 気温きおん is normally used to describe "outside temperature". So, it should be separable.
add a comment
|
気象きしょう庁ちょう : "Japan Meteorological Agency defines「気温」as
通常は地上1.25~2.0mの大気の温度を摂氏(℃)単位で表す。度の単位に丸めるときは十分位を四捨五入するが、0度未満は五捨六入する。
I could not find the original page in the site, but searching the definition of temperature on the site gives this piece of pdf : Chapter 2 Measurement of Temperature. It explains,
2.1 Definition and units
Heat balance difference of atmosphere between regions creates temperature distribution. This temperature distribution generates wind current along with cloud and rainfall phenomena. Thus, atmospheric temperature is one of the most important meteorological elements as well as wind and precipitation. WMO recommends to measure atmospheric temperature at the height from 1.25 to 2m above ground at a representative location of region, as standard.
So, it seems 気象きしょう庁ちょう follows the guideline of World Meteorological Organization: "WMO".
気象きしょう庁ちょう uses the system of「アメダス(AMeDAS)」: "Automated Meteorological Data Acquisition System" to monitor precipitation, wind direction/speed, temperature and sunshine duration, such as the following image :
And, according to 「気温について」, the temperature we are knowing should be
Q. 〇〇時の気温は、〇〇時の瞬間の気温ですか?
A. 〇〇時の前1分間の平均気温です。例えば、「12時の気温」として表示されている気温は、11時59分から12時00分に観測された気温の平均です。
The temperature has displayed at the time of 〇〇 is measured by the average temperature monitored during last one minute.
So, all in all 「気温きおん」is measured by the system like above.
Things which are difficult to check the temperature by the system such as temperature of oil to fry, checking the temperature of water in your bath is described by 温度おんど .
室温しつおん, which is used in setting the temperature of air conditioner, is bit subtle. By definition, it can be a part of 気温きおん according to this site. However it is saying "indoor temperature". Whereas, 気温きおん is normally used to describe "outside temperature". So, it should be separable.
add a comment
|
気象きしょう庁ちょう : "Japan Meteorological Agency defines「気温」as
通常は地上1.25~2.0mの大気の温度を摂氏(℃)単位で表す。度の単位に丸めるときは十分位を四捨五入するが、0度未満は五捨六入する。
I could not find the original page in the site, but searching the definition of temperature on the site gives this piece of pdf : Chapter 2 Measurement of Temperature. It explains,
2.1 Definition and units
Heat balance difference of atmosphere between regions creates temperature distribution. This temperature distribution generates wind current along with cloud and rainfall phenomena. Thus, atmospheric temperature is one of the most important meteorological elements as well as wind and precipitation. WMO recommends to measure atmospheric temperature at the height from 1.25 to 2m above ground at a representative location of region, as standard.
So, it seems 気象きしょう庁ちょう follows the guideline of World Meteorological Organization: "WMO".
気象きしょう庁ちょう uses the system of「アメダス(AMeDAS)」: "Automated Meteorological Data Acquisition System" to monitor precipitation, wind direction/speed, temperature and sunshine duration, such as the following image :
And, according to 「気温について」, the temperature we are knowing should be
Q. 〇〇時の気温は、〇〇時の瞬間の気温ですか?
A. 〇〇時の前1分間の平均気温です。例えば、「12時の気温」として表示されている気温は、11時59分から12時00分に観測された気温の平均です。
The temperature has displayed at the time of 〇〇 is measured by the average temperature monitored during last one minute.
So, all in all 「気温きおん」is measured by the system like above.
Things which are difficult to check the temperature by the system such as temperature of oil to fry, checking the temperature of water in your bath is described by 温度おんど .
室温しつおん, which is used in setting the temperature of air conditioner, is bit subtle. By definition, it can be a part of 気温きおん according to this site. However it is saying "indoor temperature". Whereas, 気温きおん is normally used to describe "outside temperature". So, it should be separable.
気象きしょう庁ちょう : "Japan Meteorological Agency defines「気温」as
通常は地上1.25~2.0mの大気の温度を摂氏(℃)単位で表す。度の単位に丸めるときは十分位を四捨五入するが、0度未満は五捨六入する。
I could not find the original page in the site, but searching the definition of temperature on the site gives this piece of pdf : Chapter 2 Measurement of Temperature. It explains,
2.1 Definition and units
Heat balance difference of atmosphere between regions creates temperature distribution. This temperature distribution generates wind current along with cloud and rainfall phenomena. Thus, atmospheric temperature is one of the most important meteorological elements as well as wind and precipitation. WMO recommends to measure atmospheric temperature at the height from 1.25 to 2m above ground at a representative location of region, as standard.
So, it seems 気象きしょう庁ちょう follows the guideline of World Meteorological Organization: "WMO".
気象きしょう庁ちょう uses the system of「アメダス(AMeDAS)」: "Automated Meteorological Data Acquisition System" to monitor precipitation, wind direction/speed, temperature and sunshine duration, such as the following image :
And, according to 「気温について」, the temperature we are knowing should be
Q. 〇〇時の気温は、〇〇時の瞬間の気温ですか?
A. 〇〇時の前1分間の平均気温です。例えば、「12時の気温」として表示されている気温は、11時59分から12時00分に観測された気温の平均です。
The temperature has displayed at the time of 〇〇 is measured by the average temperature monitored during last one minute.
So, all in all 「気温きおん」is measured by the system like above.
Things which are difficult to check the temperature by the system such as temperature of oil to fry, checking the temperature of water in your bath is described by 温度おんど .
室温しつおん, which is used in setting the temperature of air conditioner, is bit subtle. By definition, it can be a part of 気温きおん according to this site. However it is saying "indoor temperature". Whereas, 気温きおん is normally used to describe "outside temperature". So, it should be separable.
edited 2 hours ago
answered 3 hours ago
kimi Tanakakimi Tanaka
1,8063 silver badges16 bronze badges
1,8063 silver badges16 bronze badges
add a comment
|
add a comment
|
Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f72277%2fcan-i-use-both-%25e6%25b0%2597%25e6%25b8%25a9-and-%25e6%25b8%25a9%25e5%25ba%25a6-when-asking-for-the-weather-temperature%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown