助けてくれて有難う meaning and usageUsage and meanings of 十分How to say “to be out of it” in Japanese?昨週 - when is it used? (compared with 先週)ことか to place strong emphasis on something?The meaning of ちっちゃなハートIs it appropriate to use irasshaimase when welcoming someone to a private office?Meaning of しみじみ in this contextごめんなさい How do I say that I am sorry in a deeply apologetic manner?Are these sources wrong about the usage of ただ and だけ?Usage of そこ with と勘違い
Availability Groups automatic failover is not so automatic
74S vs 74LS ICs
Why does this London Underground poster from 1924 have a Star of David atop a Christmas tree?
Defending Castle from Zombies
Is a Centaur PC considered an animal when calculating carrying capacity for vehicles?
What happens to transactions included in extinct or invalid blocks?
Find most "academic" implementation of doubly linked list
How many petaflops does it take to land on the moon? What does Artemis need with an Aitken?
How do we improve collaboration with problematic tester team?
What is the name of this plot that has rows with two connected dots?
Fill NaN based on previous value of row
Count the number of shortest paths to n
Why is there not a willingness from the world to step in between Pakistan and India?
Are strlen optimizations really needed in glibc?
Notice period 60 days but I need to join in 45 days
Should I use the words "pyromancy" and "necromancy" even if they don't mean what people think they do?
Force SQL Server to use fragmented indexes?
Can someone identify this unusual plane at airport?
GDPR: What happens to deleted contacts re-entered through imports
rationalizing sieges in a modern/near-future setting
Was a star-crossed lover
What are the IPSE’s, the ASPE’s, the FRIPSE’s and the GRIPSE’s?
Why did the population of Bhutan drop by 70% between 2007 and 2008?
If I said I had $100 when asked, but I actually had $200, would I be lying by omission?
助けてくれて有難う meaning and usage
Usage and meanings of 十分How to say “to be out of it” in Japanese?昨週 - when is it used? (compared with 先週)ことか to place strong emphasis on something?The meaning of ちっちゃなハートIs it appropriate to use irasshaimase when welcoming someone to a private office?Meaning of しみじみ in this contextごめんなさい How do I say that I am sorry in a deeply apologetic manner?Are these sources wrong about the usage of ただ and だけ?Usage of そこ with と勘違い
.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;
I want to thank the people who are helping me on this website. Would 助けてくれて有難う be the appropriate thing to say to everyone?
meaning words
add a comment |
I want to thank the people who are helping me on this website. Would 助けてくれて有難う be the appropriate thing to say to everyone?
meaning words
add a comment |
I want to thank the people who are helping me on this website. Would 助けてくれて有難う be the appropriate thing to say to everyone?
meaning words
I want to thank the people who are helping me on this website. Would 助けてくれて有難う be the appropriate thing to say to everyone?
meaning words
meaning words
asked 9 hours ago
JACKJACK
2,5761 gold badge14 silver badges47 bronze badges
2,5761 gold badge14 silver badges47 bronze badges
add a comment |
add a comment |
3 Answers
3
active
oldest
votes
I want to thank the people who are helping me on this website.
In that case, how about...
「(いつも)いろいろ教えてくれてありがとう。」
「教えてくれてありがとう。」
or just 「いつもありがとう。」
If you want to sound more formal, how about...
「いつもお世話になってありがとうございます。」
「(いつも)いろいろ教えていただいて、ありがとうございます。」
Would 助けてくれて有難う be the appropriate thing to say to everyone?
It would be understood, but it sounds to me like "Thank you for saving me / saving my life".
I appreciate the help!
– JACK
8 hours ago
add a comment |
That sounds more like thanks for saving me what you just wrote.
I would think 手伝ってくれてありがとうございます would sound better, which is, thank you for helping me.
add a comment |
That’s correct.
Though usually ありがとう is used instead of 有難う, if that’s your favorite, you don’t have to hesitate.
We usually use 敬語 on the Internet, so ありがとうございます is more polite and popular. But if you feel them like your friends, ありがとう isn’t bad at all.
助ける isn’t used so much in this context. 助ける is rather similar to “save, rescue”. But if you feel you’ve been saved (like you were able to make friends with Japanese and got no longer lonely), it suits.
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "257"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);
else
createEditor();
);
function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);
);
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f70371%2f%25e5%258a%25a9%25e3%2581%2591%25e3%2581%25a6%25e3%2581%258f%25e3%2582%258c%25e3%2581%25a6%25e6%259c%2589%25e9%259b%25a3%25e3%2581%2586-meaning-and-usage%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
3 Answers
3
active
oldest
votes
3 Answers
3
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
I want to thank the people who are helping me on this website.
In that case, how about...
「(いつも)いろいろ教えてくれてありがとう。」
「教えてくれてありがとう。」
or just 「いつもありがとう。」
If you want to sound more formal, how about...
「いつもお世話になってありがとうございます。」
「(いつも)いろいろ教えていただいて、ありがとうございます。」
Would 助けてくれて有難う be the appropriate thing to say to everyone?
It would be understood, but it sounds to me like "Thank you for saving me / saving my life".
I appreciate the help!
– JACK
8 hours ago
add a comment |
I want to thank the people who are helping me on this website.
In that case, how about...
「(いつも)いろいろ教えてくれてありがとう。」
「教えてくれてありがとう。」
or just 「いつもありがとう。」
If you want to sound more formal, how about...
「いつもお世話になってありがとうございます。」
「(いつも)いろいろ教えていただいて、ありがとうございます。」
Would 助けてくれて有難う be the appropriate thing to say to everyone?
It would be understood, but it sounds to me like "Thank you for saving me / saving my life".
I appreciate the help!
– JACK
8 hours ago
add a comment |
I want to thank the people who are helping me on this website.
In that case, how about...
「(いつも)いろいろ教えてくれてありがとう。」
「教えてくれてありがとう。」
or just 「いつもありがとう。」
If you want to sound more formal, how about...
「いつもお世話になってありがとうございます。」
「(いつも)いろいろ教えていただいて、ありがとうございます。」
Would 助けてくれて有難う be the appropriate thing to say to everyone?
It would be understood, but it sounds to me like "Thank you for saving me / saving my life".
I want to thank the people who are helping me on this website.
In that case, how about...
「(いつも)いろいろ教えてくれてありがとう。」
「教えてくれてありがとう。」
or just 「いつもありがとう。」
If you want to sound more formal, how about...
「いつもお世話になってありがとうございます。」
「(いつも)いろいろ教えていただいて、ありがとうございます。」
Would 助けてくれて有難う be the appropriate thing to say to everyone?
It would be understood, but it sounds to me like "Thank you for saving me / saving my life".
answered 8 hours ago
Chocolate♦Chocolate
52.3k4 gold badges63 silver badges134 bronze badges
52.3k4 gold badges63 silver badges134 bronze badges
I appreciate the help!
– JACK
8 hours ago
add a comment |
I appreciate the help!
– JACK
8 hours ago
I appreciate the help!
– JACK
8 hours ago
I appreciate the help!
– JACK
8 hours ago
add a comment |
That sounds more like thanks for saving me what you just wrote.
I would think 手伝ってくれてありがとうございます would sound better, which is, thank you for helping me.
add a comment |
That sounds more like thanks for saving me what you just wrote.
I would think 手伝ってくれてありがとうございます would sound better, which is, thank you for helping me.
add a comment |
That sounds more like thanks for saving me what you just wrote.
I would think 手伝ってくれてありがとうございます would sound better, which is, thank you for helping me.
That sounds more like thanks for saving me what you just wrote.
I would think 手伝ってくれてありがとうございます would sound better, which is, thank you for helping me.
answered 9 hours ago
ジョハンソンジョハンソン
731 silver badge7 bronze badges
731 silver badge7 bronze badges
add a comment |
add a comment |
That’s correct.
Though usually ありがとう is used instead of 有難う, if that’s your favorite, you don’t have to hesitate.
We usually use 敬語 on the Internet, so ありがとうございます is more polite and popular. But if you feel them like your friends, ありがとう isn’t bad at all.
助ける isn’t used so much in this context. 助ける is rather similar to “save, rescue”. But if you feel you’ve been saved (like you were able to make friends with Japanese and got no longer lonely), it suits.
add a comment |
That’s correct.
Though usually ありがとう is used instead of 有難う, if that’s your favorite, you don’t have to hesitate.
We usually use 敬語 on the Internet, so ありがとうございます is more polite and popular. But if you feel them like your friends, ありがとう isn’t bad at all.
助ける isn’t used so much in this context. 助ける is rather similar to “save, rescue”. But if you feel you’ve been saved (like you were able to make friends with Japanese and got no longer lonely), it suits.
add a comment |
That’s correct.
Though usually ありがとう is used instead of 有難う, if that’s your favorite, you don’t have to hesitate.
We usually use 敬語 on the Internet, so ありがとうございます is more polite and popular. But if you feel them like your friends, ありがとう isn’t bad at all.
助ける isn’t used so much in this context. 助ける is rather similar to “save, rescue”. But if you feel you’ve been saved (like you were able to make friends with Japanese and got no longer lonely), it suits.
That’s correct.
Though usually ありがとう is used instead of 有難う, if that’s your favorite, you don’t have to hesitate.
We usually use 敬語 on the Internet, so ありがとうございます is more polite and popular. But if you feel them like your friends, ありがとう isn’t bad at all.
助ける isn’t used so much in this context. 助ける is rather similar to “save, rescue”. But if you feel you’ve been saved (like you were able to make friends with Japanese and got no longer lonely), it suits.
answered 9 hours ago
YamacureYamacure
6538 bronze badges
6538 bronze badges
add a comment |
add a comment |
Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f70371%2f%25e5%258a%25a9%25e3%2581%2591%25e3%2581%25a6%25e3%2581%258f%25e3%2582%258c%25e3%2581%25a6%25e6%259c%2589%25e9%259b%25a3%25e3%2581%2586-meaning-and-usage%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown