“Petrol aggregate”?
Is it unusual for a math department not to have a mail/web server?
Which meaning of "must" does the Slow spell use?
According to UK government, Parliament cannot stop a no-deal Brexit: Could this also be used to push through the agreement agreed by Theresa May?
Alternatives to Network Backup
Are strlen optimizations really needed in glibc?
74S vs 74LS ICs
Counting the triangles that can be formed from segments of given lengths
Pen test results for web application include a file from a forbidden directory that is not even used or referenced
Was a star-crossed lover
Are there any to-scale diagrams of the TRAPPIST-1 system?
Why does a sticker slowly peel off, but if it is pulled quickly it tears?
A first "Hangman" game in Python
Videos of surgery
How many petaflops does it take to land on the moon? What does Artemis need with an Aitken?
Grep contents before a colon
Unlock your Lock
What happens to transactions included in extinct or invalid blocks?
To what extent should we fear giving offense?
Did anybody find out it was Anakin who blew up the command center?
How do I insert two edge loops equally spaced from the edges?
What's the point of fighting monsters in Zelda BoTW?
The term Feed-forward and its meaning?
Dotted background on a flowchart
Why was this commercial plane highly delayed mid-flight?
“Petrol aggregate”?
.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;
Can anybody help me with the following passage?
Eigner and his deputy, Mustafa Riza Tadjadod, were to come down out
of the hills to the railway and plant time fuses at irregular intervals
along the line, thus wrecking it in several different places. Results were
to be reported to Abwehr II by means of a tiny, briefcase-sized W/T set
with petrol aggregate (Model SE 100/5).
The text is about sabotage operation of the Nazi Regime in Persia during World War II. The meaning of "petrol aggregate" in this context is ambiguous for me. Does it refer to the fuel used for this W/t set (wireless transmitter)?
meaning-in-context
|
show 1 more comment
Can anybody help me with the following passage?
Eigner and his deputy, Mustafa Riza Tadjadod, were to come down out
of the hills to the railway and plant time fuses at irregular intervals
along the line, thus wrecking it in several different places. Results were
to be reported to Abwehr II by means of a tiny, briefcase-sized W/T set
with petrol aggregate (Model SE 100/5).
The text is about sabotage operation of the Nazi Regime in Persia during World War II. The meaning of "petrol aggregate" in this context is ambiguous for me. Does it refer to the fuel used for this W/t set (wireless transmitter)?
meaning-in-context
I would presume it's "tar" or "asphalt".
– Hot Licks
8 hours ago
Did they put something in the petrol? That would sabotage.
– marcellothearcane
8 hours ago
@MichaelHarvey so the intent is really something like "...tiny, briefcase-sized wireless transmitter set with gas-powered generator"?
– Hellion
7 hours ago
I would avoid "gas-powered" because, in American English "gas" could be "gasoline" (petrol, petroleum spirit) but in other varieties of English, "gas-powered" would make people think of a real gas, like butane, LPG, hydrogen, etc.
– Michael Harvey
7 hours ago
1
Exactly as Michael Harvey said - in some languages aggregate is synonymous to generator, but not in English.
– shogun
6 hours ago
|
show 1 more comment
Can anybody help me with the following passage?
Eigner and his deputy, Mustafa Riza Tadjadod, were to come down out
of the hills to the railway and plant time fuses at irregular intervals
along the line, thus wrecking it in several different places. Results were
to be reported to Abwehr II by means of a tiny, briefcase-sized W/T set
with petrol aggregate (Model SE 100/5).
The text is about sabotage operation of the Nazi Regime in Persia during World War II. The meaning of "petrol aggregate" in this context is ambiguous for me. Does it refer to the fuel used for this W/t set (wireless transmitter)?
meaning-in-context
Can anybody help me with the following passage?
Eigner and his deputy, Mustafa Riza Tadjadod, were to come down out
of the hills to the railway and plant time fuses at irregular intervals
along the line, thus wrecking it in several different places. Results were
to be reported to Abwehr II by means of a tiny, briefcase-sized W/T set
with petrol aggregate (Model SE 100/5).
The text is about sabotage operation of the Nazi Regime in Persia during World War II. The meaning of "petrol aggregate" in this context is ambiguous for me. Does it refer to the fuel used for this W/t set (wireless transmitter)?
meaning-in-context
meaning-in-context
edited 8 hours ago
Mitch
55.4k17 gold badges112 silver badges230 bronze badges
55.4k17 gold badges112 silver badges230 bronze badges
asked 8 hours ago
AryaArya
893 bronze badges
893 bronze badges
I would presume it's "tar" or "asphalt".
– Hot Licks
8 hours ago
Did they put something in the petrol? That would sabotage.
– marcellothearcane
8 hours ago
@MichaelHarvey so the intent is really something like "...tiny, briefcase-sized wireless transmitter set with gas-powered generator"?
– Hellion
7 hours ago
I would avoid "gas-powered" because, in American English "gas" could be "gasoline" (petrol, petroleum spirit) but in other varieties of English, "gas-powered" would make people think of a real gas, like butane, LPG, hydrogen, etc.
– Michael Harvey
7 hours ago
1
Exactly as Michael Harvey said - in some languages aggregate is synonymous to generator, but not in English.
– shogun
6 hours ago
|
show 1 more comment
I would presume it's "tar" or "asphalt".
– Hot Licks
8 hours ago
Did they put something in the petrol? That would sabotage.
– marcellothearcane
8 hours ago
@MichaelHarvey so the intent is really something like "...tiny, briefcase-sized wireless transmitter set with gas-powered generator"?
– Hellion
7 hours ago
I would avoid "gas-powered" because, in American English "gas" could be "gasoline" (petrol, petroleum spirit) but in other varieties of English, "gas-powered" would make people think of a real gas, like butane, LPG, hydrogen, etc.
– Michael Harvey
7 hours ago
1
Exactly as Michael Harvey said - in some languages aggregate is synonymous to generator, but not in English.
– shogun
6 hours ago
I would presume it's "tar" or "asphalt".
– Hot Licks
8 hours ago
I would presume it's "tar" or "asphalt".
– Hot Licks
8 hours ago
Did they put something in the petrol? That would sabotage.
– marcellothearcane
8 hours ago
Did they put something in the petrol? That would sabotage.
– marcellothearcane
8 hours ago
@MichaelHarvey so the intent is really something like "...tiny, briefcase-sized wireless transmitter set with gas-powered generator"?
– Hellion
7 hours ago
@MichaelHarvey so the intent is really something like "...tiny, briefcase-sized wireless transmitter set with gas-powered generator"?
– Hellion
7 hours ago
I would avoid "gas-powered" because, in American English "gas" could be "gasoline" (petrol, petroleum spirit) but in other varieties of English, "gas-powered" would make people think of a real gas, like butane, LPG, hydrogen, etc.
– Michael Harvey
7 hours ago
I would avoid "gas-powered" because, in American English "gas" could be "gasoline" (petrol, petroleum spirit) but in other varieties of English, "gas-powered" would make people think of a real gas, like butane, LPG, hydrogen, etc.
– Michael Harvey
7 hours ago
1
1
Exactly as Michael Harvey said - in some languages aggregate is synonymous to generator, but not in English.
– shogun
6 hours ago
Exactly as Michael Harvey said - in some languages aggregate is synonymous to generator, but not in English.
– shogun
6 hours ago
|
show 1 more comment
2 Answers
2
active
oldest
votes
"Petrol-aggregat" is in a number of Nordic languages and "petrol aggregate" in German, meaning "petrol (or gasoline) generating set". The set is an engine and electric generator combined ("aggregated") together. The use of "aggregate" in the English translation is an error.
@MichaelHarvey - Since that idea was put forward by you, you deserve to have credit for it.
– Justin
6 hours ago
2
I was too cowardly to post it as an answer; you deserve the credit, in my opinion.
– Michael Harvey
6 hours ago
1
Good answer. That is why this "petrol aggregate" has a model number. (Unlike tar or asphalt, which "petrol aggregate" might mean in English.) This is just a bad translation of German to English.
– GEdgar
6 hours ago
add a comment |
Most probably it refers to a portable power station (petrol powered electricity generator) to power the radio. Check and compare the links below:
petrol aggregate
W/T set
contemporary petrol powered electricity generators
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "97"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);
else
createEditor();
);
function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);
);
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f509749%2fpetrol-aggregate%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
2 Answers
2
active
oldest
votes
2 Answers
2
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
"Petrol-aggregat" is in a number of Nordic languages and "petrol aggregate" in German, meaning "petrol (or gasoline) generating set". The set is an engine and electric generator combined ("aggregated") together. The use of "aggregate" in the English translation is an error.
@MichaelHarvey - Since that idea was put forward by you, you deserve to have credit for it.
– Justin
6 hours ago
2
I was too cowardly to post it as an answer; you deserve the credit, in my opinion.
– Michael Harvey
6 hours ago
1
Good answer. That is why this "petrol aggregate" has a model number. (Unlike tar or asphalt, which "petrol aggregate" might mean in English.) This is just a bad translation of German to English.
– GEdgar
6 hours ago
add a comment |
"Petrol-aggregat" is in a number of Nordic languages and "petrol aggregate" in German, meaning "petrol (or gasoline) generating set". The set is an engine and electric generator combined ("aggregated") together. The use of "aggregate" in the English translation is an error.
@MichaelHarvey - Since that idea was put forward by you, you deserve to have credit for it.
– Justin
6 hours ago
2
I was too cowardly to post it as an answer; you deserve the credit, in my opinion.
– Michael Harvey
6 hours ago
1
Good answer. That is why this "petrol aggregate" has a model number. (Unlike tar or asphalt, which "petrol aggregate" might mean in English.) This is just a bad translation of German to English.
– GEdgar
6 hours ago
add a comment |
"Petrol-aggregat" is in a number of Nordic languages and "petrol aggregate" in German, meaning "petrol (or gasoline) generating set". The set is an engine and electric generator combined ("aggregated") together. The use of "aggregate" in the English translation is an error.
"Petrol-aggregat" is in a number of Nordic languages and "petrol aggregate" in German, meaning "petrol (or gasoline) generating set". The set is an engine and electric generator combined ("aggregated") together. The use of "aggregate" in the English translation is an error.
edited 6 hours ago
Michael Harvey
8,0811 gold badge13 silver badges23 bronze badges
8,0811 gold badge13 silver badges23 bronze badges
answered 7 hours ago
JustinJustin
94216 bronze badges
94216 bronze badges
@MichaelHarvey - Since that idea was put forward by you, you deserve to have credit for it.
– Justin
6 hours ago
2
I was too cowardly to post it as an answer; you deserve the credit, in my opinion.
– Michael Harvey
6 hours ago
1
Good answer. That is why this "petrol aggregate" has a model number. (Unlike tar or asphalt, which "petrol aggregate" might mean in English.) This is just a bad translation of German to English.
– GEdgar
6 hours ago
add a comment |
@MichaelHarvey - Since that idea was put forward by you, you deserve to have credit for it.
– Justin
6 hours ago
2
I was too cowardly to post it as an answer; you deserve the credit, in my opinion.
– Michael Harvey
6 hours ago
1
Good answer. That is why this "petrol aggregate" has a model number. (Unlike tar or asphalt, which "petrol aggregate" might mean in English.) This is just a bad translation of German to English.
– GEdgar
6 hours ago
@MichaelHarvey - Since that idea was put forward by you, you deserve to have credit for it.
– Justin
6 hours ago
@MichaelHarvey - Since that idea was put forward by you, you deserve to have credit for it.
– Justin
6 hours ago
2
2
I was too cowardly to post it as an answer; you deserve the credit, in my opinion.
– Michael Harvey
6 hours ago
I was too cowardly to post it as an answer; you deserve the credit, in my opinion.
– Michael Harvey
6 hours ago
1
1
Good answer. That is why this "petrol aggregate" has a model number. (Unlike tar or asphalt, which "petrol aggregate" might mean in English.) This is just a bad translation of German to English.
– GEdgar
6 hours ago
Good answer. That is why this "petrol aggregate" has a model number. (Unlike tar or asphalt, which "petrol aggregate" might mean in English.) This is just a bad translation of German to English.
– GEdgar
6 hours ago
add a comment |
Most probably it refers to a portable power station (petrol powered electricity generator) to power the radio. Check and compare the links below:
petrol aggregate
W/T set
contemporary petrol powered electricity generators
add a comment |
Most probably it refers to a portable power station (petrol powered electricity generator) to power the radio. Check and compare the links below:
petrol aggregate
W/T set
contemporary petrol powered electricity generators
add a comment |
Most probably it refers to a portable power station (petrol powered electricity generator) to power the radio. Check and compare the links below:
petrol aggregate
W/T set
contemporary petrol powered electricity generators
Most probably it refers to a portable power station (petrol powered electricity generator) to power the radio. Check and compare the links below:
petrol aggregate
W/T set
contemporary petrol powered electricity generators
answered 8 hours ago
shogunshogun
1501 silver badge12 bronze badges
1501 silver badge12 bronze badges
add a comment |
add a comment |
Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f509749%2fpetrol-aggregate%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
I would presume it's "tar" or "asphalt".
– Hot Licks
8 hours ago
Did they put something in the petrol? That would sabotage.
– marcellothearcane
8 hours ago
@MichaelHarvey so the intent is really something like "...tiny, briefcase-sized wireless transmitter set with gas-powered generator"?
– Hellion
7 hours ago
I would avoid "gas-powered" because, in American English "gas" could be "gasoline" (petrol, petroleum spirit) but in other varieties of English, "gas-powered" would make people think of a real gas, like butane, LPG, hydrogen, etc.
– Michael Harvey
7 hours ago
1
Exactly as Michael Harvey said - in some languages aggregate is synonymous to generator, but not in English.
– shogun
6 hours ago