What is the language spoken in Babylon?Which language was regularly written in the most alphabets?What is the origin of letters corresponding to consonant clusters?Is there any method of assigning a numeral score to the extent to which a given alphabet is phonemic?In which script(s) is the Kazakh language actually written in Kazakhstan?Is English the only language (except classical Latin, Cyrillic, symbol languages and auxiliary languages) that has no diacritic symbols/accents?What gave rise to the manual alphabet for Latin characters in Japanese Sign Language?Is music a language?Which official document defines the English alphabet?Can a new alphabet be created and added to the English language?What is the difference between “می‌گفت” and “میگفت”?

When a class dynamically allocates itself at constructor, why does stack overflow happen instead of std::bad_alloc?

A team managed by my peer is close to melting down

David slept with Bathsheba because she was pure?? What does that mean?

Nth term of Van Eck Sequence

In Pandemic, why take the extra step of eradicating a disease after you've cured it?

Why is my Taiyaki (Cake that looks like a fish) too hard and dry?

What class is best to play when a level behind the rest of the party?

Is plausible to have subspecies with & without separate sexes?

Harley Davidson clattering noise from engine, backfire and failure to start

Which are the methodologies for interpreting Vedas?

What does BREAD stand for while drafting?

About the paper by Buekenhout, Delandtsheer, Doyen, Kleidman, Liebeck and Saxl

Parsing text written the millitext font

Does WiFi affect the quality of images downloaded from the internet?

What is the language spoken in Babylon?

Is Jesus the last Prophet?

Print "N NE E SE S SW W NW"

When to use the uncountable form of a noun?

Why did the Death Eaters wait to reopen the Chamber of Secrets?

Simple log rotation script

Why did Robert pick unworthy men for the White Cloaks?

My mom's return ticket is 3 days after I-94 expires

Is there a frequency comparator device?

Am I allowed to determine tenets of my contract as a warlock?



What is the language spoken in Babylon?


Which language was regularly written in the most alphabets?What is the origin of letters corresponding to consonant clusters?Is there any method of assigning a numeral score to the extent to which a given alphabet is phonemic?In which script(s) is the Kazakh language actually written in Kazakhstan?Is English the only language (except classical Latin, Cyrillic, symbol languages and auxiliary languages) that has no diacritic symbols/accents?What gave rise to the manual alphabet for Latin characters in Japanese Sign Language?Is music a language?Which official document defines the English alphabet?Can a new alphabet be created and added to the English language?What is the difference between “می‌گفت” and “میگفت”?













1















In the short novel "The Lottery in Babylon", Jorge Luis Borges describes an imaginary society where a Lottery decides the fate of the people, with omnipotence and foresight. At the beginning of the original text we read




[ES] Miren: por este desgarrón de la capa se ve en mi estómago un tatuaje bermejo: es el segundo símbolo, Beth. Esta letra, en las noches de luna llena, me confiere poder sobre los hombres cuya marca es Ghimel, pero me subordina a los de Aleph, que en las noches sin luna deben obediencia a los Ghimel.




and in English:




[EN] Look: through this rent cape can be seen on my stomach a ruddy tattoo — it is the second symbol, Beth. On nights when the moon is full, this symbol confers unto me power over the men whose mark is Ghimel while rendering me subject to the men of Aleph, who on moonless nights must obey the men of Ghimel.




Since I first read this novel, I have been convinced that the sequence "aleph, beth, gimel" is the beginning of the Hebrew alphabet. Now I'm not sure any more, as the second letter is called "Bet", not "Beth".



So, if not Hebrew, what is the alphabet that the proconsul in Babylon is referring to?










share|improve this question







New contributor



Fosco Loregian is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.














  • 1





    The second letter "Bet" is pronounced [beθ] and conventionally spelled Beth. This is due to a regular rule of Ancient Hebrew pronunciation where /t/→[θ] after a vowel.

    – user6726
    7 hours ago















1















In the short novel "The Lottery in Babylon", Jorge Luis Borges describes an imaginary society where a Lottery decides the fate of the people, with omnipotence and foresight. At the beginning of the original text we read




[ES] Miren: por este desgarrón de la capa se ve en mi estómago un tatuaje bermejo: es el segundo símbolo, Beth. Esta letra, en las noches de luna llena, me confiere poder sobre los hombres cuya marca es Ghimel, pero me subordina a los de Aleph, que en las noches sin luna deben obediencia a los Ghimel.




and in English:




[EN] Look: through this rent cape can be seen on my stomach a ruddy tattoo — it is the second symbol, Beth. On nights when the moon is full, this symbol confers unto me power over the men whose mark is Ghimel while rendering me subject to the men of Aleph, who on moonless nights must obey the men of Ghimel.




Since I first read this novel, I have been convinced that the sequence "aleph, beth, gimel" is the beginning of the Hebrew alphabet. Now I'm not sure any more, as the second letter is called "Bet", not "Beth".



So, if not Hebrew, what is the alphabet that the proconsul in Babylon is referring to?










share|improve this question







New contributor



Fosco Loregian is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.














  • 1





    The second letter "Bet" is pronounced [beθ] and conventionally spelled Beth. This is due to a regular rule of Ancient Hebrew pronunciation where /t/→[θ] after a vowel.

    – user6726
    7 hours ago













1












1








1








In the short novel "The Lottery in Babylon", Jorge Luis Borges describes an imaginary society where a Lottery decides the fate of the people, with omnipotence and foresight. At the beginning of the original text we read




[ES] Miren: por este desgarrón de la capa se ve en mi estómago un tatuaje bermejo: es el segundo símbolo, Beth. Esta letra, en las noches de luna llena, me confiere poder sobre los hombres cuya marca es Ghimel, pero me subordina a los de Aleph, que en las noches sin luna deben obediencia a los Ghimel.




and in English:




[EN] Look: through this rent cape can be seen on my stomach a ruddy tattoo — it is the second symbol, Beth. On nights when the moon is full, this symbol confers unto me power over the men whose mark is Ghimel while rendering me subject to the men of Aleph, who on moonless nights must obey the men of Ghimel.




Since I first read this novel, I have been convinced that the sequence "aleph, beth, gimel" is the beginning of the Hebrew alphabet. Now I'm not sure any more, as the second letter is called "Bet", not "Beth".



So, if not Hebrew, what is the alphabet that the proconsul in Babylon is referring to?










share|improve this question







New contributor



Fosco Loregian is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











In the short novel "The Lottery in Babylon", Jorge Luis Borges describes an imaginary society where a Lottery decides the fate of the people, with omnipotence and foresight. At the beginning of the original text we read




[ES] Miren: por este desgarrón de la capa se ve en mi estómago un tatuaje bermejo: es el segundo símbolo, Beth. Esta letra, en las noches de luna llena, me confiere poder sobre los hombres cuya marca es Ghimel, pero me subordina a los de Aleph, que en las noches sin luna deben obediencia a los Ghimel.




and in English:




[EN] Look: through this rent cape can be seen on my stomach a ruddy tattoo — it is the second symbol, Beth. On nights when the moon is full, this symbol confers unto me power over the men whose mark is Ghimel while rendering me subject to the men of Aleph, who on moonless nights must obey the men of Ghimel.




Since I first read this novel, I have been convinced that the sequence "aleph, beth, gimel" is the beginning of the Hebrew alphabet. Now I'm not sure any more, as the second letter is called "Bet", not "Beth".



So, if not Hebrew, what is the alphabet that the proconsul in Babylon is referring to?







alphabets






share|improve this question







New contributor



Fosco Loregian is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.










share|improve this question







New contributor



Fosco Loregian is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.








share|improve this question




share|improve this question






New contributor



Fosco Loregian is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.








asked 8 hours ago









Fosco LoregianFosco Loregian

1084




1084




New contributor



Fosco Loregian is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.




New contributor




Fosco Loregian is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









  • 1





    The second letter "Bet" is pronounced [beθ] and conventionally spelled Beth. This is due to a regular rule of Ancient Hebrew pronunciation where /t/→[θ] after a vowel.

    – user6726
    7 hours ago












  • 1





    The second letter "Bet" is pronounced [beθ] and conventionally spelled Beth. This is due to a regular rule of Ancient Hebrew pronunciation where /t/→[θ] after a vowel.

    – user6726
    7 hours ago







1




1





The second letter "Bet" is pronounced [beθ] and conventionally spelled Beth. This is due to a regular rule of Ancient Hebrew pronunciation where /t/→[θ] after a vowel.

– user6726
7 hours ago





The second letter "Bet" is pronounced [beθ] and conventionally spelled Beth. This is due to a regular rule of Ancient Hebrew pronunciation where /t/→[θ] after a vowel.

– user6726
7 hours ago










3 Answers
3






active

oldest

votes


















4














"Bet" and "beth" are both valid spellings in Latin alphabet for the name of the letter "ב"; others include "beyt", "beh", "beis". The choice of the end sound comes from the type of Hebrew pronunciation used: "-t" is modern Israeli, "-th" is (academic) Tiberian pronunciation, and "-s" is an Ashkenazi pronunciation.



In modern Hebrew, it is also often pronounced with "v-" (as the letters ב and בּ without and with dagesh are distinguished, the one without dagesh being /v/ whereas the one with dagesh being /b/).



However, it was Imperial Aramaic that was the dominant language and script across the Neo-Assyrian, Neo-Babylonian and Achamenid empires that ruled over Babylon after 900 BCE. It employed and adapted the Phoenician script, so the Imperial Aramaic alphabet followed the same pattern, ordering and naming, as its relative the Hebrew script.






share|improve this answer






























    2














    It is Hebrew. Hebrew letters have Hebrew names, written in Hebrew. Our transliteration into Latin alphabet is a convention and those can change, different authors may use different conventions for different reasons. The same word can be spelt differently in academic paper, high school textbook or online forum.






    share|improve this answer








    New contributor



    Milo Bem is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
    Check out our Code of Conduct.


























      0














      As others have said, it's Hebrew.



      In academic/formal/archaic/Tiberian pronunciation, six of the Hebrew phonemes /b g d k p t/ can be realized in two different ways. When between vowels and not doubled, or at the end of the word, they're pronounced as fricatives and conventionally transcribed as bh gh dh kh ph th. When anywhere else, they're pronounced as stops and conventionally transcribed as b g d k p t.



      Nowadays, in actual living/spoken Hebrew, some of these distinctions have vanished. The fricative versions of g d t are gone, and the fricative versions of b p are conventionally written as v f instead of bh ph. So the names of the first few Hebrew letters alphabet are now transcribed alef bet gimel dalet instead of aleph beth gimel daleth.



      But Borges here is using the archaic spelling…mostly. You've probably also noticed ghimel, which is nowadays written as gimel. The /g/ comes at the beginning of a word, so it should be a stop, right?



      Well, it is (and always has been) in Hebrew—but in Romance languages, people are used to gi being pronounced as in "genie" or "gin", not as in "gill" or "get". So Borges is using an Italian convention there, to spell the stop [g] as gh before the letters i and e.



      P.S. Fricative gh and dh are pretty much gone for good, but th has left some traces: Israelis pronounce it [t], but Ashkenazim pronounce it [s]. So the word for "house" is now beit to Israelis but beis to Ashkenazim: that shows that it used to be beith. Some Sephardim also keep the fricatives, along with other archaic features like ŋayin.



      P.P.S. Academics (generally those who aren't specifically studying Hebrew) also tend to use the old spellings that Borges uses here. That's why mathematicians talking about infinities will write aleph, beth, and so on.






      share|improve this answer























        Your Answer








        StackExchange.ready(function()
        var channelOptions =
        tags: "".split(" "),
        id: "312"
        ;
        initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

        StackExchange.using("externalEditor", function()
        // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
        if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
        StackExchange.using("snippets", function()
        createEditor();
        );

        else
        createEditor();

        );

        function createEditor()
        StackExchange.prepareEditor(
        heartbeatType: 'answer',
        autoActivateHeartbeat: false,
        convertImagesToLinks: false,
        noModals: true,
        showLowRepImageUploadWarning: true,
        reputationToPostImages: null,
        bindNavPrevention: true,
        postfix: "",
        imageUploader:
        brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
        contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
        allowUrls: true
        ,
        noCode: true, onDemand: true,
        discardSelector: ".discard-answer"
        ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
        );



        );






        Fosco Loregian is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









        draft saved

        draft discarded


















        StackExchange.ready(
        function ()
        StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flinguistics.stackexchange.com%2fquestions%2f31725%2fwhat-is-the-language-spoken-in-babylon%23new-answer', 'question_page');

        );

        Post as a guest















        Required, but never shown

























        3 Answers
        3






        active

        oldest

        votes








        3 Answers
        3






        active

        oldest

        votes









        active

        oldest

        votes






        active

        oldest

        votes









        4














        "Bet" and "beth" are both valid spellings in Latin alphabet for the name of the letter "ב"; others include "beyt", "beh", "beis". The choice of the end sound comes from the type of Hebrew pronunciation used: "-t" is modern Israeli, "-th" is (academic) Tiberian pronunciation, and "-s" is an Ashkenazi pronunciation.



        In modern Hebrew, it is also often pronounced with "v-" (as the letters ב and בּ without and with dagesh are distinguished, the one without dagesh being /v/ whereas the one with dagesh being /b/).



        However, it was Imperial Aramaic that was the dominant language and script across the Neo-Assyrian, Neo-Babylonian and Achamenid empires that ruled over Babylon after 900 BCE. It employed and adapted the Phoenician script, so the Imperial Aramaic alphabet followed the same pattern, ordering and naming, as its relative the Hebrew script.






        share|improve this answer



























          4














          "Bet" and "beth" are both valid spellings in Latin alphabet for the name of the letter "ב"; others include "beyt", "beh", "beis". The choice of the end sound comes from the type of Hebrew pronunciation used: "-t" is modern Israeli, "-th" is (academic) Tiberian pronunciation, and "-s" is an Ashkenazi pronunciation.



          In modern Hebrew, it is also often pronounced with "v-" (as the letters ב and בּ without and with dagesh are distinguished, the one without dagesh being /v/ whereas the one with dagesh being /b/).



          However, it was Imperial Aramaic that was the dominant language and script across the Neo-Assyrian, Neo-Babylonian and Achamenid empires that ruled over Babylon after 900 BCE. It employed and adapted the Phoenician script, so the Imperial Aramaic alphabet followed the same pattern, ordering and naming, as its relative the Hebrew script.






          share|improve this answer

























            4












            4








            4







            "Bet" and "beth" are both valid spellings in Latin alphabet for the name of the letter "ב"; others include "beyt", "beh", "beis". The choice of the end sound comes from the type of Hebrew pronunciation used: "-t" is modern Israeli, "-th" is (academic) Tiberian pronunciation, and "-s" is an Ashkenazi pronunciation.



            In modern Hebrew, it is also often pronounced with "v-" (as the letters ב and בּ without and with dagesh are distinguished, the one without dagesh being /v/ whereas the one with dagesh being /b/).



            However, it was Imperial Aramaic that was the dominant language and script across the Neo-Assyrian, Neo-Babylonian and Achamenid empires that ruled over Babylon after 900 BCE. It employed and adapted the Phoenician script, so the Imperial Aramaic alphabet followed the same pattern, ordering and naming, as its relative the Hebrew script.






            share|improve this answer













            "Bet" and "beth" are both valid spellings in Latin alphabet for the name of the letter "ב"; others include "beyt", "beh", "beis". The choice of the end sound comes from the type of Hebrew pronunciation used: "-t" is modern Israeli, "-th" is (academic) Tiberian pronunciation, and "-s" is an Ashkenazi pronunciation.



            In modern Hebrew, it is also often pronounced with "v-" (as the letters ב and בּ without and with dagesh are distinguished, the one without dagesh being /v/ whereas the one with dagesh being /b/).



            However, it was Imperial Aramaic that was the dominant language and script across the Neo-Assyrian, Neo-Babylonian and Achamenid empires that ruled over Babylon after 900 BCE. It employed and adapted the Phoenician script, so the Imperial Aramaic alphabet followed the same pattern, ordering and naming, as its relative the Hebrew script.







            share|improve this answer












            share|improve this answer



            share|improve this answer










            answered 7 hours ago









            MichaelyusMichaelyus

            2,5771019




            2,5771019





















                2














                It is Hebrew. Hebrew letters have Hebrew names, written in Hebrew. Our transliteration into Latin alphabet is a convention and those can change, different authors may use different conventions for different reasons. The same word can be spelt differently in academic paper, high school textbook or online forum.






                share|improve this answer








                New contributor



                Milo Bem is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                Check out our Code of Conduct.























                  2














                  It is Hebrew. Hebrew letters have Hebrew names, written in Hebrew. Our transliteration into Latin alphabet is a convention and those can change, different authors may use different conventions for different reasons. The same word can be spelt differently in academic paper, high school textbook or online forum.






                  share|improve this answer








                  New contributor



                  Milo Bem is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                  Check out our Code of Conduct.





















                    2












                    2








                    2







                    It is Hebrew. Hebrew letters have Hebrew names, written in Hebrew. Our transliteration into Latin alphabet is a convention and those can change, different authors may use different conventions for different reasons. The same word can be spelt differently in academic paper, high school textbook or online forum.






                    share|improve this answer








                    New contributor



                    Milo Bem is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                    Check out our Code of Conduct.









                    It is Hebrew. Hebrew letters have Hebrew names, written in Hebrew. Our transliteration into Latin alphabet is a convention and those can change, different authors may use different conventions for different reasons. The same word can be spelt differently in academic paper, high school textbook or online forum.







                    share|improve this answer








                    New contributor



                    Milo Bem is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                    Check out our Code of Conduct.








                    share|improve this answer



                    share|improve this answer






                    New contributor



                    Milo Bem is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                    Check out our Code of Conduct.








                    answered 8 hours ago









                    Milo BemMilo Bem

                    1214




                    1214




                    New contributor



                    Milo Bem is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                    Check out our Code of Conduct.




                    New contributor




                    Milo Bem is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                    Check out our Code of Conduct.























                        0














                        As others have said, it's Hebrew.



                        In academic/formal/archaic/Tiberian pronunciation, six of the Hebrew phonemes /b g d k p t/ can be realized in two different ways. When between vowels and not doubled, or at the end of the word, they're pronounced as fricatives and conventionally transcribed as bh gh dh kh ph th. When anywhere else, they're pronounced as stops and conventionally transcribed as b g d k p t.



                        Nowadays, in actual living/spoken Hebrew, some of these distinctions have vanished. The fricative versions of g d t are gone, and the fricative versions of b p are conventionally written as v f instead of bh ph. So the names of the first few Hebrew letters alphabet are now transcribed alef bet gimel dalet instead of aleph beth gimel daleth.



                        But Borges here is using the archaic spelling…mostly. You've probably also noticed ghimel, which is nowadays written as gimel. The /g/ comes at the beginning of a word, so it should be a stop, right?



                        Well, it is (and always has been) in Hebrew—but in Romance languages, people are used to gi being pronounced as in "genie" or "gin", not as in "gill" or "get". So Borges is using an Italian convention there, to spell the stop [g] as gh before the letters i and e.



                        P.S. Fricative gh and dh are pretty much gone for good, but th has left some traces: Israelis pronounce it [t], but Ashkenazim pronounce it [s]. So the word for "house" is now beit to Israelis but beis to Ashkenazim: that shows that it used to be beith. Some Sephardim also keep the fricatives, along with other archaic features like ŋayin.



                        P.P.S. Academics (generally those who aren't specifically studying Hebrew) also tend to use the old spellings that Borges uses here. That's why mathematicians talking about infinities will write aleph, beth, and so on.






                        share|improve this answer



























                          0














                          As others have said, it's Hebrew.



                          In academic/formal/archaic/Tiberian pronunciation, six of the Hebrew phonemes /b g d k p t/ can be realized in two different ways. When between vowels and not doubled, or at the end of the word, they're pronounced as fricatives and conventionally transcribed as bh gh dh kh ph th. When anywhere else, they're pronounced as stops and conventionally transcribed as b g d k p t.



                          Nowadays, in actual living/spoken Hebrew, some of these distinctions have vanished. The fricative versions of g d t are gone, and the fricative versions of b p are conventionally written as v f instead of bh ph. So the names of the first few Hebrew letters alphabet are now transcribed alef bet gimel dalet instead of aleph beth gimel daleth.



                          But Borges here is using the archaic spelling…mostly. You've probably also noticed ghimel, which is nowadays written as gimel. The /g/ comes at the beginning of a word, so it should be a stop, right?



                          Well, it is (and always has been) in Hebrew—but in Romance languages, people are used to gi being pronounced as in "genie" or "gin", not as in "gill" or "get". So Borges is using an Italian convention there, to spell the stop [g] as gh before the letters i and e.



                          P.S. Fricative gh and dh are pretty much gone for good, but th has left some traces: Israelis pronounce it [t], but Ashkenazim pronounce it [s]. So the word for "house" is now beit to Israelis but beis to Ashkenazim: that shows that it used to be beith. Some Sephardim also keep the fricatives, along with other archaic features like ŋayin.



                          P.P.S. Academics (generally those who aren't specifically studying Hebrew) also tend to use the old spellings that Borges uses here. That's why mathematicians talking about infinities will write aleph, beth, and so on.






                          share|improve this answer

























                            0












                            0








                            0







                            As others have said, it's Hebrew.



                            In academic/formal/archaic/Tiberian pronunciation, six of the Hebrew phonemes /b g d k p t/ can be realized in two different ways. When between vowels and not doubled, or at the end of the word, they're pronounced as fricatives and conventionally transcribed as bh gh dh kh ph th. When anywhere else, they're pronounced as stops and conventionally transcribed as b g d k p t.



                            Nowadays, in actual living/spoken Hebrew, some of these distinctions have vanished. The fricative versions of g d t are gone, and the fricative versions of b p are conventionally written as v f instead of bh ph. So the names of the first few Hebrew letters alphabet are now transcribed alef bet gimel dalet instead of aleph beth gimel daleth.



                            But Borges here is using the archaic spelling…mostly. You've probably also noticed ghimel, which is nowadays written as gimel. The /g/ comes at the beginning of a word, so it should be a stop, right?



                            Well, it is (and always has been) in Hebrew—but in Romance languages, people are used to gi being pronounced as in "genie" or "gin", not as in "gill" or "get". So Borges is using an Italian convention there, to spell the stop [g] as gh before the letters i and e.



                            P.S. Fricative gh and dh are pretty much gone for good, but th has left some traces: Israelis pronounce it [t], but Ashkenazim pronounce it [s]. So the word for "house" is now beit to Israelis but beis to Ashkenazim: that shows that it used to be beith. Some Sephardim also keep the fricatives, along with other archaic features like ŋayin.



                            P.P.S. Academics (generally those who aren't specifically studying Hebrew) also tend to use the old spellings that Borges uses here. That's why mathematicians talking about infinities will write aleph, beth, and so on.






                            share|improve this answer













                            As others have said, it's Hebrew.



                            In academic/formal/archaic/Tiberian pronunciation, six of the Hebrew phonemes /b g d k p t/ can be realized in two different ways. When between vowels and not doubled, or at the end of the word, they're pronounced as fricatives and conventionally transcribed as bh gh dh kh ph th. When anywhere else, they're pronounced as stops and conventionally transcribed as b g d k p t.



                            Nowadays, in actual living/spoken Hebrew, some of these distinctions have vanished. The fricative versions of g d t are gone, and the fricative versions of b p are conventionally written as v f instead of bh ph. So the names of the first few Hebrew letters alphabet are now transcribed alef bet gimel dalet instead of aleph beth gimel daleth.



                            But Borges here is using the archaic spelling…mostly. You've probably also noticed ghimel, which is nowadays written as gimel. The /g/ comes at the beginning of a word, so it should be a stop, right?



                            Well, it is (and always has been) in Hebrew—but in Romance languages, people are used to gi being pronounced as in "genie" or "gin", not as in "gill" or "get". So Borges is using an Italian convention there, to spell the stop [g] as gh before the letters i and e.



                            P.S. Fricative gh and dh are pretty much gone for good, but th has left some traces: Israelis pronounce it [t], but Ashkenazim pronounce it [s]. So the word for "house" is now beit to Israelis but beis to Ashkenazim: that shows that it used to be beith. Some Sephardim also keep the fricatives, along with other archaic features like ŋayin.



                            P.P.S. Academics (generally those who aren't specifically studying Hebrew) also tend to use the old spellings that Borges uses here. That's why mathematicians talking about infinities will write aleph, beth, and so on.







                            share|improve this answer












                            share|improve this answer



                            share|improve this answer










                            answered 1 hour ago









                            DraconisDraconis

                            15.6k12363




                            15.6k12363




















                                Fosco Loregian is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









                                draft saved

                                draft discarded


















                                Fosco Loregian is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












                                Fosco Loregian is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.











                                Fosco Loregian is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.














                                Thanks for contributing an answer to Linguistics Stack Exchange!


                                • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                                But avoid


                                • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                                • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                                To learn more, see our tips on writing great answers.




                                draft saved


                                draft discarded














                                StackExchange.ready(
                                function ()
                                StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flinguistics.stackexchange.com%2fquestions%2f31725%2fwhat-is-the-language-spoken-in-babylon%23new-answer', 'question_page');

                                );

                                Post as a guest















                                Required, but never shown





















































                                Required, but never shown














                                Required, but never shown












                                Required, but never shown







                                Required, but never shown

































                                Required, but never shown














                                Required, but never shown












                                Required, but never shown







                                Required, but never shown







                                Popular posts from this blog

                                Canceling a color specificationRandomly assigning color to Graphics3D objects?Default color for Filling in Mathematica 9Coloring specific elements of sets with a prime modified order in an array plotHow to pick a color differing significantly from the colors already in a given color list?Detection of the text colorColor numbers based on their valueCan color schemes for use with ColorData include opacity specification?My dynamic color schemes

                                Invision Community Contents History See also References External links Navigation menuProprietaryinvisioncommunity.comIPS Community ForumsIPS Community Forumsthis blog entry"License Changes, IP.Board 3.4, and the Future""Interview -- Matt Mecham of Ibforums""CEO Invision Power Board, Matt Mecham Is a Liar, Thief!"IPB License Explanation 1.3, 1.3.1, 2.0, and 2.1ArchivedSecurity Fixes, Updates And Enhancements For IPB 1.3.1Archived"New Demo Accounts - Invision Power Services"the original"New Default Skin"the original"Invision Power Board 3.0.0 and Applications Released"the original"Archived copy"the original"Perpetual licenses being done away with""Release Notes - Invision Power Services""Introducing: IPS Community Suite 4!"Invision Community Release Notes

                                François Viète Contents Biography Work and thought Bibliography See also Notes Further reading External links Navigation menup. 21Google Bookspp. 75–77Google BooksDe thou (from University of Saint Andrews)ArchivedGoogle BooksGoogle BooksGoogle BooksGoogle booksGoogle Bookscc-parthenay.frL'histoire universelle (fr)Universal History (en)ArchivedAdsabs.harvard.eduPagesperso-orange.frArchive.orgChikara Sasaki. Descartes' mathematical thought p.259Google BooksGoogle BooksGoogle Bookspp. 152 and onwardGoogle BooksGoogle BooksScribd.comGoogle Books1257-7979Google BooksGoogle BooksGoogle BooksGoogle BooksGoogle BooksGoogle BooksGallica.bnf.frGoogle BooksGoogle Books"François Viète"Francois Viète: Father of Modern Algebraic NotationThe Lawyer and the GamblerAbout TarporleySite de Jean-Paul GuichardL'algèbre nouvelle"About the Harmonicon"cb120511976(data)1188044800000 0001 0913 5903n82164680ola2013766880073431702w6vt1sb70287374827140948071409480