Translating 'Liber'
Approximate solutions to non polynomial equations
Select items in a list that contain criteria #2
What is the advantage of carrying a tripod and ND-filters when you could use image stacking instead?
Secure offsite backup, even in the case of hacker root access
Bent spoke design wheels — feasible?
What happens when the attacking player dies to damage triggers after killing the blocking creatures in the first combat step of double strike?
PL/SQL function to receive a number and return its binary format
Can you really not move between grapples/shoves?
Does an ice chest packed full of frozen food need ice?
Russian equivalent of the French expression "broyer du noir"
What do we gain with higher order logics?
What risks are there when you clear your cookies instead of logging off?
Turing patterns
Should I "tell" my exposition or give it through dialogue?
Why don't B747s start takeoffs with full throttle?
Proof that shortest path with negative cycles is NP hard
Does the "6 seconds per round" rule apply to speaking/roleplaying during combat situations?
4*4*4 Rubiks cube Top Layer Issue
Pushout commutative diagram
Why only the fundamental frequency component is said to give useful power?
How to skip replacing first occurrence of a character in each line?
How to make a setting relevant?
Does Lightning Network has concept of continuous stream of value?
How to make thick Asian sauces?
Translating 'Liber'
I'm new to Latin (in the first semester), and recently found myself tripped up when reading a text from another student in my class, which was:
ille liber mihi nunc bonum est
Whether it was lack of context on their part or knowledge on mine, I found myself scratching my head at 'liber'. Is it 'free', 'child', or 'book'? I later discovered they meant 'book', but it left me wondering if there was a general rule for this sort of thing? How do you know which meaning is being conveyed in a context-free environment?
I've heard of other students having similar problems with various other words as well so I figured it's best to know now!
Thanks in advance all!
translation
New contributor
Hannah is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
add a comment |
I'm new to Latin (in the first semester), and recently found myself tripped up when reading a text from another student in my class, which was:
ille liber mihi nunc bonum est
Whether it was lack of context on their part or knowledge on mine, I found myself scratching my head at 'liber'. Is it 'free', 'child', or 'book'? I later discovered they meant 'book', but it left me wondering if there was a general rule for this sort of thing? How do you know which meaning is being conveyed in a context-free environment?
I've heard of other students having similar problems with various other words as well so I figured it's best to know now!
Thanks in advance all!
translation
New contributor
Hannah is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
add a comment |
I'm new to Latin (in the first semester), and recently found myself tripped up when reading a text from another student in my class, which was:
ille liber mihi nunc bonum est
Whether it was lack of context on their part or knowledge on mine, I found myself scratching my head at 'liber'. Is it 'free', 'child', or 'book'? I later discovered they meant 'book', but it left me wondering if there was a general rule for this sort of thing? How do you know which meaning is being conveyed in a context-free environment?
I've heard of other students having similar problems with various other words as well so I figured it's best to know now!
Thanks in advance all!
translation
New contributor
Hannah is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
I'm new to Latin (in the first semester), and recently found myself tripped up when reading a text from another student in my class, which was:
ille liber mihi nunc bonum est
Whether it was lack of context on their part or knowledge on mine, I found myself scratching my head at 'liber'. Is it 'free', 'child', or 'book'? I later discovered they meant 'book', but it left me wondering if there was a general rule for this sort of thing? How do you know which meaning is being conveyed in a context-free environment?
I've heard of other students having similar problems with various other words as well so I figured it's best to know now!
Thanks in advance all!
translation
translation
New contributor
Hannah is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
New contributor
Hannah is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
New contributor
Hannah is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
asked 8 hours ago
HannahHannah
182
182
New contributor
Hannah is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
New contributor
Hannah is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
add a comment |
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
Unfortunately, there's only one good way to know, and your teacher isn't giving it to you!
All vowels in Classical Latin are either "long" or "short". Long vowels were quite literally pronounced for longer, and also with a slightly different quality: long i was pronounced roughly like in English "beat", while short i was more like English "bit". Most instructional books will mark the long vowels with a line above them (ā ē ī ō ū ȳ) and the short vowels with the absence of that line (a e i o u y).
This is a fairly important distinction, since it distinguishes e.g. "old woman" (ānus) from "anus" (anus), or "one circle" (circus) from "multiple circles" (circūs), or "here" (hīc) from "this" (hic), or "mouth" (ōs) from "bone" (os), and so on. It's also crucial for poetic meter, and for getting the accent right. If your instructor hasn't mentioned it, I'd suggest bringing it up, and/or reading a bit about it on your own.
In this particular case, liber means "book", while līber means "free". You can also tell them apart in other cases, because "book" uses the stem libr-, while "free" uses the stem līber-: for example, "of the book" is librī, while "of the free person" is līberī.
Telling the difference between "free" and "children" is harder; the word for "children" comes from "free", so they look exactly the same. But "children" is only ever used in the masculine plural, so it always looks different from "books": "books" are librī, while "children" or "free men" are līberī. And if you're ever in doubt, that form almost always means "children"; if it's meant to be "free men", the context will make it clear.
Thank you so much <3! I knew about the long and short vowels but sometimes they're omitted, I suppose that's what caused the confusion.
– Hannah
5 hours ago
@Hannah Unfortunately many texts don't use them, which can be a huge headache for beginners (and even for experienced readers).
– Draconis
5 hours ago
This is a good answer. For the record, I have never used texts with vowel lengths marked, nor was I ever offered any, neither in high school nor at university. (Except for the e in inifinitives, but only in vocabulary lists.)
– Cerberus♦
4 hours ago
@Cerberus Yeah, I only had vowel marks for the first couple years of study, but I don't think I ever would have gotten a sense for meter without them. (Or for things like us/ūs and a/ā in declension.)
– Draconis
4 hours ago
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "644"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);
else
createEditor();
);
function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);
);
Hannah is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f10889%2ftranslating-liber%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
Unfortunately, there's only one good way to know, and your teacher isn't giving it to you!
All vowels in Classical Latin are either "long" or "short". Long vowels were quite literally pronounced for longer, and also with a slightly different quality: long i was pronounced roughly like in English "beat", while short i was more like English "bit". Most instructional books will mark the long vowels with a line above them (ā ē ī ō ū ȳ) and the short vowels with the absence of that line (a e i o u y).
This is a fairly important distinction, since it distinguishes e.g. "old woman" (ānus) from "anus" (anus), or "one circle" (circus) from "multiple circles" (circūs), or "here" (hīc) from "this" (hic), or "mouth" (ōs) from "bone" (os), and so on. It's also crucial for poetic meter, and for getting the accent right. If your instructor hasn't mentioned it, I'd suggest bringing it up, and/or reading a bit about it on your own.
In this particular case, liber means "book", while līber means "free". You can also tell them apart in other cases, because "book" uses the stem libr-, while "free" uses the stem līber-: for example, "of the book" is librī, while "of the free person" is līberī.
Telling the difference between "free" and "children" is harder; the word for "children" comes from "free", so they look exactly the same. But "children" is only ever used in the masculine plural, so it always looks different from "books": "books" are librī, while "children" or "free men" are līberī. And if you're ever in doubt, that form almost always means "children"; if it's meant to be "free men", the context will make it clear.
Thank you so much <3! I knew about the long and short vowels but sometimes they're omitted, I suppose that's what caused the confusion.
– Hannah
5 hours ago
@Hannah Unfortunately many texts don't use them, which can be a huge headache for beginners (and even for experienced readers).
– Draconis
5 hours ago
This is a good answer. For the record, I have never used texts with vowel lengths marked, nor was I ever offered any, neither in high school nor at university. (Except for the e in inifinitives, but only in vocabulary lists.)
– Cerberus♦
4 hours ago
@Cerberus Yeah, I only had vowel marks for the first couple years of study, but I don't think I ever would have gotten a sense for meter without them. (Or for things like us/ūs and a/ā in declension.)
– Draconis
4 hours ago
add a comment |
Unfortunately, there's only one good way to know, and your teacher isn't giving it to you!
All vowels in Classical Latin are either "long" or "short". Long vowels were quite literally pronounced for longer, and also with a slightly different quality: long i was pronounced roughly like in English "beat", while short i was more like English "bit". Most instructional books will mark the long vowels with a line above them (ā ē ī ō ū ȳ) and the short vowels with the absence of that line (a e i o u y).
This is a fairly important distinction, since it distinguishes e.g. "old woman" (ānus) from "anus" (anus), or "one circle" (circus) from "multiple circles" (circūs), or "here" (hīc) from "this" (hic), or "mouth" (ōs) from "bone" (os), and so on. It's also crucial for poetic meter, and for getting the accent right. If your instructor hasn't mentioned it, I'd suggest bringing it up, and/or reading a bit about it on your own.
In this particular case, liber means "book", while līber means "free". You can also tell them apart in other cases, because "book" uses the stem libr-, while "free" uses the stem līber-: for example, "of the book" is librī, while "of the free person" is līberī.
Telling the difference between "free" and "children" is harder; the word for "children" comes from "free", so they look exactly the same. But "children" is only ever used in the masculine plural, so it always looks different from "books": "books" are librī, while "children" or "free men" are līberī. And if you're ever in doubt, that form almost always means "children"; if it's meant to be "free men", the context will make it clear.
Thank you so much <3! I knew about the long and short vowels but sometimes they're omitted, I suppose that's what caused the confusion.
– Hannah
5 hours ago
@Hannah Unfortunately many texts don't use them, which can be a huge headache for beginners (and even for experienced readers).
– Draconis
5 hours ago
This is a good answer. For the record, I have never used texts with vowel lengths marked, nor was I ever offered any, neither in high school nor at university. (Except for the e in inifinitives, but only in vocabulary lists.)
– Cerberus♦
4 hours ago
@Cerberus Yeah, I only had vowel marks for the first couple years of study, but I don't think I ever would have gotten a sense for meter without them. (Or for things like us/ūs and a/ā in declension.)
– Draconis
4 hours ago
add a comment |
Unfortunately, there's only one good way to know, and your teacher isn't giving it to you!
All vowels in Classical Latin are either "long" or "short". Long vowels were quite literally pronounced for longer, and also with a slightly different quality: long i was pronounced roughly like in English "beat", while short i was more like English "bit". Most instructional books will mark the long vowels with a line above them (ā ē ī ō ū ȳ) and the short vowels with the absence of that line (a e i o u y).
This is a fairly important distinction, since it distinguishes e.g. "old woman" (ānus) from "anus" (anus), or "one circle" (circus) from "multiple circles" (circūs), or "here" (hīc) from "this" (hic), or "mouth" (ōs) from "bone" (os), and so on. It's also crucial for poetic meter, and for getting the accent right. If your instructor hasn't mentioned it, I'd suggest bringing it up, and/or reading a bit about it on your own.
In this particular case, liber means "book", while līber means "free". You can also tell them apart in other cases, because "book" uses the stem libr-, while "free" uses the stem līber-: for example, "of the book" is librī, while "of the free person" is līberī.
Telling the difference between "free" and "children" is harder; the word for "children" comes from "free", so they look exactly the same. But "children" is only ever used in the masculine plural, so it always looks different from "books": "books" are librī, while "children" or "free men" are līberī. And if you're ever in doubt, that form almost always means "children"; if it's meant to be "free men", the context will make it clear.
Unfortunately, there's only one good way to know, and your teacher isn't giving it to you!
All vowels in Classical Latin are either "long" or "short". Long vowels were quite literally pronounced for longer, and also with a slightly different quality: long i was pronounced roughly like in English "beat", while short i was more like English "bit". Most instructional books will mark the long vowels with a line above them (ā ē ī ō ū ȳ) and the short vowels with the absence of that line (a e i o u y).
This is a fairly important distinction, since it distinguishes e.g. "old woman" (ānus) from "anus" (anus), or "one circle" (circus) from "multiple circles" (circūs), or "here" (hīc) from "this" (hic), or "mouth" (ōs) from "bone" (os), and so on. It's also crucial for poetic meter, and for getting the accent right. If your instructor hasn't mentioned it, I'd suggest bringing it up, and/or reading a bit about it on your own.
In this particular case, liber means "book", while līber means "free". You can also tell them apart in other cases, because "book" uses the stem libr-, while "free" uses the stem līber-: for example, "of the book" is librī, while "of the free person" is līberī.
Telling the difference between "free" and "children" is harder; the word for "children" comes from "free", so they look exactly the same. But "children" is only ever used in the masculine plural, so it always looks different from "books": "books" are librī, while "children" or "free men" are līberī. And if you're ever in doubt, that form almost always means "children"; if it's meant to be "free men", the context will make it clear.
edited 4 hours ago
answered 6 hours ago
DraconisDraconis
21.1k22989
21.1k22989
Thank you so much <3! I knew about the long and short vowels but sometimes they're omitted, I suppose that's what caused the confusion.
– Hannah
5 hours ago
@Hannah Unfortunately many texts don't use them, which can be a huge headache for beginners (and even for experienced readers).
– Draconis
5 hours ago
This is a good answer. For the record, I have never used texts with vowel lengths marked, nor was I ever offered any, neither in high school nor at university. (Except for the e in inifinitives, but only in vocabulary lists.)
– Cerberus♦
4 hours ago
@Cerberus Yeah, I only had vowel marks for the first couple years of study, but I don't think I ever would have gotten a sense for meter without them. (Or for things like us/ūs and a/ā in declension.)
– Draconis
4 hours ago
add a comment |
Thank you so much <3! I knew about the long and short vowels but sometimes they're omitted, I suppose that's what caused the confusion.
– Hannah
5 hours ago
@Hannah Unfortunately many texts don't use them, which can be a huge headache for beginners (and even for experienced readers).
– Draconis
5 hours ago
This is a good answer. For the record, I have never used texts with vowel lengths marked, nor was I ever offered any, neither in high school nor at university. (Except for the e in inifinitives, but only in vocabulary lists.)
– Cerberus♦
4 hours ago
@Cerberus Yeah, I only had vowel marks for the first couple years of study, but I don't think I ever would have gotten a sense for meter without them. (Or for things like us/ūs and a/ā in declension.)
– Draconis
4 hours ago
Thank you so much <3! I knew about the long and short vowels but sometimes they're omitted, I suppose that's what caused the confusion.
– Hannah
5 hours ago
Thank you so much <3! I knew about the long and short vowels but sometimes they're omitted, I suppose that's what caused the confusion.
– Hannah
5 hours ago
@Hannah Unfortunately many texts don't use them, which can be a huge headache for beginners (and even for experienced readers).
– Draconis
5 hours ago
@Hannah Unfortunately many texts don't use them, which can be a huge headache for beginners (and even for experienced readers).
– Draconis
5 hours ago
This is a good answer. For the record, I have never used texts with vowel lengths marked, nor was I ever offered any, neither in high school nor at university. (Except for the e in inifinitives, but only in vocabulary lists.)
– Cerberus♦
4 hours ago
This is a good answer. For the record, I have never used texts with vowel lengths marked, nor was I ever offered any, neither in high school nor at university. (Except for the e in inifinitives, but only in vocabulary lists.)
– Cerberus♦
4 hours ago
@Cerberus Yeah, I only had vowel marks for the first couple years of study, but I don't think I ever would have gotten a sense for meter without them. (Or for things like us/ūs and a/ā in declension.)
– Draconis
4 hours ago
@Cerberus Yeah, I only had vowel marks for the first couple years of study, but I don't think I ever would have gotten a sense for meter without them. (Or for things like us/ūs and a/ā in declension.)
– Draconis
4 hours ago
add a comment |
Hannah is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Hannah is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Hannah is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Hannah is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Thanks for contributing an answer to Latin Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f10889%2ftranslating-liber%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown