Can 'in-' mean both 'in' and 'no'?Not fallen in LatinCan *ne* in *ne … quidem* mean *ne* instead of *non*?Word or morpheme for “middle” or “not above or below”, as opposed to “super” and “sub”?Does “Sum faber” necessarily mean “I am a craftsman,” or can it mean “My name is Faber”?Can I use in and advenire together?Can “per-” be applied to any adjective?Can one recreate the ambiguity of the (incorrect) sentence “You can learn writing.” in Latin?How “sōlā fidē” means what it is supposed to meanCan 'ex' in 'excurare' signify 'out'?What does con- in “conceptus” mean? How does it relate to “a thing conceived”?Can 'non' with gerundive mean both lack of obligation and negative obligation?
Can sulfuric acid itself be electrolysed?
Peterhead Codes and Ciphers Club: Weekly Challenge
Do living authors still get paid royalties for their old work?
What are these protruding elements from SU-27's tail?
Unsolved Problems due to Lack of Computational Power
Land Registry Clause
What is bodily formation? Does it refer to the breath or the body?
Output with the same length always
Meaning and structure of headline "Hair it is: A List of ..."
Would getting a natural 20 with a penalty still count as a critical hit?
!I!n!s!e!r!t! !b!e!t!w!e!e!n!
Do banks' profitability really suffer under low interest rates
My new Acer Aspire 7 doesn't have a Legacy Boot option, what can I do to get it?
Rotate List by K places
Linear and Integer programming materials
Which basis does the wavefunction collapse to?
Can 'in-' mean both 'in' and 'no'?
Did they show Truman doing private things (toilet, etc) when filming him for 24 hours, 7 days a week?
Why was ramjet fuel used as hydraulic fluid during Saturn V checkout?
Why don't modern jet engines use forced exhaust mixing?
Control GPIO pins from C
Playing a fast but quiet Alberti bass
Best model for precedence constraints within scheduling problem
What's the point of writing that I know will never be used or read?
Can 'in-' mean both 'in' and 'no'?
Not fallen in LatinCan *ne* in *ne … quidem* mean *ne* instead of *non*?Word or morpheme for “middle” or “not above or below”, as opposed to “super” and “sub”?Does “Sum faber” necessarily mean “I am a craftsman,” or can it mean “My name is Faber”?Can I use in and advenire together?Can “per-” be applied to any adjective?Can one recreate the ambiguity of the (incorrect) sentence “You can learn writing.” in Latin?How “sōlā fidē” means what it is supposed to meanCan 'ex' in 'excurare' signify 'out'?What does con- in “conceptus” mean? How does it relate to “a thing conceived”?Can 'non' with gerundive mean both lack of obligation and negative obligation?
.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;
The prefix in- can mean "in" or "into" or similar, as in inire.
It can also mean "non-" or "un-", as in infelix.
Both meanings of the prefix are attested, but I am not familiar with any case where both readings of in- are possible.
Is there a word with which both meanings are attested (or otherwise reasonably defensible)?
This question arises from this earlier one and especially comments to the answer by Draconis.
I am looking for something like illapsus meaning both "in-fallen" and "non-fallen".
I imagine participles, especially those that have become adjectives in their own right are a potential source of such ambiguous prefixes.
example-request prefix ambiguity
add a comment |
The prefix in- can mean "in" or "into" or similar, as in inire.
It can also mean "non-" or "un-", as in infelix.
Both meanings of the prefix are attested, but I am not familiar with any case where both readings of in- are possible.
Is there a word with which both meanings are attested (or otherwise reasonably defensible)?
This question arises from this earlier one and especially comments to the answer by Draconis.
I am looking for something like illapsus meaning both "in-fallen" and "non-fallen".
I imagine participles, especially those that have become adjectives in their own right are a potential source of such ambiguous prefixes.
example-request prefix ambiguity
1
Of course it is not the case of the same prefix having two meanings. It is about two different IE preformatives merging in Latin.
– fdb
8 hours ago
@fdb I am aware, but that was somewhat irrelevant for the question. What matters here is that they look alike at the time of classical Latin so that the ambiguity arises.
– Joonas Ilmavirta♦
6 hours ago
add a comment |
The prefix in- can mean "in" or "into" or similar, as in inire.
It can also mean "non-" or "un-", as in infelix.
Both meanings of the prefix are attested, but I am not familiar with any case where both readings of in- are possible.
Is there a word with which both meanings are attested (or otherwise reasonably defensible)?
This question arises from this earlier one and especially comments to the answer by Draconis.
I am looking for something like illapsus meaning both "in-fallen" and "non-fallen".
I imagine participles, especially those that have become adjectives in their own right are a potential source of such ambiguous prefixes.
example-request prefix ambiguity
The prefix in- can mean "in" or "into" or similar, as in inire.
It can also mean "non-" or "un-", as in infelix.
Both meanings of the prefix are attested, but I am not familiar with any case where both readings of in- are possible.
Is there a word with which both meanings are attested (or otherwise reasonably defensible)?
This question arises from this earlier one and especially comments to the answer by Draconis.
I am looking for something like illapsus meaning both "in-fallen" and "non-fallen".
I imagine participles, especially those that have become adjectives in their own right are a potential source of such ambiguous prefixes.
example-request prefix ambiguity
example-request prefix ambiguity
asked 11 hours ago
Joonas Ilmavirta♦Joonas Ilmavirta
51.9k12 gold badges74 silver badges309 bronze badges
51.9k12 gold badges74 silver badges309 bronze badges
1
Of course it is not the case of the same prefix having two meanings. It is about two different IE preformatives merging in Latin.
– fdb
8 hours ago
@fdb I am aware, but that was somewhat irrelevant for the question. What matters here is that they look alike at the time of classical Latin so that the ambiguity arises.
– Joonas Ilmavirta♦
6 hours ago
add a comment |
1
Of course it is not the case of the same prefix having two meanings. It is about two different IE preformatives merging in Latin.
– fdb
8 hours ago
@fdb I am aware, but that was somewhat irrelevant for the question. What matters here is that they look alike at the time of classical Latin so that the ambiguity arises.
– Joonas Ilmavirta♦
6 hours ago
1
1
Of course it is not the case of the same prefix having two meanings. It is about two different IE preformatives merging in Latin.
– fdb
8 hours ago
Of course it is not the case of the same prefix having two meanings. It is about two different IE preformatives merging in Latin.
– fdb
8 hours ago
@fdb I am aware, but that was somewhat irrelevant for the question. What matters here is that they look alike at the time of classical Latin so that the ambiguity arises.
– Joonas Ilmavirta♦
6 hours ago
@fdb I am aware, but that was somewhat irrelevant for the question. What matters here is that they look alike at the time of classical Latin so that the ambiguity arises.
– Joonas Ilmavirta♦
6 hours ago
add a comment |
3 Answers
3
active
oldest
votes
I'm inclined to agree that participles are a likely source, as you suggest.
An example that springs to mind is innatus. As the perfect participle of innascor it means 'having been born in', etc. A little surprisingly, as that of innato it would mean something like 'having been floated upon' (perhaps, for instance, hydrargyrum innatum est ferro, though I can't find a proper attestation, and Latin might better express this the other way round).
On the other hand there is innatus, used adjectivally by Tertullian — Innatus deus; an non et innata et materia? (Lib. adv. Hermogenem) — which appears to mean 'not born'.
There is also the pair intego, intectum, 'cover over' and intectus, used adjectivally for 'not covered'.
I imagine that a search for further (and maybe more convincing) instances could be tedious, but these may suffice to indicate that the two-readings possibility exists.
1
@cnread Can you give that as a separate answer? It is another answer, really, so it shouldn't be hidden in a comment.
– Joonas Ilmavirta♦
4 hours ago
add a comment |
It is worth pointing out that native speakers of Latin were well aware of the ambiguity referred to by Joonas in his question (directional/locative prefix IN- vs. negative prefix IN-). For example, consider the ambiguity of invocatus ('called upon' and 'not called upon') that is comically exploited by Plautus in the following text (Pl. Capt. 1, 69ff.):
Iuventus nomen indidit Scorto mihi,
eo quia invocatus soleo esse in convivio.
Scio absurde dictum hoc derisores dicere,
at ego aio recte. Nam scortum in convivio
sibi amator, talos quom iacit, scortum invocat.
Estne invocatum an non est? est planissume;
verum hercle vero nos parasiti planius,
quos numquam quisquam neque vocat neque invocat,
quasi mures semper edimus alienum cibum;
For relevant discussion of the ambiguity of invocatus involved in 'called upon' (directional IN- + vocatus) and 'not called upon' (negative IN- + vocatus), please read the following note 1 contained in this English translation (The Comedies of Plautus. Henry Thomas Riley. London: G. Bell and Sons, 1912).
NB I: Other similar examples of ambiguity like the ones commented on by Tom Cotton and cnread are: oratio inscripta est ((I) 'the speech is unwritten' and (II) 'the speech was inscribed/signed' (e.g., with the author's name)) & inauratus ((I) 'not ornamented with gold' or (II) p.p. participle of inaurare 'to cover with gold').
NB II: I think it is also interesting to point out that in Latin there are very few examples of co-appearance of the negative prefix IN- with the directional/locative IN-. For example, the three ones found in Baldi (1989: 6) are: ininventibilis, ininvestigabilis, and ininvicem. Cf. this link for a more complete list.
That Plautine pun is an excellent find! The double prefixed ones are interesting too; I can't recall seeing those before. The other findings are interesting too and answer my question, but I do somehow quite like the twist here.
– Joonas Ilmavirta♦
3 hours ago
add a comment |
The example that comes most immediately to my mind is invisus.
As the perfect passive participle of the verb invideo, it means 'looked at askance' (i.e., looked upon, but in a bad way), and it's regularly used, by extension, as an adjective meaning 'hateful' or 'unpopular.' Use of this adjective/participle is very common.
As the negative of perfect passive participle visus, from the verb video, it means 'unseen.' This is somewhat rarer, but OLD cites examples from such sources as Cato, De agricultura 141.2, Cicero, De haruspicum responso 57, and Apuleius Metamorphoses 5.3.
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "644"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);
else
createEditor();
);
function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);
);
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f11348%2fcan-in-mean-both-in-and-no%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
3 Answers
3
active
oldest
votes
3 Answers
3
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
I'm inclined to agree that participles are a likely source, as you suggest.
An example that springs to mind is innatus. As the perfect participle of innascor it means 'having been born in', etc. A little surprisingly, as that of innato it would mean something like 'having been floated upon' (perhaps, for instance, hydrargyrum innatum est ferro, though I can't find a proper attestation, and Latin might better express this the other way round).
On the other hand there is innatus, used adjectivally by Tertullian — Innatus deus; an non et innata et materia? (Lib. adv. Hermogenem) — which appears to mean 'not born'.
There is also the pair intego, intectum, 'cover over' and intectus, used adjectivally for 'not covered'.
I imagine that a search for further (and maybe more convincing) instances could be tedious, but these may suffice to indicate that the two-readings possibility exists.
1
@cnread Can you give that as a separate answer? It is another answer, really, so it shouldn't be hidden in a comment.
– Joonas Ilmavirta♦
4 hours ago
add a comment |
I'm inclined to agree that participles are a likely source, as you suggest.
An example that springs to mind is innatus. As the perfect participle of innascor it means 'having been born in', etc. A little surprisingly, as that of innato it would mean something like 'having been floated upon' (perhaps, for instance, hydrargyrum innatum est ferro, though I can't find a proper attestation, and Latin might better express this the other way round).
On the other hand there is innatus, used adjectivally by Tertullian — Innatus deus; an non et innata et materia? (Lib. adv. Hermogenem) — which appears to mean 'not born'.
There is also the pair intego, intectum, 'cover over' and intectus, used adjectivally for 'not covered'.
I imagine that a search for further (and maybe more convincing) instances could be tedious, but these may suffice to indicate that the two-readings possibility exists.
1
@cnread Can you give that as a separate answer? It is another answer, really, so it shouldn't be hidden in a comment.
– Joonas Ilmavirta♦
4 hours ago
add a comment |
I'm inclined to agree that participles are a likely source, as you suggest.
An example that springs to mind is innatus. As the perfect participle of innascor it means 'having been born in', etc. A little surprisingly, as that of innato it would mean something like 'having been floated upon' (perhaps, for instance, hydrargyrum innatum est ferro, though I can't find a proper attestation, and Latin might better express this the other way round).
On the other hand there is innatus, used adjectivally by Tertullian — Innatus deus; an non et innata et materia? (Lib. adv. Hermogenem) — which appears to mean 'not born'.
There is also the pair intego, intectum, 'cover over' and intectus, used adjectivally for 'not covered'.
I imagine that a search for further (and maybe more convincing) instances could be tedious, but these may suffice to indicate that the two-readings possibility exists.
I'm inclined to agree that participles are a likely source, as you suggest.
An example that springs to mind is innatus. As the perfect participle of innascor it means 'having been born in', etc. A little surprisingly, as that of innato it would mean something like 'having been floated upon' (perhaps, for instance, hydrargyrum innatum est ferro, though I can't find a proper attestation, and Latin might better express this the other way round).
On the other hand there is innatus, used adjectivally by Tertullian — Innatus deus; an non et innata et materia? (Lib. adv. Hermogenem) — which appears to mean 'not born'.
There is also the pair intego, intectum, 'cover over' and intectus, used adjectivally for 'not covered'.
I imagine that a search for further (and maybe more convincing) instances could be tedious, but these may suffice to indicate that the two-readings possibility exists.
edited 9 hours ago
answered 9 hours ago
Tom CottonTom Cotton
15.4k1 gold badge13 silver badges51 bronze badges
15.4k1 gold badge13 silver badges51 bronze badges
1
@cnread Can you give that as a separate answer? It is another answer, really, so it shouldn't be hidden in a comment.
– Joonas Ilmavirta♦
4 hours ago
add a comment |
1
@cnread Can you give that as a separate answer? It is another answer, really, so it shouldn't be hidden in a comment.
– Joonas Ilmavirta♦
4 hours ago
1
1
@cnread Can you give that as a separate answer? It is another answer, really, so it shouldn't be hidden in a comment.
– Joonas Ilmavirta♦
4 hours ago
@cnread Can you give that as a separate answer? It is another answer, really, so it shouldn't be hidden in a comment.
– Joonas Ilmavirta♦
4 hours ago
add a comment |
It is worth pointing out that native speakers of Latin were well aware of the ambiguity referred to by Joonas in his question (directional/locative prefix IN- vs. negative prefix IN-). For example, consider the ambiguity of invocatus ('called upon' and 'not called upon') that is comically exploited by Plautus in the following text (Pl. Capt. 1, 69ff.):
Iuventus nomen indidit Scorto mihi,
eo quia invocatus soleo esse in convivio.
Scio absurde dictum hoc derisores dicere,
at ego aio recte. Nam scortum in convivio
sibi amator, talos quom iacit, scortum invocat.
Estne invocatum an non est? est planissume;
verum hercle vero nos parasiti planius,
quos numquam quisquam neque vocat neque invocat,
quasi mures semper edimus alienum cibum;
For relevant discussion of the ambiguity of invocatus involved in 'called upon' (directional IN- + vocatus) and 'not called upon' (negative IN- + vocatus), please read the following note 1 contained in this English translation (The Comedies of Plautus. Henry Thomas Riley. London: G. Bell and Sons, 1912).
NB I: Other similar examples of ambiguity like the ones commented on by Tom Cotton and cnread are: oratio inscripta est ((I) 'the speech is unwritten' and (II) 'the speech was inscribed/signed' (e.g., with the author's name)) & inauratus ((I) 'not ornamented with gold' or (II) p.p. participle of inaurare 'to cover with gold').
NB II: I think it is also interesting to point out that in Latin there are very few examples of co-appearance of the negative prefix IN- with the directional/locative IN-. For example, the three ones found in Baldi (1989: 6) are: ininventibilis, ininvestigabilis, and ininvicem. Cf. this link for a more complete list.
That Plautine pun is an excellent find! The double prefixed ones are interesting too; I can't recall seeing those before. The other findings are interesting too and answer my question, but I do somehow quite like the twist here.
– Joonas Ilmavirta♦
3 hours ago
add a comment |
It is worth pointing out that native speakers of Latin were well aware of the ambiguity referred to by Joonas in his question (directional/locative prefix IN- vs. negative prefix IN-). For example, consider the ambiguity of invocatus ('called upon' and 'not called upon') that is comically exploited by Plautus in the following text (Pl. Capt. 1, 69ff.):
Iuventus nomen indidit Scorto mihi,
eo quia invocatus soleo esse in convivio.
Scio absurde dictum hoc derisores dicere,
at ego aio recte. Nam scortum in convivio
sibi amator, talos quom iacit, scortum invocat.
Estne invocatum an non est? est planissume;
verum hercle vero nos parasiti planius,
quos numquam quisquam neque vocat neque invocat,
quasi mures semper edimus alienum cibum;
For relevant discussion of the ambiguity of invocatus involved in 'called upon' (directional IN- + vocatus) and 'not called upon' (negative IN- + vocatus), please read the following note 1 contained in this English translation (The Comedies of Plautus. Henry Thomas Riley. London: G. Bell and Sons, 1912).
NB I: Other similar examples of ambiguity like the ones commented on by Tom Cotton and cnread are: oratio inscripta est ((I) 'the speech is unwritten' and (II) 'the speech was inscribed/signed' (e.g., with the author's name)) & inauratus ((I) 'not ornamented with gold' or (II) p.p. participle of inaurare 'to cover with gold').
NB II: I think it is also interesting to point out that in Latin there are very few examples of co-appearance of the negative prefix IN- with the directional/locative IN-. For example, the three ones found in Baldi (1989: 6) are: ininventibilis, ininvestigabilis, and ininvicem. Cf. this link for a more complete list.
That Plautine pun is an excellent find! The double prefixed ones are interesting too; I can't recall seeing those before. The other findings are interesting too and answer my question, but I do somehow quite like the twist here.
– Joonas Ilmavirta♦
3 hours ago
add a comment |
It is worth pointing out that native speakers of Latin were well aware of the ambiguity referred to by Joonas in his question (directional/locative prefix IN- vs. negative prefix IN-). For example, consider the ambiguity of invocatus ('called upon' and 'not called upon') that is comically exploited by Plautus in the following text (Pl. Capt. 1, 69ff.):
Iuventus nomen indidit Scorto mihi,
eo quia invocatus soleo esse in convivio.
Scio absurde dictum hoc derisores dicere,
at ego aio recte. Nam scortum in convivio
sibi amator, talos quom iacit, scortum invocat.
Estne invocatum an non est? est planissume;
verum hercle vero nos parasiti planius,
quos numquam quisquam neque vocat neque invocat,
quasi mures semper edimus alienum cibum;
For relevant discussion of the ambiguity of invocatus involved in 'called upon' (directional IN- + vocatus) and 'not called upon' (negative IN- + vocatus), please read the following note 1 contained in this English translation (The Comedies of Plautus. Henry Thomas Riley. London: G. Bell and Sons, 1912).
NB I: Other similar examples of ambiguity like the ones commented on by Tom Cotton and cnread are: oratio inscripta est ((I) 'the speech is unwritten' and (II) 'the speech was inscribed/signed' (e.g., with the author's name)) & inauratus ((I) 'not ornamented with gold' or (II) p.p. participle of inaurare 'to cover with gold').
NB II: I think it is also interesting to point out that in Latin there are very few examples of co-appearance of the negative prefix IN- with the directional/locative IN-. For example, the three ones found in Baldi (1989: 6) are: ininventibilis, ininvestigabilis, and ininvicem. Cf. this link for a more complete list.
It is worth pointing out that native speakers of Latin were well aware of the ambiguity referred to by Joonas in his question (directional/locative prefix IN- vs. negative prefix IN-). For example, consider the ambiguity of invocatus ('called upon' and 'not called upon') that is comically exploited by Plautus in the following text (Pl. Capt. 1, 69ff.):
Iuventus nomen indidit Scorto mihi,
eo quia invocatus soleo esse in convivio.
Scio absurde dictum hoc derisores dicere,
at ego aio recte. Nam scortum in convivio
sibi amator, talos quom iacit, scortum invocat.
Estne invocatum an non est? est planissume;
verum hercle vero nos parasiti planius,
quos numquam quisquam neque vocat neque invocat,
quasi mures semper edimus alienum cibum;
For relevant discussion of the ambiguity of invocatus involved in 'called upon' (directional IN- + vocatus) and 'not called upon' (negative IN- + vocatus), please read the following note 1 contained in this English translation (The Comedies of Plautus. Henry Thomas Riley. London: G. Bell and Sons, 1912).
NB I: Other similar examples of ambiguity like the ones commented on by Tom Cotton and cnread are: oratio inscripta est ((I) 'the speech is unwritten' and (II) 'the speech was inscribed/signed' (e.g., with the author's name)) & inauratus ((I) 'not ornamented with gold' or (II) p.p. participle of inaurare 'to cover with gold').
NB II: I think it is also interesting to point out that in Latin there are very few examples of co-appearance of the negative prefix IN- with the directional/locative IN-. For example, the three ones found in Baldi (1989: 6) are: ininventibilis, ininvestigabilis, and ininvicem. Cf. this link for a more complete list.
edited 39 mins ago
answered 3 hours ago
MitominoMitomino
1,4622 silver badges11 bronze badges
1,4622 silver badges11 bronze badges
That Plautine pun is an excellent find! The double prefixed ones are interesting too; I can't recall seeing those before. The other findings are interesting too and answer my question, but I do somehow quite like the twist here.
– Joonas Ilmavirta♦
3 hours ago
add a comment |
That Plautine pun is an excellent find! The double prefixed ones are interesting too; I can't recall seeing those before. The other findings are interesting too and answer my question, but I do somehow quite like the twist here.
– Joonas Ilmavirta♦
3 hours ago
That Plautine pun is an excellent find! The double prefixed ones are interesting too; I can't recall seeing those before. The other findings are interesting too and answer my question, but I do somehow quite like the twist here.
– Joonas Ilmavirta♦
3 hours ago
That Plautine pun is an excellent find! The double prefixed ones are interesting too; I can't recall seeing those before. The other findings are interesting too and answer my question, but I do somehow quite like the twist here.
– Joonas Ilmavirta♦
3 hours ago
add a comment |
The example that comes most immediately to my mind is invisus.
As the perfect passive participle of the verb invideo, it means 'looked at askance' (i.e., looked upon, but in a bad way), and it's regularly used, by extension, as an adjective meaning 'hateful' or 'unpopular.' Use of this adjective/participle is very common.
As the negative of perfect passive participle visus, from the verb video, it means 'unseen.' This is somewhat rarer, but OLD cites examples from such sources as Cato, De agricultura 141.2, Cicero, De haruspicum responso 57, and Apuleius Metamorphoses 5.3.
add a comment |
The example that comes most immediately to my mind is invisus.
As the perfect passive participle of the verb invideo, it means 'looked at askance' (i.e., looked upon, but in a bad way), and it's regularly used, by extension, as an adjective meaning 'hateful' or 'unpopular.' Use of this adjective/participle is very common.
As the negative of perfect passive participle visus, from the verb video, it means 'unseen.' This is somewhat rarer, but OLD cites examples from such sources as Cato, De agricultura 141.2, Cicero, De haruspicum responso 57, and Apuleius Metamorphoses 5.3.
add a comment |
The example that comes most immediately to my mind is invisus.
As the perfect passive participle of the verb invideo, it means 'looked at askance' (i.e., looked upon, but in a bad way), and it's regularly used, by extension, as an adjective meaning 'hateful' or 'unpopular.' Use of this adjective/participle is very common.
As the negative of perfect passive participle visus, from the verb video, it means 'unseen.' This is somewhat rarer, but OLD cites examples from such sources as Cato, De agricultura 141.2, Cicero, De haruspicum responso 57, and Apuleius Metamorphoses 5.3.
The example that comes most immediately to my mind is invisus.
As the perfect passive participle of the verb invideo, it means 'looked at askance' (i.e., looked upon, but in a bad way), and it's regularly used, by extension, as an adjective meaning 'hateful' or 'unpopular.' Use of this adjective/participle is very common.
As the negative of perfect passive participle visus, from the verb video, it means 'unseen.' This is somewhat rarer, but OLD cites examples from such sources as Cato, De agricultura 141.2, Cicero, De haruspicum responso 57, and Apuleius Metamorphoses 5.3.
answered 3 hours ago
cnreadcnread
9,6651 gold badge12 silver badges28 bronze badges
9,6651 gold badge12 silver badges28 bronze badges
add a comment |
add a comment |
Thanks for contributing an answer to Latin Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f11348%2fcan-in-mean-both-in-and-no%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
1
Of course it is not the case of the same prefix having two meanings. It is about two different IE preformatives merging in Latin.
– fdb
8 hours ago
@fdb I am aware, but that was somewhat irrelevant for the question. What matters here is that they look alike at the time of classical Latin so that the ambiguity arises.
– Joonas Ilmavirta♦
6 hours ago