How can I say “I want to” as a short response, omitting the main verb?How can I recognize the conjugation of a verb from its infinitive?How to say “today we will work wherever we want to, with our tasks” in Spanish?How would you say “Don't run, because I don't want you to slip and get hurt”?How can I say “I want to be part of something bigger than myself” in (beginner level) Spanish?How do you say Long Short-Term Memory in Spanish?What are the differences between the military ranks of the Spanish military and those of Latin America and how do they compare to those of the U.S.?¿Cómo traducir “sweet spot” al español?How can you say “Mind your own business” in Spanish?How to say a verb has 'acted' on somethingHow can you say “to be cold” in Spanish? Usage of 'hacer', 'tener', 'estar'

'Overwrote' files, space still occupied, are they lost?

Test to know when to use GLM over Linear Regression?

What is a "major country" as named in Bernie Sanders' Healthcare debate answers?

How can I use expandafter the expand the definition of this control sequence?

What does "boys rule, girls drool" mean?

Is it appropriate to CC a lot of people on an email

Is it possible to determine the index of a bip32 address?

Why is my fire extinguisher emptied after one use?

What was the motivation for the invention of electric pianos?

How to draw a Venn diagram for X - (Y intersect Z)?

What would happen if Protagoras v Euathlus were heard in court today?

Asked to Not Use Transactions and to Use A Workaround to Simulate One

What 68-pin connector is this on my 2.5" solid state drive?

Ambiguity in notation resolved by +

Examples of proofs by making reduction to a finite set

How to give my students a straightedge instead of a ruler

Why is the car dealer insisting on a loan instead of cash?

Why are some files not movable on Windows 10?

Bash awk command with quotes

How can I say "I want to" as a short response, omitting the main verb?

How to write characters doing illogical things in a believable way?

Python web-scraper to download table of transistor counts from Wikipedia

Unable to find solution to 6 simultaneous equations

Building Truncatable Primes using Nest(List), While, Fold



How can I say “I want to” as a short response, omitting the main verb?


How can I recognize the conjugation of a verb from its infinitive?How to say “today we will work wherever we want to, with our tasks” in Spanish?How would you say “Don't run, because I don't want you to slip and get hurt”?How can I say “I want to be part of something bigger than myself” in (beginner level) Spanish?How do you say Long Short-Term Memory in Spanish?What are the differences between the military ranks of the Spanish military and those of Latin America and how do they compare to those of the U.S.?¿Cómo traducir “sweet spot” al español?How can you say “Mind your own business” in Spanish?How to say a verb has 'acted' on somethingHow can you say “to be cold” in Spanish? Usage of 'hacer', 'tener', 'estar'






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;








1















If I am asked a question in English using want, for example:




Do you want to talk to me?




I can respond like this1:




Yes, I want to.




I can't say:




Yes, I want.




It would be very incorrect and weird.



In Spanish, how can one say "I want to"?



Also, supposing this works, does it work with other verbs, for example "necesitar," to say "I have to" without a second verb?



1Just "yes" works there, too; this is more formal.




Si alguien me pregunta algo en inglés, por ejemplo:




Do you want to talk to me?




Yo puedo responder con1:




Yes, I want to.




No puedo decir:




Yes, I want.




Sería muy incorrecto y raro.



En español, ¿cómo se dice «I want to»?



También, ¿funciona la solución con palabras como «necesitar» para decir «I have to» sin un segundo verbo?



1Decir sólo «yes» también funciona; este es más formal.










share|improve this question


























  • Please edit the Spanish part if anything is badly translated.

    – Stormblessed
    10 hours ago











  • What translation did you try, that didn't convice you? What do you mean "without a verb"? Bear in mind that necesitar is a verb...

    – walen
    10 hours ago






  • 1





    @walen I meant to say "without a second verb"; it's the same sort of thing as my example with querer.

    – Stormblessed
    10 hours ago











  • Ahh ok, I see what you meant now.

    – walen
    10 hours ago











  • Good answers; I would just add that another option in English would be "Yes, I do." This could be helpful to other Spanish learners, especially if they're coming from English.

    – aparente001
    6 hours ago

















1















If I am asked a question in English using want, for example:




Do you want to talk to me?




I can respond like this1:




Yes, I want to.




I can't say:




Yes, I want.




It would be very incorrect and weird.



In Spanish, how can one say "I want to"?



Also, supposing this works, does it work with other verbs, for example "necesitar," to say "I have to" without a second verb?



1Just "yes" works there, too; this is more formal.




Si alguien me pregunta algo en inglés, por ejemplo:




Do you want to talk to me?




Yo puedo responder con1:




Yes, I want to.




No puedo decir:




Yes, I want.




Sería muy incorrecto y raro.



En español, ¿cómo se dice «I want to»?



También, ¿funciona la solución con palabras como «necesitar» para decir «I have to» sin un segundo verbo?



1Decir sólo «yes» también funciona; este es más formal.










share|improve this question


























  • Please edit the Spanish part if anything is badly translated.

    – Stormblessed
    10 hours ago











  • What translation did you try, that didn't convice you? What do you mean "without a verb"? Bear in mind that necesitar is a verb...

    – walen
    10 hours ago






  • 1





    @walen I meant to say "without a second verb"; it's the same sort of thing as my example with querer.

    – Stormblessed
    10 hours ago











  • Ahh ok, I see what you meant now.

    – walen
    10 hours ago











  • Good answers; I would just add that another option in English would be "Yes, I do." This could be helpful to other Spanish learners, especially if they're coming from English.

    – aparente001
    6 hours ago













1












1








1








If I am asked a question in English using want, for example:




Do you want to talk to me?




I can respond like this1:




Yes, I want to.




I can't say:




Yes, I want.




It would be very incorrect and weird.



In Spanish, how can one say "I want to"?



Also, supposing this works, does it work with other verbs, for example "necesitar," to say "I have to" without a second verb?



1Just "yes" works there, too; this is more formal.




Si alguien me pregunta algo en inglés, por ejemplo:




Do you want to talk to me?




Yo puedo responder con1:




Yes, I want to.




No puedo decir:




Yes, I want.




Sería muy incorrecto y raro.



En español, ¿cómo se dice «I want to»?



También, ¿funciona la solución con palabras como «necesitar» para decir «I have to» sin un segundo verbo?



1Decir sólo «yes» también funciona; este es más formal.










share|improve this question
















If I am asked a question in English using want, for example:




Do you want to talk to me?




I can respond like this1:




Yes, I want to.




I can't say:




Yes, I want.




It would be very incorrect and weird.



In Spanish, how can one say "I want to"?



Also, supposing this works, does it work with other verbs, for example "necesitar," to say "I have to" without a second verb?



1Just "yes" works there, too; this is more formal.




Si alguien me pregunta algo en inglés, por ejemplo:




Do you want to talk to me?




Yo puedo responder con1:




Yes, I want to.




No puedo decir:




Yes, I want.




Sería muy incorrecto y raro.



En español, ¿cómo se dice «I want to»?



También, ¿funciona la solución con palabras como «necesitar» para decir «I have to» sin un segundo verbo?



1Decir sólo «yes» también funciona; este es más formal.







traducción verbos






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited 6 hours ago









aparente001

7,1364 gold badges15 silver badges40 bronze badges




7,1364 gold badges15 silver badges40 bronze badges










asked 10 hours ago









StormblessedStormblessed

31812 bronze badges




31812 bronze badges















  • Please edit the Spanish part if anything is badly translated.

    – Stormblessed
    10 hours ago











  • What translation did you try, that didn't convice you? What do you mean "without a verb"? Bear in mind that necesitar is a verb...

    – walen
    10 hours ago






  • 1





    @walen I meant to say "without a second verb"; it's the same sort of thing as my example with querer.

    – Stormblessed
    10 hours ago











  • Ahh ok, I see what you meant now.

    – walen
    10 hours ago











  • Good answers; I would just add that another option in English would be "Yes, I do." This could be helpful to other Spanish learners, especially if they're coming from English.

    – aparente001
    6 hours ago

















  • Please edit the Spanish part if anything is badly translated.

    – Stormblessed
    10 hours ago











  • What translation did you try, that didn't convice you? What do you mean "without a verb"? Bear in mind that necesitar is a verb...

    – walen
    10 hours ago






  • 1





    @walen I meant to say "without a second verb"; it's the same sort of thing as my example with querer.

    – Stormblessed
    10 hours ago











  • Ahh ok, I see what you meant now.

    – walen
    10 hours ago











  • Good answers; I would just add that another option in English would be "Yes, I do." This could be helpful to other Spanish learners, especially if they're coming from English.

    – aparente001
    6 hours ago
















Please edit the Spanish part if anything is badly translated.

– Stormblessed
10 hours ago





Please edit the Spanish part if anything is badly translated.

– Stormblessed
10 hours ago













What translation did you try, that didn't convice you? What do you mean "without a verb"? Bear in mind that necesitar is a verb...

– walen
10 hours ago





What translation did you try, that didn't convice you? What do you mean "without a verb"? Bear in mind that necesitar is a verb...

– walen
10 hours ago




1




1





@walen I meant to say "without a second verb"; it's the same sort of thing as my example with querer.

– Stormblessed
10 hours ago





@walen I meant to say "without a second verb"; it's the same sort of thing as my example with querer.

– Stormblessed
10 hours ago













Ahh ok, I see what you meant now.

– walen
10 hours ago





Ahh ok, I see what you meant now.

– walen
10 hours ago













Good answers; I would just add that another option in English would be "Yes, I do." This could be helpful to other Spanish learners, especially if they're coming from English.

– aparente001
6 hours ago





Good answers; I would just add that another option in English would be "Yes, I do." This could be helpful to other Spanish learners, especially if they're coming from English.

– aparente001
6 hours ago










2 Answers
2






active

oldest

votes


















2
















Just say quiero. In a full reply you can say Sí, quiero. Unless the English verb "to want", Spanish querer doesn't work differently from other verbs.




—¿Quieres hablar conmigo?
—Sí, quiero.




Other verbs work like this too:




—¿Te gustaría tomar algo? ("Would you like to have a drink?")
—Sí, me gustaría. ("Yes, I'd like to.")




This is because there's no special word, similar to English "to", to mark an infinitive in Spanish. There are also no "phrasal verbs" in the English sense, consisting of main verb plus preposition/adverb; no verb in Spanish may appear followed by a dangling particle such as "to" in "I want to."






share|improve this answer

























  • I was going to edit "Unless the English verb" to "Unlike the English verb" but I thought I better check first. // But I'm not sure "to want" is in a class by itself for the purposes of this question. For example, Do you plan to fly out tomorrow? Yes, I plan to. So, maybe you could simplify your answer a bit.

    – aparente001
    6 hours ago


















1
















Well Spanish doesn't work the same way as English in this regard.



In English you say I want to talk to someone, but in Spanish you say Quiero hablar con alguien. So you don't need any preposition or anything, so to the question




¿Quieres hablar conmigo?




the answer is




Sí, quiero.




Basically the infinitive of a verb doesn't require any additional word as the English "to". Other examples:



But, on the other hand:




  • ¿Tienes que pasar por la tienda hoy después del trabajo? (Do you have/need to go to the store after work?)



In this case you cannot answer with sí, tengo nor sí, tengo que because both would feel incomplete. So the best answer would be either or sí, tengo que ir.



And also as a final note, a few examples on the difference between necesitar and tener que. Basically tener que refers more to an obligation, like the previous example with the visit to the store or this one:




Tengo que llevar a mi hija a su cita con el médico (I have to take my daughter to the doctor's appointment).




And necesitar is more used for something that needs special attention or certain urgency:




Necesito llevar el auto al taller (I need to take the car to the garage).




In this case you need to get the car repaired as soon as possible.



In this last example please note that the word car has many regional differences. Auto is used in the south countries of South America. Also the word taller could be taller mecánico or just mecánico.






share|improve this answer



























  • Do you want to address the last part of OP's question as well, as to other verbs?

    – aparente001
    6 hours ago













Your Answer








StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "353"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);

else
createEditor();

);

function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"u003ecc by-sa 4.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);



);














draft saved

draft discarded
















StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fspanish.stackexchange.com%2fquestions%2f31459%2fhow-can-i-say-i-want-to-as-a-short-response-omitting-the-main-verb%23new-answer', 'question_page');

);

Post as a guest















Required, but never shown

























2 Answers
2






active

oldest

votes








2 Answers
2






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes









2
















Just say quiero. In a full reply you can say Sí, quiero. Unless the English verb "to want", Spanish querer doesn't work differently from other verbs.




—¿Quieres hablar conmigo?
—Sí, quiero.




Other verbs work like this too:




—¿Te gustaría tomar algo? ("Would you like to have a drink?")
—Sí, me gustaría. ("Yes, I'd like to.")




This is because there's no special word, similar to English "to", to mark an infinitive in Spanish. There are also no "phrasal verbs" in the English sense, consisting of main verb plus preposition/adverb; no verb in Spanish may appear followed by a dangling particle such as "to" in "I want to."






share|improve this answer

























  • I was going to edit "Unless the English verb" to "Unlike the English verb" but I thought I better check first. // But I'm not sure "to want" is in a class by itself for the purposes of this question. For example, Do you plan to fly out tomorrow? Yes, I plan to. So, maybe you could simplify your answer a bit.

    – aparente001
    6 hours ago















2
















Just say quiero. In a full reply you can say Sí, quiero. Unless the English verb "to want", Spanish querer doesn't work differently from other verbs.




—¿Quieres hablar conmigo?
—Sí, quiero.




Other verbs work like this too:




—¿Te gustaría tomar algo? ("Would you like to have a drink?")
—Sí, me gustaría. ("Yes, I'd like to.")




This is because there's no special word, similar to English "to", to mark an infinitive in Spanish. There are also no "phrasal verbs" in the English sense, consisting of main verb plus preposition/adverb; no verb in Spanish may appear followed by a dangling particle such as "to" in "I want to."






share|improve this answer

























  • I was going to edit "Unless the English verb" to "Unlike the English verb" but I thought I better check first. // But I'm not sure "to want" is in a class by itself for the purposes of this question. For example, Do you plan to fly out tomorrow? Yes, I plan to. So, maybe you could simplify your answer a bit.

    – aparente001
    6 hours ago













2














2










2









Just say quiero. In a full reply you can say Sí, quiero. Unless the English verb "to want", Spanish querer doesn't work differently from other verbs.




—¿Quieres hablar conmigo?
—Sí, quiero.




Other verbs work like this too:




—¿Te gustaría tomar algo? ("Would you like to have a drink?")
—Sí, me gustaría. ("Yes, I'd like to.")




This is because there's no special word, similar to English "to", to mark an infinitive in Spanish. There are also no "phrasal verbs" in the English sense, consisting of main verb plus preposition/adverb; no verb in Spanish may appear followed by a dangling particle such as "to" in "I want to."






share|improve this answer













Just say quiero. In a full reply you can say Sí, quiero. Unless the English verb "to want", Spanish querer doesn't work differently from other verbs.




—¿Quieres hablar conmigo?
—Sí, quiero.




Other verbs work like this too:




—¿Te gustaría tomar algo? ("Would you like to have a drink?")
—Sí, me gustaría. ("Yes, I'd like to.")




This is because there's no special word, similar to English "to", to mark an infinitive in Spanish. There are also no "phrasal verbs" in the English sense, consisting of main verb plus preposition/adverb; no verb in Spanish may appear followed by a dangling particle such as "to" in "I want to."







share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered 10 hours ago









pablodf76pablodf76

26.3k1 gold badge20 silver badges79 bronze badges




26.3k1 gold badge20 silver badges79 bronze badges















  • I was going to edit "Unless the English verb" to "Unlike the English verb" but I thought I better check first. // But I'm not sure "to want" is in a class by itself for the purposes of this question. For example, Do you plan to fly out tomorrow? Yes, I plan to. So, maybe you could simplify your answer a bit.

    – aparente001
    6 hours ago

















  • I was going to edit "Unless the English verb" to "Unlike the English verb" but I thought I better check first. // But I'm not sure "to want" is in a class by itself for the purposes of this question. For example, Do you plan to fly out tomorrow? Yes, I plan to. So, maybe you could simplify your answer a bit.

    – aparente001
    6 hours ago
















I was going to edit "Unless the English verb" to "Unlike the English verb" but I thought I better check first. // But I'm not sure "to want" is in a class by itself for the purposes of this question. For example, Do you plan to fly out tomorrow? Yes, I plan to. So, maybe you could simplify your answer a bit.

– aparente001
6 hours ago





I was going to edit "Unless the English verb" to "Unlike the English verb" but I thought I better check first. // But I'm not sure "to want" is in a class by itself for the purposes of this question. For example, Do you plan to fly out tomorrow? Yes, I plan to. So, maybe you could simplify your answer a bit.

– aparente001
6 hours ago













1
















Well Spanish doesn't work the same way as English in this regard.



In English you say I want to talk to someone, but in Spanish you say Quiero hablar con alguien. So you don't need any preposition or anything, so to the question




¿Quieres hablar conmigo?




the answer is




Sí, quiero.




Basically the infinitive of a verb doesn't require any additional word as the English "to". Other examples:



But, on the other hand:




  • ¿Tienes que pasar por la tienda hoy después del trabajo? (Do you have/need to go to the store after work?)



In this case you cannot answer with sí, tengo nor sí, tengo que because both would feel incomplete. So the best answer would be either or sí, tengo que ir.



And also as a final note, a few examples on the difference between necesitar and tener que. Basically tener que refers more to an obligation, like the previous example with the visit to the store or this one:




Tengo que llevar a mi hija a su cita con el médico (I have to take my daughter to the doctor's appointment).




And necesitar is more used for something that needs special attention or certain urgency:




Necesito llevar el auto al taller (I need to take the car to the garage).




In this case you need to get the car repaired as soon as possible.



In this last example please note that the word car has many regional differences. Auto is used in the south countries of South America. Also the word taller could be taller mecánico or just mecánico.






share|improve this answer



























  • Do you want to address the last part of OP's question as well, as to other verbs?

    – aparente001
    6 hours ago















1
















Well Spanish doesn't work the same way as English in this regard.



In English you say I want to talk to someone, but in Spanish you say Quiero hablar con alguien. So you don't need any preposition or anything, so to the question




¿Quieres hablar conmigo?




the answer is




Sí, quiero.




Basically the infinitive of a verb doesn't require any additional word as the English "to". Other examples:



But, on the other hand:




  • ¿Tienes que pasar por la tienda hoy después del trabajo? (Do you have/need to go to the store after work?)



In this case you cannot answer with sí, tengo nor sí, tengo que because both would feel incomplete. So the best answer would be either or sí, tengo que ir.



And also as a final note, a few examples on the difference between necesitar and tener que. Basically tener que refers more to an obligation, like the previous example with the visit to the store or this one:




Tengo que llevar a mi hija a su cita con el médico (I have to take my daughter to the doctor's appointment).




And necesitar is more used for something that needs special attention or certain urgency:




Necesito llevar el auto al taller (I need to take the car to the garage).




In this case you need to get the car repaired as soon as possible.



In this last example please note that the word car has many regional differences. Auto is used in the south countries of South America. Also the word taller could be taller mecánico or just mecánico.






share|improve this answer



























  • Do you want to address the last part of OP's question as well, as to other verbs?

    – aparente001
    6 hours ago













1














1










1









Well Spanish doesn't work the same way as English in this regard.



In English you say I want to talk to someone, but in Spanish you say Quiero hablar con alguien. So you don't need any preposition or anything, so to the question




¿Quieres hablar conmigo?




the answer is




Sí, quiero.




Basically the infinitive of a verb doesn't require any additional word as the English "to". Other examples:



But, on the other hand:




  • ¿Tienes que pasar por la tienda hoy después del trabajo? (Do you have/need to go to the store after work?)



In this case you cannot answer with sí, tengo nor sí, tengo que because both would feel incomplete. So the best answer would be either or sí, tengo que ir.



And also as a final note, a few examples on the difference between necesitar and tener que. Basically tener que refers more to an obligation, like the previous example with the visit to the store or this one:




Tengo que llevar a mi hija a su cita con el médico (I have to take my daughter to the doctor's appointment).




And necesitar is more used for something that needs special attention or certain urgency:




Necesito llevar el auto al taller (I need to take the car to the garage).




In this case you need to get the car repaired as soon as possible.



In this last example please note that the word car has many regional differences. Auto is used in the south countries of South America. Also the word taller could be taller mecánico or just mecánico.






share|improve this answer















Well Spanish doesn't work the same way as English in this regard.



In English you say I want to talk to someone, but in Spanish you say Quiero hablar con alguien. So you don't need any preposition or anything, so to the question




¿Quieres hablar conmigo?




the answer is




Sí, quiero.




Basically the infinitive of a verb doesn't require any additional word as the English "to". Other examples:



But, on the other hand:




  • ¿Tienes que pasar por la tienda hoy después del trabajo? (Do you have/need to go to the store after work?)



In this case you cannot answer with sí, tengo nor sí, tengo que because both would feel incomplete. So the best answer would be either or sí, tengo que ir.



And also as a final note, a few examples on the difference between necesitar and tener que. Basically tener que refers more to an obligation, like the previous example with the visit to the store or this one:




Tengo que llevar a mi hija a su cita con el médico (I have to take my daughter to the doctor's appointment).




And necesitar is more used for something that needs special attention or certain urgency:




Necesito llevar el auto al taller (I need to take the car to the garage).




In this case you need to get the car repaired as soon as possible.



In this last example please note that the word car has many regional differences. Auto is used in the south countries of South America. Also the word taller could be taller mecánico or just mecánico.







share|improve this answer














share|improve this answer



share|improve this answer








edited 5 hours ago

























answered 10 hours ago









Vladimir NulVladimir Nul

6754 silver badges14 bronze badges




6754 silver badges14 bronze badges















  • Do you want to address the last part of OP's question as well, as to other verbs?

    – aparente001
    6 hours ago

















  • Do you want to address the last part of OP's question as well, as to other verbs?

    – aparente001
    6 hours ago
















Do you want to address the last part of OP's question as well, as to other verbs?

– aparente001
6 hours ago





Do you want to address the last part of OP's question as well, as to other verbs?

– aparente001
6 hours ago


















draft saved

draft discarded















































Thanks for contributing an answer to Spanish Language Stack Exchange!


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid


  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

To learn more, see our tips on writing great answers.




draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fspanish.stackexchange.com%2fquestions%2f31459%2fhow-can-i-say-i-want-to-as-a-short-response-omitting-the-main-verb%23new-answer', 'question_page');

);

Post as a guest















Required, but never shown





















































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown

































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown







Popular posts from this blog

Canceling a color specificationRandomly assigning color to Graphics3D objects?Default color for Filling in Mathematica 9Coloring specific elements of sets with a prime modified order in an array plotHow to pick a color differing significantly from the colors already in a given color list?Detection of the text colorColor numbers based on their valueCan color schemes for use with ColorData include opacity specification?My dynamic color schemes

Invision Community Contents History See also References External links Navigation menuProprietaryinvisioncommunity.comIPS Community ForumsIPS Community Forumsthis blog entry"License Changes, IP.Board 3.4, and the Future""Interview -- Matt Mecham of Ibforums""CEO Invision Power Board, Matt Mecham Is a Liar, Thief!"IPB License Explanation 1.3, 1.3.1, 2.0, and 2.1ArchivedSecurity Fixes, Updates And Enhancements For IPB 1.3.1Archived"New Demo Accounts - Invision Power Services"the original"New Default Skin"the original"Invision Power Board 3.0.0 and Applications Released"the original"Archived copy"the original"Perpetual licenses being done away with""Release Notes - Invision Power Services""Introducing: IPS Community Suite 4!"Invision Community Release Notes

199年 目錄 大件事 到箇年出世嗰人 到箇年死嗰人 節慶、風俗習慣 導覽選單