What does “舐め取られてる” mean in this sentence?What is the subject of this sentence?What does カイデー mean?Does ネガティブ mean “negative”, or “bad”, when describing a person?What does “一味一禪” mean?What does 「もつか」 mean in this sentence?What does 'タメを作る' mean?What does the ”なの” in this sentence mean?What does どれも mean in this particular context?What does the sentence structure AでもB mean in this song?What does おゆ mean after れい

Where have Brexit voters gone?

Construct a word ladder

What is the function of the corrugations on a section of the Space Shuttle's external tank?

What does "舐め取られてる" mean in this sentence?

Why does this if-statement combining assignment and an equality check return true?

Who is in charge of Wakanda?

Python program to take in two strings and print the larger string

Do photons bend spacetime or not?

How to let other coworkers know that I don't share my coworker's political views?

Why would Ryanair allow me to book this journey through a third party, but not through their own website?

Why do Russians almost not use verbs of possession akin to "have"?

Could a 19.25mm revolver actually exist?

Can a British citizen living in France vote in both France and Britain in the European Elections?

Apt - strange requests to d16r8ew072anqo.cloudfront.net:80

Is the field of q-series 'dead'?

What is a fully qualified name?

Make 24 using exactly three 3s

Is it rude to call a professor by their last name with no prefix in a non-academic setting?

Is it possible to remotely hack the GPS system and disable GPS service worldwide?

Of strange atmospheres - the survivable but unbreathable

In the 3D Zeldas, is it faster to roll or to simply walk?

Count rotary dial pulses in a phone number (including letters)

How to reverse input order?

Does this strict reading of the rules allow both Extra Attack and the Thirsting Blade warlock invocation to be used together?



What does “舐め取られてる” mean in this sentence?


What is the subject of this sentence?What does カイデー mean?Does ネガティブ mean “negative”, or “bad”, when describing a person?What does “一味一禪” mean?What does 「もつか」 mean in this sentence?What does 'タメを作る' mean?What does the ”なの” in this sentence mean?What does どれも mean in this particular context?What does the sentence structure AでもB mean in this song?What does おゆ mean after れい













1
















何者かによってチョコが舐め取られてる




Found it here where people talked about the pocky snack.http://ogiri.doorblog.jp/



Is this "舐め取られてる" just another way of saying 舐める as in "to underestimate"?
Does it mean lick or taste here because of the subject?










share|improve this question


























    1
















    何者かによってチョコが舐め取られてる




    Found it here where people talked about the pocky snack.http://ogiri.doorblog.jp/



    Is this "舐め取られてる" just another way of saying 舐める as in "to underestimate"?
    Does it mean lick or taste here because of the subject?










    share|improve this question
























      1












      1








      1









      何者かによってチョコが舐め取られてる




      Found it here where people talked about the pocky snack.http://ogiri.doorblog.jp/



      Is this "舐め取られてる" just another way of saying 舐める as in "to underestimate"?
      Does it mean lick or taste here because of the subject?










      share|improve this question















      何者かによってチョコが舐め取られてる




      Found it here where people talked about the pocky snack.http://ogiri.doorblog.jp/



      Is this "舐め取られてる" just another way of saying 舐める as in "to underestimate"?
      Does it mean lick or taste here because of the subject?







      translation






      share|improve this question













      share|improve this question











      share|improve this question




      share|improve this question










      asked 8 hours ago









      Brooky8Brooky8

      734




      734




















          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes


















          5














          「舐め取る」just means “to lick off”, similar to「舐めて取る」or ”take (something) off by licking”.



          In the form of「舐め取られて(い)る」it can either mean that ”something is being licked off” or alternatively that ”something has (already) been licked off”. Based on the context, in this case, it clearly denotes the latter.



          This is an ”oogiri”, so people are not actually discussing the snack, but rather trying to come up with fun (ideally, funny) answers to the given subject. In this case, the subject is「こんなポッキーは嫌だ」, i.e. something to the effect of “I would hate this type of pocky” or "This is the last thing I would want to see when I take out a stick of pocky out of the box" etc.



          The post in question replies to this subject with “(When you look at the pocky sticks, you notice that) someone has licked off all of the chocolate”.






          share|improve this answer

























            Your Answer








            StackExchange.ready(function()
            var channelOptions =
            tags: "".split(" "),
            id: "257"
            ;
            initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

            StackExchange.using("externalEditor", function()
            // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
            if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
            StackExchange.using("snippets", function()
            createEditor();
            );

            else
            createEditor();

            );

            function createEditor()
            StackExchange.prepareEditor(
            heartbeatType: 'answer',
            autoActivateHeartbeat: false,
            convertImagesToLinks: false,
            noModals: true,
            showLowRepImageUploadWarning: true,
            reputationToPostImages: null,
            bindNavPrevention: true,
            postfix: "",
            imageUploader:
            brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
            contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
            allowUrls: true
            ,
            noCode: true, onDemand: true,
            discardSelector: ".discard-answer"
            ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
            );



            );













            draft saved

            draft discarded


















            StackExchange.ready(
            function ()
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f68443%2fwhat-does-%25e8%2588%2590%25e3%2582%2581%25e5%258f%2596%25e3%2582%2589%25e3%2582%258c%25e3%2581%25a6%25e3%2582%258b-mean-in-this-sentence%23new-answer', 'question_page');

            );

            Post as a guest















            Required, but never shown

























            1 Answer
            1






            active

            oldest

            votes








            1 Answer
            1






            active

            oldest

            votes









            active

            oldest

            votes






            active

            oldest

            votes









            5














            「舐め取る」just means “to lick off”, similar to「舐めて取る」or ”take (something) off by licking”.



            In the form of「舐め取られて(い)る」it can either mean that ”something is being licked off” or alternatively that ”something has (already) been licked off”. Based on the context, in this case, it clearly denotes the latter.



            This is an ”oogiri”, so people are not actually discussing the snack, but rather trying to come up with fun (ideally, funny) answers to the given subject. In this case, the subject is「こんなポッキーは嫌だ」, i.e. something to the effect of “I would hate this type of pocky” or "This is the last thing I would want to see when I take out a stick of pocky out of the box" etc.



            The post in question replies to this subject with “(When you look at the pocky sticks, you notice that) someone has licked off all of the chocolate”.






            share|improve this answer





























              5














              「舐め取る」just means “to lick off”, similar to「舐めて取る」or ”take (something) off by licking”.



              In the form of「舐め取られて(い)る」it can either mean that ”something is being licked off” or alternatively that ”something has (already) been licked off”. Based on the context, in this case, it clearly denotes the latter.



              This is an ”oogiri”, so people are not actually discussing the snack, but rather trying to come up with fun (ideally, funny) answers to the given subject. In this case, the subject is「こんなポッキーは嫌だ」, i.e. something to the effect of “I would hate this type of pocky” or "This is the last thing I would want to see when I take out a stick of pocky out of the box" etc.



              The post in question replies to this subject with “(When you look at the pocky sticks, you notice that) someone has licked off all of the chocolate”.






              share|improve this answer



























                5












                5








                5







                「舐め取る」just means “to lick off”, similar to「舐めて取る」or ”take (something) off by licking”.



                In the form of「舐め取られて(い)る」it can either mean that ”something is being licked off” or alternatively that ”something has (already) been licked off”. Based on the context, in this case, it clearly denotes the latter.



                This is an ”oogiri”, so people are not actually discussing the snack, but rather trying to come up with fun (ideally, funny) answers to the given subject. In this case, the subject is「こんなポッキーは嫌だ」, i.e. something to the effect of “I would hate this type of pocky” or "This is the last thing I would want to see when I take out a stick of pocky out of the box" etc.



                The post in question replies to this subject with “(When you look at the pocky sticks, you notice that) someone has licked off all of the chocolate”.






                share|improve this answer















                「舐め取る」just means “to lick off”, similar to「舐めて取る」or ”take (something) off by licking”.



                In the form of「舐め取られて(い)る」it can either mean that ”something is being licked off” or alternatively that ”something has (already) been licked off”. Based on the context, in this case, it clearly denotes the latter.



                This is an ”oogiri”, so people are not actually discussing the snack, but rather trying to come up with fun (ideally, funny) answers to the given subject. In this case, the subject is「こんなポッキーは嫌だ」, i.e. something to the effect of “I would hate this type of pocky” or "This is the last thing I would want to see when I take out a stick of pocky out of the box" etc.



                The post in question replies to this subject with “(When you look at the pocky sticks, you notice that) someone has licked off all of the chocolate”.







                share|improve this answer














                share|improve this answer



                share|improve this answer








                edited 7 hours ago

























                answered 7 hours ago









                VVayfarerVVayfarer

                1,41710




                1,41710



























                    draft saved

                    draft discarded
















































                    Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!


                    • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                    But avoid


                    • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                    • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                    To learn more, see our tips on writing great answers.




                    draft saved


                    draft discarded














                    StackExchange.ready(
                    function ()
                    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f68443%2fwhat-does-%25e8%2588%2590%25e3%2582%2581%25e5%258f%2596%25e3%2582%2589%25e3%2582%258c%25e3%2581%25a6%25e3%2582%258b-mean-in-this-sentence%23new-answer', 'question_page');

                    );

                    Post as a guest















                    Required, but never shown





















































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown

































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown







                    Popular posts from this blog

                    Canceling a color specificationRandomly assigning color to Graphics3D objects?Default color for Filling in Mathematica 9Coloring specific elements of sets with a prime modified order in an array plotHow to pick a color differing significantly from the colors already in a given color list?Detection of the text colorColor numbers based on their valueCan color schemes for use with ColorData include opacity specification?My dynamic color schemes

                    Invision Community Contents History See also References External links Navigation menuProprietaryinvisioncommunity.comIPS Community ForumsIPS Community Forumsthis blog entry"License Changes, IP.Board 3.4, and the Future""Interview -- Matt Mecham of Ibforums""CEO Invision Power Board, Matt Mecham Is a Liar, Thief!"IPB License Explanation 1.3, 1.3.1, 2.0, and 2.1ArchivedSecurity Fixes, Updates And Enhancements For IPB 1.3.1Archived"New Demo Accounts - Invision Power Services"the original"New Default Skin"the original"Invision Power Board 3.0.0 and Applications Released"the original"Archived copy"the original"Perpetual licenses being done away with""Release Notes - Invision Power Services""Introducing: IPS Community Suite 4!"Invision Community Release Notes

                    199年 目錄 大件事 到箇年出世嗰人 到箇年死嗰人 節慶、風俗習慣 導覽選單