What does “なかなか” mean here?The reason for using 何も+negative, but 何でも+positiveUnderstanding the の in ~もののHow to interprete this ある もの?What does ダークホース mean here?What does あとな mean here?What does みてみた mean here?What does 話 mean here?What does オト mean here?What does 癖になっても mean here?What does “狙いを定めて” mean here?What does “知らないより” mean here?What does “日数” mean here?What does “観終わる” mean here?
Where does the tea come from?
Is there a historical explanation as to why the USA people are so litigious compared to France?
Some interesting and elementary topics with connections to the representation theory?
Source for "no Yetzer Harah when a Torah Scroll is opened/read"?
"Table" method for expanding brackets vs "each term in the first bracket gets multiplied by each term in the second bracket"
Usefulness of Nash embedding theorem
How is Smough's name pronounced?
Variable fixing based on a good feasible solution
Is Schrodinger's Cat itself an observer?
Novel set in the future, children cannot change the class they are born into, one class is made uneducated by associating books with pain
What is the fastest algorithm for finding the natural logarithm of a big number?
How can a "proper" function have a vertical slope?
What happens if a geocentric model of the world were correct?
Can you set fire to beer barrels?
"A tin of biscuits" vs "A biscuit tin"
Dynamics m, r, s, and z. What do they mean?
Why are Starfleet vessels designed with nacelles so far away from the hull?
Why "come" instead of "go"?
A fast aquatic predator with multiple eyes and pupils. Would these eyes be possible?
Does the warlock's Gift of the Ever-Living Ones eldritch invocation work with potions or healing spells cast on you by others?
Do I need to explicitly handle negative numbers or zero when summing squared digits?
Marxist and post modernism contradiction
They say I should work on bigger things
Using Terminal` (ASCII plots) in Wolfram 12
What does “なかなか” mean here?
The reason for using 何も+negative, but 何でも+positiveUnderstanding the の in ~もののHow to interprete this ある もの?What does ダークホース mean here?What does あとな mean here?What does みてみた mean here?What does 話 mean here?What does オト mean here?What does 癖になっても mean here?What does “狙いを定めて” mean here?What does “知らないより” mean here?What does “日数” mean here?What does “観終わる” mean here?
.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty
margin-bottom:0;
.everyonelovesstackoverflowposition:absolute;height:1px;width:1px;opacity:0;top:0;left:0;pointer-events:none;
This was dialogue from a detective manga where a police officer is interrogating a suspect.
脅迫気味に二人切になれた
(I got intimated with just the of us alone (?))
もののなかなか口を割らないので
ゴリ押し...
(I'll force through this)
I did find this https://thesaurus.weblio.jp/content/口を割らない so I assume it means to "keep one mouth's shut" Is that correct?
But my main issue here is I don't know what もののなかなか means here. Is it an adjective here? There's also a lot of different meanings for it so I'm confused.
Japandict says it means "by no means, not readily" when using with a negative verb. Though in that case, I'm not sure what the function of "ものの" is.
Is it "They won't reveal the truth by any means"?
translation
add a comment
|
This was dialogue from a detective manga where a police officer is interrogating a suspect.
脅迫気味に二人切になれた
(I got intimated with just the of us alone (?))
もののなかなか口を割らないので
ゴリ押し...
(I'll force through this)
I did find this https://thesaurus.weblio.jp/content/口を割らない so I assume it means to "keep one mouth's shut" Is that correct?
But my main issue here is I don't know what もののなかなか means here. Is it an adjective here? There's also a lot of different meanings for it so I'm confused.
Japandict says it means "by no means, not readily" when using with a negative verb. Though in that case, I'm not sure what the function of "ものの" is.
Is it "They won't reveal the truth by any means"?
translation
Related (regarding ものの): japanese.stackexchange.com/q/13351/9831 / japanese.stackexchange.com/q/61268/9831
– Chocolate♦
14 hours ago
add a comment
|
This was dialogue from a detective manga where a police officer is interrogating a suspect.
脅迫気味に二人切になれた
(I got intimated with just the of us alone (?))
もののなかなか口を割らないので
ゴリ押し...
(I'll force through this)
I did find this https://thesaurus.weblio.jp/content/口を割らない so I assume it means to "keep one mouth's shut" Is that correct?
But my main issue here is I don't know what もののなかなか means here. Is it an adjective here? There's also a lot of different meanings for it so I'm confused.
Japandict says it means "by no means, not readily" when using with a negative verb. Though in that case, I'm not sure what the function of "ものの" is.
Is it "They won't reveal the truth by any means"?
translation
This was dialogue from a detective manga where a police officer is interrogating a suspect.
脅迫気味に二人切になれた
(I got intimated with just the of us alone (?))
もののなかなか口を割らないので
ゴリ押し...
(I'll force through this)
I did find this https://thesaurus.weblio.jp/content/口を割らない so I assume it means to "keep one mouth's shut" Is that correct?
But my main issue here is I don't know what もののなかなか means here. Is it an adjective here? There's also a lot of different meanings for it so I'm confused.
Japandict says it means "by no means, not readily" when using with a negative verb. Though in that case, I'm not sure what the function of "ものの" is.
Is it "They won't reveal the truth by any means"?
translation
translation
edited 12 hours ago
Community♦
1
1
asked 14 hours ago
SupriseMechanicsSupriseMechanics
2698 bronze badges
2698 bronze badges
Related (regarding ものの): japanese.stackexchange.com/q/13351/9831 / japanese.stackexchange.com/q/61268/9831
– Chocolate♦
14 hours ago
add a comment
|
Related (regarding ものの): japanese.stackexchange.com/q/13351/9831 / japanese.stackexchange.com/q/61268/9831
– Chocolate♦
14 hours ago
Related (regarding ものの): japanese.stackexchange.com/q/13351/9831 / japanese.stackexchange.com/q/61268/9831
– Chocolate♦
14 hours ago
Related (regarding ものの): japanese.stackexchange.com/q/13351/9831 / japanese.stackexchange.com/q/61268/9831
– Chocolate♦
14 hours ago
add a comment
|
1 Answer
1
active
oldest
votes
This ものの is a conjunction meaning "although". It's like (の)だが, けれども.
- JGram: ものの
- JLTP Sensei: ものの
And なかなか is a negative polarity adverb meaning "(not) easily" or "(not) readily". 口を割る means "to confess (e.g., to a crime)" or "to cop out". There is no adjective in your sentence.
add a comment
|
Your Answer
StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "257"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);
else
createEditor();
);
function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"u003ecc by-sa 4.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);
);
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f72304%2fwhat-does-%25e3%2581%25aa%25e3%2581%258b%25e3%2581%25aa%25e3%2581%258b-mean-here%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
This ものの is a conjunction meaning "although". It's like (の)だが, けれども.
- JGram: ものの
- JLTP Sensei: ものの
And なかなか is a negative polarity adverb meaning "(not) easily" or "(not) readily". 口を割る means "to confess (e.g., to a crime)" or "to cop out". There is no adjective in your sentence.
add a comment
|
This ものの is a conjunction meaning "although". It's like (の)だが, けれども.
- JGram: ものの
- JLTP Sensei: ものの
And なかなか is a negative polarity adverb meaning "(not) easily" or "(not) readily". 口を割る means "to confess (e.g., to a crime)" or "to cop out". There is no adjective in your sentence.
add a comment
|
This ものの is a conjunction meaning "although". It's like (の)だが, けれども.
- JGram: ものの
- JLTP Sensei: ものの
And なかなか is a negative polarity adverb meaning "(not) easily" or "(not) readily". 口を割る means "to confess (e.g., to a crime)" or "to cop out". There is no adjective in your sentence.
This ものの is a conjunction meaning "although". It's like (の)だが, けれども.
- JGram: ものの
- JLTP Sensei: ものの
And なかなか is a negative polarity adverb meaning "(not) easily" or "(not) readily". 口を割る means "to confess (e.g., to a crime)" or "to cop out". There is no adjective in your sentence.
answered 12 hours ago
narutonaruto
188k9 gold badges191 silver badges368 bronze badges
188k9 gold badges191 silver badges368 bronze badges
add a comment
|
add a comment
|
Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f72304%2fwhat-does-%25e3%2581%25aa%25e3%2581%258b%25e3%2581%25aa%25e3%2581%258b-mean-here%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Related (regarding ものの): japanese.stackexchange.com/q/13351/9831 / japanese.stackexchange.com/q/61268/9831
– Chocolate♦
14 hours ago