What does “なかなか” mean here?The reason for using 何も+negative, but 何でも+positiveUnderstanding the の in ~もののHow to interprete this ある もの?What does ダークホース mean here?What does あとな mean here?What does みてみた mean here?What does 話 mean here?What does オト mean here?What does 癖になっても mean here?What does “狙いを定めて” mean here?What does “知らないより” mean here?What does “日数” mean here?What does “観終わる” mean here?

Where does the tea come from?

Is there a historical explanation as to why the USA people are so litigious compared to France?

Some interesting and elementary topics with connections to the representation theory?

Source for "no Yetzer Harah when a Torah Scroll is opened/read"?

"Table" method for expanding brackets vs "each term in the first bracket gets multiplied by each term in the second bracket"

Usefulness of Nash embedding theorem

How is Smough's name pronounced?

Variable fixing based on a good feasible solution

Is Schrodinger's Cat itself an observer?

Novel set in the future, children cannot change the class they are born into, one class is made uneducated by associating books with pain

What is the fastest algorithm for finding the natural logarithm of a big number?

How can a "proper" function have a vertical slope?

What happens if a geocentric model of the world were correct?

Can you set fire to beer barrels?

"A tin of biscuits" vs "A biscuit tin"

Dynamics m, r, s, and z. What do they mean?

Why are Starfleet vessels designed with nacelles so far away from the hull?

Why "come" instead of "go"?

A fast aquatic predator with multiple eyes and pupils. Would these eyes be possible?

Does the warlock's Gift of the Ever-Living Ones eldritch invocation work with potions or healing spells cast on you by others?

Do I need to explicitly handle negative numbers or zero when summing squared digits?

Marxist and post modernism contradiction

They say I should work on bigger things

Using Terminal` (ASCII plots) in Wolfram 12



What does “なかなか” mean here?


The reason for using 何も+negative, but 何でも+positiveUnderstanding the の in ~もののHow to interprete this ある もの?What does ダークホース mean here?What does あとな mean here?What does みてみた mean here?What does 話 mean here?What does オト mean here?What does 癖になっても mean here?What does “狙いを定めて” mean here?What does “知らないより” mean here?What does “日数” mean here?What does “観終わる” mean here?






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty
margin-bottom:0;

.everyonelovesstackoverflowposition:absolute;height:1px;width:1px;opacity:0;top:0;left:0;pointer-events:none;








1

















This was dialogue from a detective manga where a police officer is interrogating a suspect.




脅迫気味に二人切になれた




(I got intimated with just the of us alone (?))




もののなかなか口を割らないので



ゴリ押し...




(I'll force through this)



I did find this https://thesaurus.weblio.jp/content/口を割らない so I assume it means to "keep one mouth's shut" Is that correct?



But my main issue here is I don't know what もののなかなか means here. Is it an adjective here? There's also a lot of different meanings for it so I'm confused.



Japandict says it means "by no means, not readily" when using with a negative verb. Though in that case, I'm not sure what the function of "ものの" is.



Is it "They won't reveal the truth by any means"?










share|improve this question




























  • Related (regarding ものの): japanese.stackexchange.com/q/13351/9831 / japanese.stackexchange.com/q/61268/9831

    – Chocolate
    14 hours ago

















1

















This was dialogue from a detective manga where a police officer is interrogating a suspect.




脅迫気味に二人切になれた




(I got intimated with just the of us alone (?))




もののなかなか口を割らないので



ゴリ押し...




(I'll force through this)



I did find this https://thesaurus.weblio.jp/content/口を割らない so I assume it means to "keep one mouth's shut" Is that correct?



But my main issue here is I don't know what もののなかなか means here. Is it an adjective here? There's also a lot of different meanings for it so I'm confused.



Japandict says it means "by no means, not readily" when using with a negative verb. Though in that case, I'm not sure what the function of "ものの" is.



Is it "They won't reveal the truth by any means"?










share|improve this question




























  • Related (regarding ものの): japanese.stackexchange.com/q/13351/9831 / japanese.stackexchange.com/q/61268/9831

    – Chocolate
    14 hours ago













1












1








1








This was dialogue from a detective manga where a police officer is interrogating a suspect.




脅迫気味に二人切になれた




(I got intimated with just the of us alone (?))




もののなかなか口を割らないので



ゴリ押し...




(I'll force through this)



I did find this https://thesaurus.weblio.jp/content/口を割らない so I assume it means to "keep one mouth's shut" Is that correct?



But my main issue here is I don't know what もののなかなか means here. Is it an adjective here? There's also a lot of different meanings for it so I'm confused.



Japandict says it means "by no means, not readily" when using with a negative verb. Though in that case, I'm not sure what the function of "ものの" is.



Is it "They won't reveal the truth by any means"?










share|improve this question
















This was dialogue from a detective manga where a police officer is interrogating a suspect.




脅迫気味に二人切になれた




(I got intimated with just the of us alone (?))




もののなかなか口を割らないので



ゴリ押し...




(I'll force through this)



I did find this https://thesaurus.weblio.jp/content/口を割らない so I assume it means to "keep one mouth's shut" Is that correct?



But my main issue here is I don't know what もののなかなか means here. Is it an adjective here? There's also a lot of different meanings for it so I'm confused.



Japandict says it means "by no means, not readily" when using with a negative verb. Though in that case, I'm not sure what the function of "ものの" is.



Is it "They won't reveal the truth by any means"?







translation






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question



share|improve this question








edited 12 hours ago









Community

1




1










asked 14 hours ago









SupriseMechanicsSupriseMechanics

2698 bronze badges




2698 bronze badges















  • Related (regarding ものの): japanese.stackexchange.com/q/13351/9831 / japanese.stackexchange.com/q/61268/9831

    – Chocolate
    14 hours ago

















  • Related (regarding ものの): japanese.stackexchange.com/q/13351/9831 / japanese.stackexchange.com/q/61268/9831

    – Chocolate
    14 hours ago
















Related (regarding ものの): japanese.stackexchange.com/q/13351/9831 / japanese.stackexchange.com/q/61268/9831

– Chocolate
14 hours ago





Related (regarding ものの): japanese.stackexchange.com/q/13351/9831 / japanese.stackexchange.com/q/61268/9831

– Chocolate
14 hours ago










1 Answer
1






active

oldest

votes


















3


















This ものの is a conjunction meaning "although". It's like (の)だが, けれども.



  • JGram: ものの

  • JLTP Sensei: ものの

And なかなか is a negative polarity adverb meaning "(not) easily" or "(not) readily". 口を割る means "to confess (e.g., to a crime)" or "to cop out". There is no adjective in your sentence.






share|improve this answer



























    Your Answer








    StackExchange.ready(function()
    var channelOptions =
    tags: "".split(" "),
    id: "257"
    ;
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function()
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
    StackExchange.using("snippets", function()
    createEditor();
    );

    else
    createEditor();

    );

    function createEditor()
    StackExchange.prepareEditor(
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader:
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"u003ecc by-sa 4.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    ,
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    );



    );














    draft saved

    draft discarded
















    StackExchange.ready(
    function ()
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f72304%2fwhat-does-%25e3%2581%25aa%25e3%2581%258b%25e3%2581%25aa%25e3%2581%258b-mean-here%23new-answer', 'question_page');

    );

    Post as a guest















    Required, but never shown


























    1 Answer
    1






    active

    oldest

    votes








    1 Answer
    1






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    3


















    This ものの is a conjunction meaning "although". It's like (の)だが, けれども.



    • JGram: ものの

    • JLTP Sensei: ものの

    And なかなか is a negative polarity adverb meaning "(not) easily" or "(not) readily". 口を割る means "to confess (e.g., to a crime)" or "to cop out". There is no adjective in your sentence.






    share|improve this answer






























      3


















      This ものの is a conjunction meaning "although". It's like (の)だが, けれども.



      • JGram: ものの

      • JLTP Sensei: ものの

      And なかなか is a negative polarity adverb meaning "(not) easily" or "(not) readily". 口を割る means "to confess (e.g., to a crime)" or "to cop out". There is no adjective in your sentence.






      share|improve this answer




























        3














        3










        3









        This ものの is a conjunction meaning "although". It's like (の)だが, けれども.



        • JGram: ものの

        • JLTP Sensei: ものの

        And なかなか is a negative polarity adverb meaning "(not) easily" or "(not) readily". 口を割る means "to confess (e.g., to a crime)" or "to cop out". There is no adjective in your sentence.






        share|improve this answer














        This ものの is a conjunction meaning "although". It's like (の)だが, けれども.



        • JGram: ものの

        • JLTP Sensei: ものの

        And なかなか is a negative polarity adverb meaning "(not) easily" or "(not) readily". 口を割る means "to confess (e.g., to a crime)" or "to cop out". There is no adjective in your sentence.







        share|improve this answer













        share|improve this answer




        share|improve this answer



        share|improve this answer










        answered 12 hours ago









        narutonaruto

        188k9 gold badges191 silver badges368 bronze badges




        188k9 gold badges191 silver badges368 bronze badges































            draft saved

            draft discarded















































            Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid


            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function ()
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f72304%2fwhat-does-%25e3%2581%25aa%25e3%2581%258b%25e3%2581%25aa%25e3%2581%258b-mean-here%23new-answer', 'question_page');

            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown









            Popular posts from this blog

            Canceling a color specificationRandomly assigning color to Graphics3D objects?Default color for Filling in Mathematica 9Coloring specific elements of sets with a prime modified order in an array plotHow to pick a color differing significantly from the colors already in a given color list?Detection of the text colorColor numbers based on their valueCan color schemes for use with ColorData include opacity specification?My dynamic color schemes

            Invision Community Contents History See also References External links Navigation menuProprietaryinvisioncommunity.comIPS Community ForumsIPS Community Forumsthis blog entry"License Changes, IP.Board 3.4, and the Future""Interview -- Matt Mecham of Ibforums""CEO Invision Power Board, Matt Mecham Is a Liar, Thief!"IPB License Explanation 1.3, 1.3.1, 2.0, and 2.1ArchivedSecurity Fixes, Updates And Enhancements For IPB 1.3.1Archived"New Demo Accounts - Invision Power Services"the original"New Default Skin"the original"Invision Power Board 3.0.0 and Applications Released"the original"Archived copy"the original"Perpetual licenses being done away with""Release Notes - Invision Power Services""Introducing: IPS Community Suite 4!"Invision Community Release Notes

            199年 目錄 大件事 到箇年出世嗰人 到箇年死嗰人 節慶、風俗習慣 導覽選單