'Pound' meaning in this contextApproaching meaning in this contextWhat's the meaning of “his fury rushed at me”?“Slugger” meaning in this contextMeaning of “modality” in this context?“This is us” meaning in this contextMeaning of “this project” in this context'Spotty' meaning in this contextWhat does “pound” mean here?Meaning of “drive” in this context

How can a company compel a W2 employee to sign a non-compete agreement?

counter in hexadecimal base

Does a reincarnated Draconic Bloodline Sorcerer save his class abilities?

Using Terminal` (ASCII plots) in Wolfram 12

What is the name for a fluid transition between two tones? When did it first appear?

Is there any restriction in entering the South American countries multiple times in one year?

How can AnyDVD destroy a DVD drive?

How does Firefox know my ISP login page?

"Table" method for expanding brackets vs "each term in the first bracket gets multiplied by each term in the second bracket"

'Pound' meaning in this context

A replacement for NextPermutation in Combinatorica

How do I find files with no group permissions?

Skewer removal without quick release

What is the type of this light bulb?

'The Kukhtarev's model' or 'Kukhtarev's model' ('John's car' or 'The John's car')?

7 mentions of night in Gospel of John

How to protect my Wi-Fi password from being displayed by Android phones when sharing it with QR code?

Where is the 'zone of reversed commands...'?

Distance vs a distance

Displaying characteristics of the Hero in a console game

Do you say "good game" after a game in which your opponent played poorly?

Is it realistic that an advanced species isn't good at war?

What is it called when you use wrong but smart arguments?

What is the German word for: "It only works when I try to show you how it does not work"?



'Pound' meaning in this context


Approaching meaning in this contextWhat's the meaning of “his fury rushed at me”?“Slugger” meaning in this contextMeaning of “modality” in this context?“This is us” meaning in this contextMeaning of “this project” in this context'Spotty' meaning in this contextWhat does “pound” mean here?Meaning of “drive” in this context






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty
margin-bottom:0;









3


















Harry had given a cry of pain; his scar had burned again as something flashed across his mind like a bright light on water. He saw a large shadow and felt a fury that was not his own pound through his body, violent and brief as an electric shock.



Harry Potter and the Deathly Hallows




What does 'pound' mean in this context? I've looked it up in free dictionary. But I don't know which definition fits.










share|improve this question
































    3


















    Harry had given a cry of pain; his scar had burned again as something flashed across his mind like a bright light on water. He saw a large shadow and felt a fury that was not his own pound through his body, violent and brief as an electric shock.



    Harry Potter and the Deathly Hallows




    What does 'pound' mean in this context? I've looked it up in free dictionary. But I don't know which definition fits.










    share|improve this question




























      3












      3








      3









      Harry had given a cry of pain; his scar had burned again as something flashed across his mind like a bright light on water. He saw a large shadow and felt a fury that was not his own pound through his body, violent and brief as an electric shock.



      Harry Potter and the Deathly Hallows




      What does 'pound' mean in this context? I've looked it up in free dictionary. But I don't know which definition fits.










      share|improve this question















      Harry had given a cry of pain; his scar had burned again as something flashed across his mind like a bright light on water. He saw a large shadow and felt a fury that was not his own pound through his body, violent and brief as an electric shock.



      Harry Potter and the Deathly Hallows




      What does 'pound' mean in this context? I've looked it up in free dictionary. But I don't know which definition fits.







      meaning-in-context word-meaning






      share|improve this question













      share|improve this question











      share|improve this question




      share|improve this question



      share|improve this question










      asked 15 hours ago









      dandan

      5,9854 gold badges34 silver badges101 bronze badges




      5,9854 gold badges34 silver badges101 bronze badges























          4 Answers
          4






          active

          oldest

          votes


















          6


















          The term "pound" in this instance means to pulsate or throb. The sentence could have been written:




          "He felt ... fury ... throb through his body".




          or




          "He felt ... fury ... pulse through his body".




          We often refer to blood "pounding" in a person's veins when a person is angry or fearful, because of the faster and harder heartbeat that is created by anger or fear. The sentence above has an implied or sub-textual reference to a pounding heart or blood pounding through the veins of the person who is experiencing fury.



          See definition of verb "to pound".






          share|improve this answer


























          • But 'Pound' is used as a noun in the quote.

            – dan
            12 hours ago











          • The author of the Harry Potter is noted for her sometimes careless writing.

            – Michael Harvey
            12 hours ago






          • 2





            @dan - I don't understand your comment. The only noun I see in that specific part of the sentence is "fury". I parse the sentence as "[He saw a large shadow] - and - [felt a fury ... pound through his body]. Do you parse it differently?

            – TechnoCat
            12 hours ago











          • @TechnoCat Oh! I parsed the sentence wrongly. Thank you very much!

            – dan
            11 hours ago






          • 1





            Yes there is a tiny pause after 'not his own', without which, the sentence is hard to understand. It could do with a comma there (almost!). 'He felt a fury, that was not his own, pound through his body'. 😊

            – Jelila
            9 hours ago


















          5


















          You parsed it in error. It's not



          (not) felt 
          (not) a fury
          (not) that is not his own pound
          (not) through his body


          The noun is not "pound" being modified by "fury".

          It is "fury" being modified by "pound".



          felt 
          a fury
          that is not his own
          pound
          through his body


          "Pound" is what the fury is doing. It's an action. Note that two phrases are modifying "fury": "that is not his own" and "pound".



          If we simplify the sentence as much as possible by removing modifying phrases (except pound), we get




          He saw a shadow and felt a fury pound.




          Or simpler,




          He saw a shadow and felt a fury.







          share|improve this answer



































            1


















            "pound" is a verb form of "to pound" here. It is the same construct as "I felt a bee sting me". The core part means "He felt a fury pound through his body, a fury that was not his own". I'd use "rush" instead of "pound" here maybe, because furies tend not to move in one's body in much of a pounding manner.






            share|improve this answer

































              0


















              The answer by Harper provides an excellent technical analysis. For simplicity, the problem of comprehension can also be resolved by the minimal use of punctuation for clarification: "He saw a large shadow and felt a fury that was not his own, pound through his body".



              I have done work translating German technical documents into English. As a result, I would not want to translate an English document into German.






              share|improve this answer









              New contributor



              Francis Phillips is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
              Check out our Code of Conduct.
















              • 1





                He saw a large shadow and felt a fury, that was not his own, pound through his body Either two commas or none.

                – Jan Doggen
                3 hours ago












              Your Answer








              StackExchange.ready(function()
              var channelOptions =
              tags: "".split(" "),
              id: "481"
              ;
              initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

              StackExchange.using("externalEditor", function()
              // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
              if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
              StackExchange.using("snippets", function()
              createEditor();
              );

              else
              createEditor();

              );

              function createEditor()
              StackExchange.prepareEditor(
              heartbeatType: 'answer',
              autoActivateHeartbeat: false,
              convertImagesToLinks: false,
              noModals: true,
              showLowRepImageUploadWarning: true,
              reputationToPostImages: null,
              bindNavPrevention: true,
              postfix: "",
              imageUploader:
              brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
              contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"u003ecc by-sa 4.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
              allowUrls: true
              ,
              noCode: true, onDemand: true,
              discardSelector: ".discard-answer"
              ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
              );



              );














              draft saved

              draft discarded
















              StackExchange.ready(
              function ()
              StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f226850%2fpound-meaning-in-this-context%23new-answer', 'question_page');

              );

              Post as a guest















              Required, but never shown


























              4 Answers
              4






              active

              oldest

              votes








              4 Answers
              4






              active

              oldest

              votes









              active

              oldest

              votes






              active

              oldest

              votes









              6


















              The term "pound" in this instance means to pulsate or throb. The sentence could have been written:




              "He felt ... fury ... throb through his body".




              or




              "He felt ... fury ... pulse through his body".




              We often refer to blood "pounding" in a person's veins when a person is angry or fearful, because of the faster and harder heartbeat that is created by anger or fear. The sentence above has an implied or sub-textual reference to a pounding heart or blood pounding through the veins of the person who is experiencing fury.



              See definition of verb "to pound".






              share|improve this answer


























              • But 'Pound' is used as a noun in the quote.

                – dan
                12 hours ago











              • The author of the Harry Potter is noted for her sometimes careless writing.

                – Michael Harvey
                12 hours ago






              • 2





                @dan - I don't understand your comment. The only noun I see in that specific part of the sentence is "fury". I parse the sentence as "[He saw a large shadow] - and - [felt a fury ... pound through his body]. Do you parse it differently?

                – TechnoCat
                12 hours ago











              • @TechnoCat Oh! I parsed the sentence wrongly. Thank you very much!

                – dan
                11 hours ago






              • 1





                Yes there is a tiny pause after 'not his own', without which, the sentence is hard to understand. It could do with a comma there (almost!). 'He felt a fury, that was not his own, pound through his body'. 😊

                – Jelila
                9 hours ago















              6


















              The term "pound" in this instance means to pulsate or throb. The sentence could have been written:




              "He felt ... fury ... throb through his body".




              or




              "He felt ... fury ... pulse through his body".




              We often refer to blood "pounding" in a person's veins when a person is angry or fearful, because of the faster and harder heartbeat that is created by anger or fear. The sentence above has an implied or sub-textual reference to a pounding heart or blood pounding through the veins of the person who is experiencing fury.



              See definition of verb "to pound".






              share|improve this answer


























              • But 'Pound' is used as a noun in the quote.

                – dan
                12 hours ago











              • The author of the Harry Potter is noted for her sometimes careless writing.

                – Michael Harvey
                12 hours ago






              • 2





                @dan - I don't understand your comment. The only noun I see in that specific part of the sentence is "fury". I parse the sentence as "[He saw a large shadow] - and - [felt a fury ... pound through his body]. Do you parse it differently?

                – TechnoCat
                12 hours ago











              • @TechnoCat Oh! I parsed the sentence wrongly. Thank you very much!

                – dan
                11 hours ago






              • 1





                Yes there is a tiny pause after 'not his own', without which, the sentence is hard to understand. It could do with a comma there (almost!). 'He felt a fury, that was not his own, pound through his body'. 😊

                – Jelila
                9 hours ago













              6














              6










              6









              The term "pound" in this instance means to pulsate or throb. The sentence could have been written:




              "He felt ... fury ... throb through his body".




              or




              "He felt ... fury ... pulse through his body".




              We often refer to blood "pounding" in a person's veins when a person is angry or fearful, because of the faster and harder heartbeat that is created by anger or fear. The sentence above has an implied or sub-textual reference to a pounding heart or blood pounding through the veins of the person who is experiencing fury.



              See definition of verb "to pound".






              share|improve this answer














              The term "pound" in this instance means to pulsate or throb. The sentence could have been written:




              "He felt ... fury ... throb through his body".




              or




              "He felt ... fury ... pulse through his body".




              We often refer to blood "pounding" in a person's veins when a person is angry or fearful, because of the faster and harder heartbeat that is created by anger or fear. The sentence above has an implied or sub-textual reference to a pounding heart or blood pounding through the veins of the person who is experiencing fury.



              See definition of verb "to pound".







              share|improve this answer













              share|improve this answer




              share|improve this answer



              share|improve this answer










              answered 13 hours ago









              TechnoCatTechnoCat

              1,1884 silver badges9 bronze badges




              1,1884 silver badges9 bronze badges















              • But 'Pound' is used as a noun in the quote.

                – dan
                12 hours ago











              • The author of the Harry Potter is noted for her sometimes careless writing.

                – Michael Harvey
                12 hours ago






              • 2





                @dan - I don't understand your comment. The only noun I see in that specific part of the sentence is "fury". I parse the sentence as "[He saw a large shadow] - and - [felt a fury ... pound through his body]. Do you parse it differently?

                – TechnoCat
                12 hours ago











              • @TechnoCat Oh! I parsed the sentence wrongly. Thank you very much!

                – dan
                11 hours ago






              • 1





                Yes there is a tiny pause after 'not his own', without which, the sentence is hard to understand. It could do with a comma there (almost!). 'He felt a fury, that was not his own, pound through his body'. 😊

                – Jelila
                9 hours ago

















              • But 'Pound' is used as a noun in the quote.

                – dan
                12 hours ago











              • The author of the Harry Potter is noted for her sometimes careless writing.

                – Michael Harvey
                12 hours ago






              • 2





                @dan - I don't understand your comment. The only noun I see in that specific part of the sentence is "fury". I parse the sentence as "[He saw a large shadow] - and - [felt a fury ... pound through his body]. Do you parse it differently?

                – TechnoCat
                12 hours ago











              • @TechnoCat Oh! I parsed the sentence wrongly. Thank you very much!

                – dan
                11 hours ago






              • 1





                Yes there is a tiny pause after 'not his own', without which, the sentence is hard to understand. It could do with a comma there (almost!). 'He felt a fury, that was not his own, pound through his body'. 😊

                – Jelila
                9 hours ago
















              But 'Pound' is used as a noun in the quote.

              – dan
              12 hours ago





              But 'Pound' is used as a noun in the quote.

              – dan
              12 hours ago













              The author of the Harry Potter is noted for her sometimes careless writing.

              – Michael Harvey
              12 hours ago





              The author of the Harry Potter is noted for her sometimes careless writing.

              – Michael Harvey
              12 hours ago




              2




              2





              @dan - I don't understand your comment. The only noun I see in that specific part of the sentence is "fury". I parse the sentence as "[He saw a large shadow] - and - [felt a fury ... pound through his body]. Do you parse it differently?

              – TechnoCat
              12 hours ago





              @dan - I don't understand your comment. The only noun I see in that specific part of the sentence is "fury". I parse the sentence as "[He saw a large shadow] - and - [felt a fury ... pound through his body]. Do you parse it differently?

              – TechnoCat
              12 hours ago













              @TechnoCat Oh! I parsed the sentence wrongly. Thank you very much!

              – dan
              11 hours ago





              @TechnoCat Oh! I parsed the sentence wrongly. Thank you very much!

              – dan
              11 hours ago




              1




              1





              Yes there is a tiny pause after 'not his own', without which, the sentence is hard to understand. It could do with a comma there (almost!). 'He felt a fury, that was not his own, pound through his body'. 😊

              – Jelila
              9 hours ago





              Yes there is a tiny pause after 'not his own', without which, the sentence is hard to understand. It could do with a comma there (almost!). 'He felt a fury, that was not his own, pound through his body'. 😊

              – Jelila
              9 hours ago













              5


















              You parsed it in error. It's not



              (not) felt 
              (not) a fury
              (not) that is not his own pound
              (not) through his body


              The noun is not "pound" being modified by "fury".

              It is "fury" being modified by "pound".



              felt 
              a fury
              that is not his own
              pound
              through his body


              "Pound" is what the fury is doing. It's an action. Note that two phrases are modifying "fury": "that is not his own" and "pound".



              If we simplify the sentence as much as possible by removing modifying phrases (except pound), we get




              He saw a shadow and felt a fury pound.




              Or simpler,




              He saw a shadow and felt a fury.







              share|improve this answer
































                5


















                You parsed it in error. It's not



                (not) felt 
                (not) a fury
                (not) that is not his own pound
                (not) through his body


                The noun is not "pound" being modified by "fury".

                It is "fury" being modified by "pound".



                felt 
                a fury
                that is not his own
                pound
                through his body


                "Pound" is what the fury is doing. It's an action. Note that two phrases are modifying "fury": "that is not his own" and "pound".



                If we simplify the sentence as much as possible by removing modifying phrases (except pound), we get




                He saw a shadow and felt a fury pound.




                Or simpler,




                He saw a shadow and felt a fury.







                share|improve this answer






























                  5














                  5










                  5









                  You parsed it in error. It's not



                  (not) felt 
                  (not) a fury
                  (not) that is not his own pound
                  (not) through his body


                  The noun is not "pound" being modified by "fury".

                  It is "fury" being modified by "pound".



                  felt 
                  a fury
                  that is not his own
                  pound
                  through his body


                  "Pound" is what the fury is doing. It's an action. Note that two phrases are modifying "fury": "that is not his own" and "pound".



                  If we simplify the sentence as much as possible by removing modifying phrases (except pound), we get




                  He saw a shadow and felt a fury pound.




                  Or simpler,




                  He saw a shadow and felt a fury.







                  share|improve this answer
















                  You parsed it in error. It's not



                  (not) felt 
                  (not) a fury
                  (not) that is not his own pound
                  (not) through his body


                  The noun is not "pound" being modified by "fury".

                  It is "fury" being modified by "pound".



                  felt 
                  a fury
                  that is not his own
                  pound
                  through his body


                  "Pound" is what the fury is doing. It's an action. Note that two phrases are modifying "fury": "that is not his own" and "pound".



                  If we simplify the sentence as much as possible by removing modifying phrases (except pound), we get




                  He saw a shadow and felt a fury pound.




                  Or simpler,




                  He saw a shadow and felt a fury.








                  share|improve this answer















                  share|improve this answer




                  share|improve this answer



                  share|improve this answer








                  edited 5 hours ago

























                  answered 5 hours ago









                  HarperHarper

                  1733 bronze badges




                  1733 bronze badges
























                      1


















                      "pound" is a verb form of "to pound" here. It is the same construct as "I felt a bee sting me". The core part means "He felt a fury pound through his body, a fury that was not his own". I'd use "rush" instead of "pound" here maybe, because furies tend not to move in one's body in much of a pounding manner.






                      share|improve this answer






























                        1


















                        "pound" is a verb form of "to pound" here. It is the same construct as "I felt a bee sting me". The core part means "He felt a fury pound through his body, a fury that was not his own". I'd use "rush" instead of "pound" here maybe, because furies tend not to move in one's body in much of a pounding manner.






                        share|improve this answer




























                          1














                          1










                          1









                          "pound" is a verb form of "to pound" here. It is the same construct as "I felt a bee sting me". The core part means "He felt a fury pound through his body, a fury that was not his own". I'd use "rush" instead of "pound" here maybe, because furies tend not to move in one's body in much of a pounding manner.






                          share|improve this answer














                          "pound" is a verb form of "to pound" here. It is the same construct as "I felt a bee sting me". The core part means "He felt a fury pound through his body, a fury that was not his own". I'd use "rush" instead of "pound" here maybe, because furies tend not to move in one's body in much of a pounding manner.







                          share|improve this answer













                          share|improve this answer




                          share|improve this answer



                          share|improve this answer










                          answered 5 hours ago







                          user102906































                              0


















                              The answer by Harper provides an excellent technical analysis. For simplicity, the problem of comprehension can also be resolved by the minimal use of punctuation for clarification: "He saw a large shadow and felt a fury that was not his own, pound through his body".



                              I have done work translating German technical documents into English. As a result, I would not want to translate an English document into German.






                              share|improve this answer









                              New contributor



                              Francis Phillips is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                              Check out our Code of Conduct.
















                              • 1





                                He saw a large shadow and felt a fury, that was not his own, pound through his body Either two commas or none.

                                – Jan Doggen
                                3 hours ago















                              0


















                              The answer by Harper provides an excellent technical analysis. For simplicity, the problem of comprehension can also be resolved by the minimal use of punctuation for clarification: "He saw a large shadow and felt a fury that was not his own, pound through his body".



                              I have done work translating German technical documents into English. As a result, I would not want to translate an English document into German.






                              share|improve this answer









                              New contributor



                              Francis Phillips is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                              Check out our Code of Conduct.
















                              • 1





                                He saw a large shadow and felt a fury, that was not his own, pound through his body Either two commas or none.

                                – Jan Doggen
                                3 hours ago













                              0














                              0










                              0









                              The answer by Harper provides an excellent technical analysis. For simplicity, the problem of comprehension can also be resolved by the minimal use of punctuation for clarification: "He saw a large shadow and felt a fury that was not his own, pound through his body".



                              I have done work translating German technical documents into English. As a result, I would not want to translate an English document into German.






                              share|improve this answer









                              New contributor



                              Francis Phillips is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                              Check out our Code of Conduct.









                              The answer by Harper provides an excellent technical analysis. For simplicity, the problem of comprehension can also be resolved by the minimal use of punctuation for clarification: "He saw a large shadow and felt a fury that was not his own, pound through his body".



                              I have done work translating German technical documents into English. As a result, I would not want to translate an English document into German.







                              share|improve this answer









                              New contributor



                              Francis Phillips is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                              Check out our Code of Conduct.








                              share|improve this answer




                              share|improve this answer



                              share|improve this answer






                              New contributor



                              Francis Phillips is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                              Check out our Code of Conduct.








                              answered 4 hours ago









                              Francis PhillipsFrancis Phillips

                              11




                              11




                              New contributor



                              Francis Phillips is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                              Check out our Code of Conduct.




                              New contributor




                              Francis Phillips is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                              Check out our Code of Conduct.












                              • 1





                                He saw a large shadow and felt a fury, that was not his own, pound through his body Either two commas or none.

                                – Jan Doggen
                                3 hours ago












                              • 1





                                He saw a large shadow and felt a fury, that was not his own, pound through his body Either two commas or none.

                                – Jan Doggen
                                3 hours ago







                              1




                              1





                              He saw a large shadow and felt a fury, that was not his own, pound through his body Either two commas or none.

                              – Jan Doggen
                              3 hours ago





                              He saw a large shadow and felt a fury, that was not his own, pound through his body Either two commas or none.

                              – Jan Doggen
                              3 hours ago


















                              draft saved

                              draft discarded















































                              Thanks for contributing an answer to English Language Learners Stack Exchange!


                              • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                              But avoid


                              • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                              • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                              To learn more, see our tips on writing great answers.




                              draft saved


                              draft discarded














                              StackExchange.ready(
                              function ()
                              StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f226850%2fpound-meaning-in-this-context%23new-answer', 'question_page');

                              );

                              Post as a guest















                              Required, but never shown





















































                              Required, but never shown














                              Required, but never shown












                              Required, but never shown







                              Required, but never shown

































                              Required, but never shown














                              Required, but never shown












                              Required, but never shown







                              Required, but never shown









                              Popular posts from this blog

                              Invision Community Contents History See also References External links Navigation menuProprietaryinvisioncommunity.comIPS Community ForumsIPS Community Forumsthis blog entry"License Changes, IP.Board 3.4, and the Future""Interview -- Matt Mecham of Ibforums""CEO Invision Power Board, Matt Mecham Is a Liar, Thief!"IPB License Explanation 1.3, 1.3.1, 2.0, and 2.1ArchivedSecurity Fixes, Updates And Enhancements For IPB 1.3.1Archived"New Demo Accounts - Invision Power Services"the original"New Default Skin"the original"Invision Power Board 3.0.0 and Applications Released"the original"Archived copy"the original"Perpetual licenses being done away with""Release Notes - Invision Power Services""Introducing: IPS Community Suite 4!"Invision Community Release Notes

                              Canceling a color specificationRandomly assigning color to Graphics3D objects?Default color for Filling in Mathematica 9Coloring specific elements of sets with a prime modified order in an array plotHow to pick a color differing significantly from the colors already in a given color list?Detection of the text colorColor numbers based on their valueCan color schemes for use with ColorData include opacity specification?My dynamic color schemes

                              Ласкавець круглолистий Зміст Опис | Поширення | Галерея | Примітки | Посилання | Навігаційне меню58171138361-22960890446Bupleurum rotundifoliumEuro+Med PlantbasePlants of the World Online — Kew ScienceGermplasm Resources Information Network (GRIN)Ласкавецькн. VI : Літери Ком — Левиправивши або дописавши її