When to use и or а as “and”?“To hump” in Russian (when referring to a dog)How to say “I was wondering” when asking a questionWhen meeting someone and you are glad to see themWhen would you use “всё в порядке”?What is meaning when someone say “Xай”?Confusion about use of the word “автором”Translation for “When I was young”How do I write a name of a person when it is called from far awayUse of implied actions and до того какIs there a way to better translate/understand Russian to English in online reviews?

What plausible reason could I give for my FTL drive only working in space

How to Handle Many Times Series Simultaneously?

Print "N NE E SE S SW W NW"

How do I type a hyphen in iOS 12?

In The Incredibles 2, why does Screenslaver's name use a pun on something that doesn't exist in the 1950s pastiche?

5 band resistor. Red, orange, black, gold and black. It doesn't fit in to normal rules

Is it true that "only photographers care about noise"?

How can I find out about the game world without meta-influencing it?

What class is best to play when a level behind the rest of the party?

What is the STRONGEST end-of-line knot to use if you want to use a steel-thimble at the end, so that you've got a steel-eyelet at the end of the line?

Can I use 220 V outlets on a 15 ampere breaker and wire it up as 110 V?

How to avoid typing 'git' at the begining of every Git command

Why do Bhargava-Skinner-Zhang consider the ordering by height?

Why is my power MOSFET heating up when on?

My mom's return ticket is 3 days after I-94 expires

What's the difference between DHCP and NAT? Are they mutually exclusive?

How (un)safe is it to ride barefoot?

Why is it bad to use your whole foot in rock climbing

What does "lit." mean in boiling point or melting point specification?

What exactly "triggers an additional time" in the interaction between Afterlife and Teysa Karlov?

In Pandemic, why take the extra step of eradicating a disease after you've cured it?

Oil draining out shortly after turbo hose detached/broke

How to Convert an Object into Array in magento 2

ASCII Meme Arrow Generator



When to use и or а as “and”?


“To hump” in Russian (when referring to a dog)How to say “I was wondering” when asking a questionWhen meeting someone and you are glad to see themWhen would you use “всё в порядке”?What is meaning when someone say “Xай”?Confusion about use of the word “автором”Translation for “When I was young”How do I write a name of a person when it is called from far awayUse of implied actions and до того какIs there a way to better translate/understand Russian to English in online reviews?













4















This has already been asked but the answer doesn't seem to be quite right as it states that "a" is supposed to be used as an "adversative conjunctive" for two parts of a sentence in opposition with each other.



However, on Duolingo I am shown an example where it says "Я Анна, а это — Том" using а for the and when I would expect to use и.



Why is this? Sure this could be in opposition if you are saying no this anna but this is Tom but it's not saying that! It's merely stating there are two people and their names.



Can someone explain why you would use а here?










share|improve this question









New contributor



Timmy Grozier is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.



















  • As a minor aside, I would mention that in the sentence "Я Анна, а это — Том" the conjunctive "a" is about equivalent to the English "while": "I am Anna, while this is Tom."

    – Michael_1812
    1 hour ago















4















This has already been asked but the answer doesn't seem to be quite right as it states that "a" is supposed to be used as an "adversative conjunctive" for two parts of a sentence in opposition with each other.



However, on Duolingo I am shown an example where it says "Я Анна, а это — Том" using а for the and when I would expect to use и.



Why is this? Sure this could be in opposition if you are saying no this anna but this is Tom but it's not saying that! It's merely stating there are two people and their names.



Can someone explain why you would use а here?










share|improve this question









New contributor



Timmy Grozier is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.



















  • As a minor aside, I would mention that in the sentence "Я Анна, а это — Том" the conjunctive "a" is about equivalent to the English "while": "I am Anna, while this is Tom."

    – Michael_1812
    1 hour ago













4












4








4








This has already been asked but the answer doesn't seem to be quite right as it states that "a" is supposed to be used as an "adversative conjunctive" for two parts of a sentence in opposition with each other.



However, on Duolingo I am shown an example where it says "Я Анна, а это — Том" using а for the and when I would expect to use и.



Why is this? Sure this could be in opposition if you are saying no this anna but this is Tom but it's not saying that! It's merely stating there are two people and their names.



Can someone explain why you would use а here?










share|improve this question









New contributor



Timmy Grozier is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











This has already been asked but the answer doesn't seem to be quite right as it states that "a" is supposed to be used as an "adversative conjunctive" for two parts of a sentence in opposition with each other.



However, on Duolingo I am shown an example where it says "Я Анна, а это — Том" using а for the and when I would expect to use и.



Why is this? Sure this could be in opposition if you are saying no this anna but this is Tom but it's not saying that! It's merely stating there are two people and their names.



Can someone explain why you would use а here?







перевод






share|improve this question









New contributor



Timmy Grozier is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.










share|improve this question









New contributor



Timmy Grozier is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.








share|improve this question




share|improve this question








edited 7 hours ago









Quassnoi

32.9k253125




32.9k253125






New contributor



Timmy Grozier is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.








asked 9 hours ago









Timmy GrozierTimmy Grozier

211




211




New contributor



Timmy Grozier is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.




New contributor




Timmy Grozier is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.














  • As a minor aside, I would mention that in the sentence "Я Анна, а это — Том" the conjunctive "a" is about equivalent to the English "while": "I am Anna, while this is Tom."

    – Michael_1812
    1 hour ago

















  • As a minor aside, I would mention that in the sentence "Я Анна, а это — Том" the conjunctive "a" is about equivalent to the English "while": "I am Anna, while this is Tom."

    – Michael_1812
    1 hour ago
















As a minor aside, I would mention that in the sentence "Я Анна, а это — Том" the conjunctive "a" is about equivalent to the English "while": "I am Anna, while this is Tom."

– Michael_1812
1 hour ago





As a minor aside, I would mention that in the sentence "Я Анна, а это — Том" the conjunctive "a" is about equivalent to the English "while": "I am Anna, while this is Tom."

– Michael_1812
1 hour ago










2 Answers
2






active

oldest

votes


















2














И joins, unites words and clauses, a contrasts them, singles them out, sets them aside.



Imagine a photo of Anna and Tom, a married couple. When showing the photo to your friend who doesn't know them, you can say:




Это — Анна и Том.




By saying this, you show them as a single entity, a married couple in our case. But you can say it with a, too:




Это — Анна, а это — Том.




Here you just name the two people in the photo one by one making no allusions to whether they are connected in a way or not, a just separates them from each other, just the same way as if you said Это — Анна. Это — Том.



Now imagine that both of them like reggae music. You will tell your friend about it this way:




Анна любит регги, и Том тоже любит регги.




You use и because reggae is something that unites them. But in a similar situation, if there's something that sets them aside, you'll have to use a:




Анна любит кошек, а Том любит собак.




or




Анна всегда ездит на машине, а Том на велосипеде.




Or imagine that you and your friend are in a store, you point to different kinds of candies and explain to your friend which ones you like:




Эти конфеты мне очень нравятся, и эти нравятся, и те тоже, и те, а вон те я не люблю, они слишком кислые.




You like the first four kinds of candies, and that fact unites them, that's why you use и when speaking about them, but then there's the kind you don't like, you set it aside from the previous ones by using a. That's the main principles of how и and a work.




И объединяет, а а разъединяет.







share|improve this answer






























    2














    А in this sense is not the adversative conjunctive, it's a topical particle.



    It's used in modern Russian to introduce a new topic in questions:




    А ты поел?




    and to express surprise or announce news:




    А Маша замуж вышла!




    , but on the earlier stage of the language development it was used to start virtually every sentence on its own, which was not linked to the previous one.



    Here's an excerpt from the birch bark gramota 109:




    Коупилъ еси робоу плъскове



    A ныне мѧ въ томъ ѧла кънѧгыни



    А ныне сѧ дроужина по мѧ пороучила



    А ныне ка посъли къ томоу моужеви грамотоу ели оу него роба



    А се ти хочоу коне коупивъ и кънѧжъ моужъ въсадивъ та на съводы



    А ты атче еси не възалъ коунъ техъ а не емли ничъто же оу него




    (segmentation mine)



    This usage you're talking about is the relic of that extinct usage pattern. Basically, you're telling two equally important things, not depending on each other, and you're prepending the а to the second one:




    (А) я — Анна. А он — Том.




    If your sentences are linked, you're not introducing a new topic and you should be using и instead:




    Я Анна, и я буду сегодня вести вашу экскурсию.




    Usage of а as an adversative conjunctive is slightly different:




    Я Анна, а не Том. // I'm Anna, not Tom.







    share|improve this answer

























      Your Answer








      StackExchange.ready(function()
      var channelOptions =
      tags: "".split(" "),
      id: "451"
      ;
      initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

      StackExchange.using("externalEditor", function()
      // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
      if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
      StackExchange.using("snippets", function()
      createEditor();
      );

      else
      createEditor();

      );

      function createEditor()
      StackExchange.prepareEditor(
      heartbeatType: 'answer',
      autoActivateHeartbeat: false,
      convertImagesToLinks: false,
      noModals: true,
      showLowRepImageUploadWarning: true,
      reputationToPostImages: null,
      bindNavPrevention: true,
      postfix: "",
      imageUploader:
      brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
      contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
      allowUrls: true
      ,
      noCode: true, onDemand: true,
      discardSelector: ".discard-answer"
      ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
      );



      );






      Timmy Grozier is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









      draft saved

      draft discarded


















      StackExchange.ready(
      function ()
      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2frussian.stackexchange.com%2fquestions%2f19899%2fwhen-to-use-%25d0%25b8-or-%25d0%25b0-as-and%23new-answer', 'question_page');

      );

      Post as a guest















      Required, but never shown

























      2 Answers
      2






      active

      oldest

      votes








      2 Answers
      2






      active

      oldest

      votes









      active

      oldest

      votes






      active

      oldest

      votes









      2














      И joins, unites words and clauses, a contrasts them, singles them out, sets them aside.



      Imagine a photo of Anna and Tom, a married couple. When showing the photo to your friend who doesn't know them, you can say:




      Это — Анна и Том.




      By saying this, you show them as a single entity, a married couple in our case. But you can say it with a, too:




      Это — Анна, а это — Том.




      Here you just name the two people in the photo one by one making no allusions to whether they are connected in a way or not, a just separates them from each other, just the same way as if you said Это — Анна. Это — Том.



      Now imagine that both of them like reggae music. You will tell your friend about it this way:




      Анна любит регги, и Том тоже любит регги.




      You use и because reggae is something that unites them. But in a similar situation, if there's something that sets them aside, you'll have to use a:




      Анна любит кошек, а Том любит собак.




      or




      Анна всегда ездит на машине, а Том на велосипеде.




      Or imagine that you and your friend are in a store, you point to different kinds of candies and explain to your friend which ones you like:




      Эти конфеты мне очень нравятся, и эти нравятся, и те тоже, и те, а вон те я не люблю, они слишком кислые.




      You like the first four kinds of candies, and that fact unites them, that's why you use и when speaking about them, but then there's the kind you don't like, you set it aside from the previous ones by using a. That's the main principles of how и and a work.




      И объединяет, а а разъединяет.







      share|improve this answer



























        2














        И joins, unites words and clauses, a contrasts them, singles them out, sets them aside.



        Imagine a photo of Anna and Tom, a married couple. When showing the photo to your friend who doesn't know them, you can say:




        Это — Анна и Том.




        By saying this, you show them as a single entity, a married couple in our case. But you can say it with a, too:




        Это — Анна, а это — Том.




        Here you just name the two people in the photo one by one making no allusions to whether they are connected in a way or not, a just separates them from each other, just the same way as if you said Это — Анна. Это — Том.



        Now imagine that both of them like reggae music. You will tell your friend about it this way:




        Анна любит регги, и Том тоже любит регги.




        You use и because reggae is something that unites them. But in a similar situation, if there's something that sets them aside, you'll have to use a:




        Анна любит кошек, а Том любит собак.




        or




        Анна всегда ездит на машине, а Том на велосипеде.




        Or imagine that you and your friend are in a store, you point to different kinds of candies and explain to your friend which ones you like:




        Эти конфеты мне очень нравятся, и эти нравятся, и те тоже, и те, а вон те я не люблю, они слишком кислые.




        You like the first four kinds of candies, and that fact unites them, that's why you use и when speaking about them, but then there's the kind you don't like, you set it aside from the previous ones by using a. That's the main principles of how и and a work.




        И объединяет, а а разъединяет.







        share|improve this answer

























          2












          2








          2







          И joins, unites words and clauses, a contrasts them, singles them out, sets them aside.



          Imagine a photo of Anna and Tom, a married couple. When showing the photo to your friend who doesn't know them, you can say:




          Это — Анна и Том.




          By saying this, you show them as a single entity, a married couple in our case. But you can say it with a, too:




          Это — Анна, а это — Том.




          Here you just name the two people in the photo one by one making no allusions to whether they are connected in a way or not, a just separates them from each other, just the same way as if you said Это — Анна. Это — Том.



          Now imagine that both of them like reggae music. You will tell your friend about it this way:




          Анна любит регги, и Том тоже любит регги.




          You use и because reggae is something that unites them. But in a similar situation, if there's something that sets them aside, you'll have to use a:




          Анна любит кошек, а Том любит собак.




          or




          Анна всегда ездит на машине, а Том на велосипеде.




          Or imagine that you and your friend are in a store, you point to different kinds of candies and explain to your friend which ones you like:




          Эти конфеты мне очень нравятся, и эти нравятся, и те тоже, и те, а вон те я не люблю, они слишком кислые.




          You like the first four kinds of candies, and that fact unites them, that's why you use и when speaking about them, but then there's the kind you don't like, you set it aside from the previous ones by using a. That's the main principles of how и and a work.




          И объединяет, а а разъединяет.







          share|improve this answer













          И joins, unites words and clauses, a contrasts them, singles them out, sets them aside.



          Imagine a photo of Anna and Tom, a married couple. When showing the photo to your friend who doesn't know them, you can say:




          Это — Анна и Том.




          By saying this, you show them as a single entity, a married couple in our case. But you can say it with a, too:




          Это — Анна, а это — Том.




          Here you just name the two people in the photo one by one making no allusions to whether they are connected in a way or not, a just separates them from each other, just the same way as if you said Это — Анна. Это — Том.



          Now imagine that both of them like reggae music. You will tell your friend about it this way:




          Анна любит регги, и Том тоже любит регги.




          You use и because reggae is something that unites them. But in a similar situation, if there's something that sets them aside, you'll have to use a:




          Анна любит кошек, а Том любит собак.




          or




          Анна всегда ездит на машине, а Том на велосипеде.




          Or imagine that you and your friend are in a store, you point to different kinds of candies and explain to your friend which ones you like:




          Эти конфеты мне очень нравятся, и эти нравятся, и те тоже, и те, а вон те я не люблю, они слишком кислые.




          You like the first four kinds of candies, and that fact unites them, that's why you use и when speaking about them, but then there's the kind you don't like, you set it aside from the previous ones by using a. That's the main principles of how и and a work.




          И объединяет, а а разъединяет.








          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered 7 hours ago









          Yellow SkyYellow Sky

          19.2k4275




          19.2k4275





















              2














              А in this sense is not the adversative conjunctive, it's a topical particle.



              It's used in modern Russian to introduce a new topic in questions:




              А ты поел?




              and to express surprise or announce news:




              А Маша замуж вышла!




              , but on the earlier stage of the language development it was used to start virtually every sentence on its own, which was not linked to the previous one.



              Here's an excerpt from the birch bark gramota 109:




              Коупилъ еси робоу плъскове



              A ныне мѧ въ томъ ѧла кънѧгыни



              А ныне сѧ дроужина по мѧ пороучила



              А ныне ка посъли къ томоу моужеви грамотоу ели оу него роба



              А се ти хочоу коне коупивъ и кънѧжъ моужъ въсадивъ та на съводы



              А ты атче еси не възалъ коунъ техъ а не емли ничъто же оу него




              (segmentation mine)



              This usage you're talking about is the relic of that extinct usage pattern. Basically, you're telling two equally important things, not depending on each other, and you're prepending the а to the second one:




              (А) я — Анна. А он — Том.




              If your sentences are linked, you're not introducing a new topic and you should be using и instead:




              Я Анна, и я буду сегодня вести вашу экскурсию.




              Usage of а as an adversative conjunctive is slightly different:




              Я Анна, а не Том. // I'm Anna, not Tom.







              share|improve this answer





























                2














                А in this sense is not the adversative conjunctive, it's a topical particle.



                It's used in modern Russian to introduce a new topic in questions:




                А ты поел?




                and to express surprise or announce news:




                А Маша замуж вышла!




                , but on the earlier stage of the language development it was used to start virtually every sentence on its own, which was not linked to the previous one.



                Here's an excerpt from the birch bark gramota 109:




                Коупилъ еси робоу плъскове



                A ныне мѧ въ томъ ѧла кънѧгыни



                А ныне сѧ дроужина по мѧ пороучила



                А ныне ка посъли къ томоу моужеви грамотоу ели оу него роба



                А се ти хочоу коне коупивъ и кънѧжъ моужъ въсадивъ та на съводы



                А ты атче еси не възалъ коунъ техъ а не емли ничъто же оу него




                (segmentation mine)



                This usage you're talking about is the relic of that extinct usage pattern. Basically, you're telling two equally important things, not depending on each other, and you're prepending the а to the second one:




                (А) я — Анна. А он — Том.




                If your sentences are linked, you're not introducing a new topic and you should be using и instead:




                Я Анна, и я буду сегодня вести вашу экскурсию.




                Usage of а as an adversative conjunctive is slightly different:




                Я Анна, а не Том. // I'm Anna, not Tom.







                share|improve this answer



























                  2












                  2








                  2







                  А in this sense is not the adversative conjunctive, it's a topical particle.



                  It's used in modern Russian to introduce a new topic in questions:




                  А ты поел?




                  and to express surprise or announce news:




                  А Маша замуж вышла!




                  , but on the earlier stage of the language development it was used to start virtually every sentence on its own, which was not linked to the previous one.



                  Here's an excerpt from the birch bark gramota 109:




                  Коупилъ еси робоу плъскове



                  A ныне мѧ въ томъ ѧла кънѧгыни



                  А ныне сѧ дроужина по мѧ пороучила



                  А ныне ка посъли къ томоу моужеви грамотоу ели оу него роба



                  А се ти хочоу коне коупивъ и кънѧжъ моужъ въсадивъ та на съводы



                  А ты атче еси не възалъ коунъ техъ а не емли ничъто же оу него




                  (segmentation mine)



                  This usage you're talking about is the relic of that extinct usage pattern. Basically, you're telling two equally important things, not depending on each other, and you're prepending the а to the second one:




                  (А) я — Анна. А он — Том.




                  If your sentences are linked, you're not introducing a new topic and you should be using и instead:




                  Я Анна, и я буду сегодня вести вашу экскурсию.




                  Usage of а as an adversative conjunctive is slightly different:




                  Я Анна, а не Том. // I'm Anna, not Tom.







                  share|improve this answer















                  А in this sense is not the adversative conjunctive, it's a topical particle.



                  It's used in modern Russian to introduce a new topic in questions:




                  А ты поел?




                  and to express surprise or announce news:




                  А Маша замуж вышла!




                  , but on the earlier stage of the language development it was used to start virtually every sentence on its own, which was not linked to the previous one.



                  Here's an excerpt from the birch bark gramota 109:




                  Коупилъ еси робоу плъскове



                  A ныне мѧ въ томъ ѧла кънѧгыни



                  А ныне сѧ дроужина по мѧ пороучила



                  А ныне ка посъли къ томоу моужеви грамотоу ели оу него роба



                  А се ти хочоу коне коупивъ и кънѧжъ моужъ въсадивъ та на съводы



                  А ты атче еси не възалъ коунъ техъ а не емли ничъто же оу него




                  (segmentation mine)



                  This usage you're talking about is the relic of that extinct usage pattern. Basically, you're telling two equally important things, not depending on each other, and you're prepending the а to the second one:




                  (А) я — Анна. А он — Том.




                  If your sentences are linked, you're not introducing a new topic and you should be using и instead:




                  Я Анна, и я буду сегодня вести вашу экскурсию.




                  Usage of а as an adversative conjunctive is slightly different:




                  Я Анна, а не Том. // I'm Anna, not Tom.








                  share|improve this answer














                  share|improve this answer



                  share|improve this answer








                  edited 2 hours ago

























                  answered 8 hours ago









                  QuassnoiQuassnoi

                  32.9k253125




                  32.9k253125




















                      Timmy Grozier is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









                      draft saved

                      draft discarded


















                      Timmy Grozier is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












                      Timmy Grozier is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.











                      Timmy Grozier is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.














                      Thanks for contributing an answer to Russian Language Stack Exchange!


                      • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                      But avoid


                      • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                      • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                      To learn more, see our tips on writing great answers.




                      draft saved


                      draft discarded














                      StackExchange.ready(
                      function ()
                      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2frussian.stackexchange.com%2fquestions%2f19899%2fwhen-to-use-%25d0%25b8-or-%25d0%25b0-as-and%23new-answer', 'question_page');

                      );

                      Post as a guest















                      Required, but never shown





















































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown

































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown







                      Popular posts from this blog

                      Canceling a color specificationRandomly assigning color to Graphics3D objects?Default color for Filling in Mathematica 9Coloring specific elements of sets with a prime modified order in an array plotHow to pick a color differing significantly from the colors already in a given color list?Detection of the text colorColor numbers based on their valueCan color schemes for use with ColorData include opacity specification?My dynamic color schemes

                      Invision Community Contents History See also References External links Navigation menuProprietaryinvisioncommunity.comIPS Community ForumsIPS Community Forumsthis blog entry"License Changes, IP.Board 3.4, and the Future""Interview -- Matt Mecham of Ibforums""CEO Invision Power Board, Matt Mecham Is a Liar, Thief!"IPB License Explanation 1.3, 1.3.1, 2.0, and 2.1ArchivedSecurity Fixes, Updates And Enhancements For IPB 1.3.1Archived"New Demo Accounts - Invision Power Services"the original"New Default Skin"the original"Invision Power Board 3.0.0 and Applications Released"the original"Archived copy"the original"Perpetual licenses being done away with""Release Notes - Invision Power Services""Introducing: IPS Community Suite 4!"Invision Community Release Notes

                      François Viète Contents Biography Work and thought Bibliography See also Notes Further reading External links Navigation menup. 21Google Bookspp. 75–77Google BooksDe thou (from University of Saint Andrews)ArchivedGoogle BooksGoogle BooksGoogle BooksGoogle booksGoogle Bookscc-parthenay.frL'histoire universelle (fr)Universal History (en)ArchivedAdsabs.harvard.eduPagesperso-orange.frArchive.orgChikara Sasaki. Descartes' mathematical thought p.259Google BooksGoogle BooksGoogle Bookspp. 152 and onwardGoogle BooksGoogle BooksScribd.comGoogle Books1257-7979Google BooksGoogle BooksGoogle BooksGoogle BooksGoogle BooksGoogle BooksGallica.bnf.frGoogle BooksGoogle Books"François Viète"Francois Viète: Father of Modern Algebraic NotationThe Lawyer and the GamblerAbout TarporleySite de Jean-Paul GuichardL'algèbre nouvelle"About the Harmonicon"cb120511976(data)1188044800000 0001 0913 5903n82164680ola2013766880073431702w6vt1sb70287374827140948071409480