Whence the -s- in “Stöpsel”What is the origin of the phrase “Kennst du Wayne?!”Why is the -ow in place names pronounced the way it is?What is the origin of the word “Ursprung”?What's the origin of the word “Frauenzimmer”?On the etymology of “empfehlen”What is the origin of the word Gebühr?Etymology of “Mohn”The vowel “e” changes to the “a”The German letter “a” corresponds to the English letter “i”

Tear in RFs, not losing air

rasterio "invalid dtype: 'bool'"

Why doesn't hot charcoal glow blue?

Encountering former, abusive advisor at a conference

I'm half of a hundred

How to deal with people whose priority is to not get blamed?

Did I Traumatize My Puppy?

Who discovered the covering homomorphism between SU(2) and SO(3)?

Multiple holes in exterior wall studs for electrical wiring

I need an automatic way of making a lot of numbered folders

Common name for activities of a responsible citizen

Russian Caesar cipher

What happens when supercritical fuel tanks deplete below critical point?

Does code obfuscation give any measurable security benefit?

Why do these two ways of understanding constant acceleration give different results?

Labeling lines that are not within polygons using field calculator

On notice period - coworker I need to train is giving me the silent treatment

What actually is "unallocated space"?

What is the "5th Edition Adventures" book series?

ISO how high is right at night

How to check if a trigger fires on INSERT, UPDATE or DELETE statements?

Why do some audio amps use AC while others use DC

In the old name Dreadnought, is nought an adverb or a noun?

Tube Patch or tubeless plug



Whence the -s- in “Stöpsel”


What is the origin of the phrase “Kennst du Wayne?!”Why is the -ow in place names pronounced the way it is?What is the origin of the word “Ursprung”?What's the origin of the word “Frauenzimmer”?On the etymology of “empfehlen”What is the origin of the word Gebühr?Etymology of “Mohn”The vowel “e” changes to the “a”The German letter “a” corresponds to the English letter “i”






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty
margin-bottom:0;

.everyonelovesstackoverflowposition:absolute;height:1px;width:1px;opacity:0;top:0;left:0;pointer-events:none;








2

















The usual sources only say that "Stöpsel" was from "Low German", akin to "stop". I was wondering about the suffix.



The question arose wondering whether En "stop" is cognate, but it is interesting to me because of the several alternatives I have in mind:



  • The word is a doublette of "Stopfen", in which the f seems to be from the second consonant shift, in which Low German "Appel" did not participate; The s is probably not from f. Alas, I have no older material at hand to compare, and so, as the Original root is linked to PIE *stew- (cp e.g. "Stau") I wonder whether labial w was completely lost. A Stopfen is also something woven to fix holes in clothes, hence Stoff "textile" seems close.


    • That is a very unlikely avenue, in my book. w did not regularly fricate, nor was it subject to metathesis (wp > pw?), nor did f regularly become f in any case, that I know of.


  • -l also appears like a diminutive suffix, e.g. in "Madl" (Mädchen, Magd), "Bübele", that is popular in Bavarian, in Yiddish, but perhaps also Saxon, or anywhere.


    • This does not explain the s. I wonder also whether stub, stubbble, Stumpf, Stoppel belong here or below:


  • -l alpears as instrumental suffix in needle, paddle, and involved *-th, thus its deemed an explanation of the illusive *threshold. German s and z are allophone in Ablaut due to Auslautverhärtung, and z generally corresponds to *t (Zahn ~ tooth). pt is generally not phonemic in German, but cp eg "Klapptisch".


    • Nothing fits together in this one. The documentation in wiktionary isn't great ([[threshold]] still shows a redlink for the suffix), and my memory is even worse.


Since this is all very messy, I'd appreciate anyone who can give me a clearer picture.










share|improve this question




























  • It's basically a diminutive.

    – πάντα ῥεῖ
    8 hours ago











  • Bübele doesn’t sound Bavarian at all. Maybe Swabian or Franconian.

    – Jan
    3 hours ago






  • 1





    @Jan, ah yes, that would be the Bub'

    – vectory
    13 mins ago

















2

















The usual sources only say that "Stöpsel" was from "Low German", akin to "stop". I was wondering about the suffix.



The question arose wondering whether En "stop" is cognate, but it is interesting to me because of the several alternatives I have in mind:



  • The word is a doublette of "Stopfen", in which the f seems to be from the second consonant shift, in which Low German "Appel" did not participate; The s is probably not from f. Alas, I have no older material at hand to compare, and so, as the Original root is linked to PIE *stew- (cp e.g. "Stau") I wonder whether labial w was completely lost. A Stopfen is also something woven to fix holes in clothes, hence Stoff "textile" seems close.


    • That is a very unlikely avenue, in my book. w did not regularly fricate, nor was it subject to metathesis (wp > pw?), nor did f regularly become f in any case, that I know of.


  • -l also appears like a diminutive suffix, e.g. in "Madl" (Mädchen, Magd), "Bübele", that is popular in Bavarian, in Yiddish, but perhaps also Saxon, or anywhere.


    • This does not explain the s. I wonder also whether stub, stubbble, Stumpf, Stoppel belong here or below:


  • -l alpears as instrumental suffix in needle, paddle, and involved *-th, thus its deemed an explanation of the illusive *threshold. German s and z are allophone in Ablaut due to Auslautverhärtung, and z generally corresponds to *t (Zahn ~ tooth). pt is generally not phonemic in German, but cp eg "Klapptisch".


    • Nothing fits together in this one. The documentation in wiktionary isn't great ([[threshold]] still shows a redlink for the suffix), and my memory is even worse.


Since this is all very messy, I'd appreciate anyone who can give me a clearer picture.










share|improve this question




























  • It's basically a diminutive.

    – πάντα ῥεῖ
    8 hours ago











  • Bübele doesn’t sound Bavarian at all. Maybe Swabian or Franconian.

    – Jan
    3 hours ago






  • 1





    @Jan, ah yes, that would be the Bub'

    – vectory
    13 mins ago













2












2








2








The usual sources only say that "Stöpsel" was from "Low German", akin to "stop". I was wondering about the suffix.



The question arose wondering whether En "stop" is cognate, but it is interesting to me because of the several alternatives I have in mind:



  • The word is a doublette of "Stopfen", in which the f seems to be from the second consonant shift, in which Low German "Appel" did not participate; The s is probably not from f. Alas, I have no older material at hand to compare, and so, as the Original root is linked to PIE *stew- (cp e.g. "Stau") I wonder whether labial w was completely lost. A Stopfen is also something woven to fix holes in clothes, hence Stoff "textile" seems close.


    • That is a very unlikely avenue, in my book. w did not regularly fricate, nor was it subject to metathesis (wp > pw?), nor did f regularly become f in any case, that I know of.


  • -l also appears like a diminutive suffix, e.g. in "Madl" (Mädchen, Magd), "Bübele", that is popular in Bavarian, in Yiddish, but perhaps also Saxon, or anywhere.


    • This does not explain the s. I wonder also whether stub, stubbble, Stumpf, Stoppel belong here or below:


  • -l alpears as instrumental suffix in needle, paddle, and involved *-th, thus its deemed an explanation of the illusive *threshold. German s and z are allophone in Ablaut due to Auslautverhärtung, and z generally corresponds to *t (Zahn ~ tooth). pt is generally not phonemic in German, but cp eg "Klapptisch".


    • Nothing fits together in this one. The documentation in wiktionary isn't great ([[threshold]] still shows a redlink for the suffix), and my memory is even worse.


Since this is all very messy, I'd appreciate anyone who can give me a clearer picture.










share|improve this question

















The usual sources only say that "Stöpsel" was from "Low German", akin to "stop". I was wondering about the suffix.



The question arose wondering whether En "stop" is cognate, but it is interesting to me because of the several alternatives I have in mind:



  • The word is a doublette of "Stopfen", in which the f seems to be from the second consonant shift, in which Low German "Appel" did not participate; The s is probably not from f. Alas, I have no older material at hand to compare, and so, as the Original root is linked to PIE *stew- (cp e.g. "Stau") I wonder whether labial w was completely lost. A Stopfen is also something woven to fix holes in clothes, hence Stoff "textile" seems close.


    • That is a very unlikely avenue, in my book. w did not regularly fricate, nor was it subject to metathesis (wp > pw?), nor did f regularly become f in any case, that I know of.


  • -l also appears like a diminutive suffix, e.g. in "Madl" (Mädchen, Magd), "Bübele", that is popular in Bavarian, in Yiddish, but perhaps also Saxon, or anywhere.


    • This does not explain the s. I wonder also whether stub, stubbble, Stumpf, Stoppel belong here or below:


  • -l alpears as instrumental suffix in needle, paddle, and involved *-th, thus its deemed an explanation of the illusive *threshold. German s and z are allophone in Ablaut due to Auslautverhärtung, and z generally corresponds to *t (Zahn ~ tooth). pt is generally not phonemic in German, but cp eg "Klapptisch".


    • Nothing fits together in this one. The documentation in wiktionary isn't great ([[threshold]] still shows a redlink for the suffix), and my memory is even worse.


Since this is all very messy, I'd appreciate anyone who can give me a clearer picture.







etymology






share|improve this question
















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited 13 mins ago







vectory

















asked 9 hours ago









vectoryvectory

93410 bronze badges




93410 bronze badges















  • It's basically a diminutive.

    – πάντα ῥεῖ
    8 hours ago











  • Bübele doesn’t sound Bavarian at all. Maybe Swabian or Franconian.

    – Jan
    3 hours ago






  • 1





    @Jan, ah yes, that would be the Bub'

    – vectory
    13 mins ago

















  • It's basically a diminutive.

    – πάντα ῥεῖ
    8 hours ago











  • Bübele doesn’t sound Bavarian at all. Maybe Swabian or Franconian.

    – Jan
    3 hours ago






  • 1





    @Jan, ah yes, that would be the Bub'

    – vectory
    13 mins ago
















It's basically a diminutive.

– πάντα ῥεῖ
8 hours ago





It's basically a diminutive.

– πάντα ῥεῖ
8 hours ago













Bübele doesn’t sound Bavarian at all. Maybe Swabian or Franconian.

– Jan
3 hours ago





Bübele doesn’t sound Bavarian at all. Maybe Swabian or Franconian.

– Jan
3 hours ago




1




1





@Jan, ah yes, that would be the Bub'

– vectory
13 mins ago





@Jan, ah yes, that would be the Bub'

– vectory
13 mins ago










1 Answer
1






active

oldest

votes


















5


















The suffix is "-sel", which according
to Grimm is a variant of "-sal".
The German suffix "-sel" forms nouns from verbs,
it is a cognate of Old English "-else" and Swedish "-else" [Wiktionary] and derived from Proto-Germanic "*-isliją" [Wiktionary].






share|improve this answer


























  • A cognate to the English "dam-sel"?

    – Dan
    1 hour ago











  • @Dan apparently not, following the links from mademoiselle we see PGem *-ilaz > Ger -el, with e.g. Schlüssel, Flügel, Wimpel, Wurzel, En. barrel, though the etymology is apparently uncertain. Which makes me wonder how certain this answer really is.

    – vectory
    4 secs ago












Your Answer








StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "253"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);

else
createEditor();

);

function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"u003ecc by-sa 4.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);



);














draft saved

draft discarded
















StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fgerman.stackexchange.com%2fquestions%2f54733%2fwhence-the-s-in-st%25c3%25b6psel%23new-answer', 'question_page');

);

Post as a guest















Required, but never shown


























1 Answer
1






active

oldest

votes








1 Answer
1






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes









5


















The suffix is "-sel", which according
to Grimm is a variant of "-sal".
The German suffix "-sel" forms nouns from verbs,
it is a cognate of Old English "-else" and Swedish "-else" [Wiktionary] and derived from Proto-Germanic "*-isliją" [Wiktionary].






share|improve this answer


























  • A cognate to the English "dam-sel"?

    – Dan
    1 hour ago











  • @Dan apparently not, following the links from mademoiselle we see PGem *-ilaz > Ger -el, with e.g. Schlüssel, Flügel, Wimpel, Wurzel, En. barrel, though the etymology is apparently uncertain. Which makes me wonder how certain this answer really is.

    – vectory
    4 secs ago















5


















The suffix is "-sel", which according
to Grimm is a variant of "-sal".
The German suffix "-sel" forms nouns from verbs,
it is a cognate of Old English "-else" and Swedish "-else" [Wiktionary] and derived from Proto-Germanic "*-isliją" [Wiktionary].






share|improve this answer


























  • A cognate to the English "dam-sel"?

    – Dan
    1 hour ago











  • @Dan apparently not, following the links from mademoiselle we see PGem *-ilaz > Ger -el, with e.g. Schlüssel, Flügel, Wimpel, Wurzel, En. barrel, though the etymology is apparently uncertain. Which makes me wonder how certain this answer really is.

    – vectory
    4 secs ago













5














5










5









The suffix is "-sel", which according
to Grimm is a variant of "-sal".
The German suffix "-sel" forms nouns from verbs,
it is a cognate of Old English "-else" and Swedish "-else" [Wiktionary] and derived from Proto-Germanic "*-isliją" [Wiktionary].






share|improve this answer














The suffix is "-sel", which according
to Grimm is a variant of "-sal".
The German suffix "-sel" forms nouns from verbs,
it is a cognate of Old English "-else" and Swedish "-else" [Wiktionary] and derived from Proto-Germanic "*-isliją" [Wiktionary].







share|improve this answer













share|improve this answer




share|improve this answer










answered 8 hours ago









UweUwe

8,3032 gold badges29 silver badges41 bronze badges




8,3032 gold badges29 silver badges41 bronze badges















  • A cognate to the English "dam-sel"?

    – Dan
    1 hour ago











  • @Dan apparently not, following the links from mademoiselle we see PGem *-ilaz > Ger -el, with e.g. Schlüssel, Flügel, Wimpel, Wurzel, En. barrel, though the etymology is apparently uncertain. Which makes me wonder how certain this answer really is.

    – vectory
    4 secs ago

















  • A cognate to the English "dam-sel"?

    – Dan
    1 hour ago











  • @Dan apparently not, following the links from mademoiselle we see PGem *-ilaz > Ger -el, with e.g. Schlüssel, Flügel, Wimpel, Wurzel, En. barrel, though the etymology is apparently uncertain. Which makes me wonder how certain this answer really is.

    – vectory
    4 secs ago
















A cognate to the English "dam-sel"?

– Dan
1 hour ago





A cognate to the English "dam-sel"?

– Dan
1 hour ago













@Dan apparently not, following the links from mademoiselle we see PGem *-ilaz > Ger -el, with e.g. Schlüssel, Flügel, Wimpel, Wurzel, En. barrel, though the etymology is apparently uncertain. Which makes me wonder how certain this answer really is.

– vectory
4 secs ago





@Dan apparently not, following the links from mademoiselle we see PGem *-ilaz > Ger -el, with e.g. Schlüssel, Flügel, Wimpel, Wurzel, En. barrel, though the etymology is apparently uncertain. Which makes me wonder how certain this answer really is.

– vectory
4 secs ago


















draft saved

draft discarded















































Thanks for contributing an answer to German Language Stack Exchange!


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid


  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

To learn more, see our tips on writing great answers.




draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fgerman.stackexchange.com%2fquestions%2f54733%2fwhence-the-s-in-st%25c3%25b6psel%23new-answer', 'question_page');

);

Post as a guest















Required, but never shown





















































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown

































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown









Popular posts from this blog

Invision Community Contents History See also References External links Navigation menuProprietaryinvisioncommunity.comIPS Community ForumsIPS Community Forumsthis blog entry"License Changes, IP.Board 3.4, and the Future""Interview -- Matt Mecham of Ibforums""CEO Invision Power Board, Matt Mecham Is a Liar, Thief!"IPB License Explanation 1.3, 1.3.1, 2.0, and 2.1ArchivedSecurity Fixes, Updates And Enhancements For IPB 1.3.1Archived"New Demo Accounts - Invision Power Services"the original"New Default Skin"the original"Invision Power Board 3.0.0 and Applications Released"the original"Archived copy"the original"Perpetual licenses being done away with""Release Notes - Invision Power Services""Introducing: IPS Community Suite 4!"Invision Community Release Notes

Canceling a color specificationRandomly assigning color to Graphics3D objects?Default color for Filling in Mathematica 9Coloring specific elements of sets with a prime modified order in an array plotHow to pick a color differing significantly from the colors already in a given color list?Detection of the text colorColor numbers based on their valueCan color schemes for use with ColorData include opacity specification?My dynamic color schemes

Ласкавець круглолистий Зміст Опис | Поширення | Галерея | Примітки | Посилання | Навігаційне меню58171138361-22960890446Bupleurum rotundifoliumEuro+Med PlantbasePlants of the World Online — Kew ScienceGermplasm Resources Information Network (GRIN)Ласкавецькн. VI : Літери Ком — Левиправивши або дописавши її