When “he's gone” means “he's dead”, is it a contraction of “he is” or “he has”?This is gotta be the worst job in the worldWhen the contraction can't be used

Dropdowns & Chevrons for Right to Left languages

Why was CPU32 core created, and how is it different from 680x0 CPU cores?

Best gun to modify into a monsterhunter weapon?

How would I as a DM create a smart phone-like spell/device my players could use?

Can a character who casts Shapechange and turns into a spellcaster use innate spellcasting to cast spells with a long casting time?

How to say "fit" in Latin?

SQL Minimum Row count

Could one become a successful researcher by writing some really good papers while being outside academia?

Is this cheap "air conditioner" able to cool a room?

sed delete all the words before a match

Basic console calculator with four operations

A question about 'reptile and volatiles' to describe creatures

Shabbat clothing on shabbat chazon

Arrange a list in ascending order by deleting list elements

Replace data between quotes in a file

Looking for a new job because of relocation - is it okay to tell the real reason?

Why can I log in to my Facebook account with a misspelled email/password?

What word can be used to describe a bug in a movie?

In the movie Harry Potter and the Order or the Phoenix, why didn't Mr. Filch succeed to open the Room of Requirement if it's what he needed?

Is it really ~648.69 km/s delta-v to "land" on the surface of the Sun?

Can an SPI slave start a transmission in full-duplex mode?

Can I call myself an assistant professor without a PhD

How to remove something from the slug/url

Is multiplication of real numbers uniquely defined as being distributive over addition?



When “he's gone” means “he's dead”, is it a contraction of “he is” or “he has”?


This is gotta be the worst job in the worldWhen the contraction can't be used






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;








2















I have seen this a lot in movies. When a man dies, another person goes near him, feels his pulse, and then says in a sad voice: "He's gone".



Is this a contraction of "he is gone", or "he has gone"?



I don't think it makes much sense to use the passive voice with the word "go", nor do I think "he has gone" could mean someone is dead (because it could also mean someone goes to another place and is potentially ambiguous).










share|improve this question
























  • Nothing "ambiguous" about a corpse. Common sense provides the meaning. Either is gone, or has gone. Both are correct.

    – Michael Harvey
    9 hours ago











  • It's just that, I've never heard anyone use "he has gone" by a corpse. And I imagine it would be weird to do so.

    – trisct
    9 hours ago











  • Here's a clear-cut instance from a competent writer (1935?) using I am sorry he has gone to mean is dead / has died. I think it's generally fairly meaningless to ask which of those latter two alternatives most accurately corresponds to the actual gone usage, since the meaning is the same regardless. But no-one would normally say He is gone instead of ...is dead.

    – FumbleFingers
    8 hours ago







  • 2





    trisct - A corpse is a dead person. Someone saying "he's gone" about an adjacent, recumbent, unconscious person, is saying it about a corpse. Fumblefingers - I might say "He is gone" about a newly dead person. I am British, kind of old-fashioned, and bookish, yes, but still, it means your "no-one would normally say" is not right.

    – Michael Harvey
    8 hours ago












  • This still moves me every time I read it, more so if I do it aloud: Remember me when I am gone away,/Gone far away into the silent land;/When you can no more hold me by the hand/Nor I half turn to go yet turning stay. (Christina Rossetti - Remember).

    – Michael Harvey
    6 hours ago


















2















I have seen this a lot in movies. When a man dies, another person goes near him, feels his pulse, and then says in a sad voice: "He's gone".



Is this a contraction of "he is gone", or "he has gone"?



I don't think it makes much sense to use the passive voice with the word "go", nor do I think "he has gone" could mean someone is dead (because it could also mean someone goes to another place and is potentially ambiguous).










share|improve this question
























  • Nothing "ambiguous" about a corpse. Common sense provides the meaning. Either is gone, or has gone. Both are correct.

    – Michael Harvey
    9 hours ago











  • It's just that, I've never heard anyone use "he has gone" by a corpse. And I imagine it would be weird to do so.

    – trisct
    9 hours ago











  • Here's a clear-cut instance from a competent writer (1935?) using I am sorry he has gone to mean is dead / has died. I think it's generally fairly meaningless to ask which of those latter two alternatives most accurately corresponds to the actual gone usage, since the meaning is the same regardless. But no-one would normally say He is gone instead of ...is dead.

    – FumbleFingers
    8 hours ago







  • 2





    trisct - A corpse is a dead person. Someone saying "he's gone" about an adjacent, recumbent, unconscious person, is saying it about a corpse. Fumblefingers - I might say "He is gone" about a newly dead person. I am British, kind of old-fashioned, and bookish, yes, but still, it means your "no-one would normally say" is not right.

    – Michael Harvey
    8 hours ago












  • This still moves me every time I read it, more so if I do it aloud: Remember me when I am gone away,/Gone far away into the silent land;/When you can no more hold me by the hand/Nor I half turn to go yet turning stay. (Christina Rossetti - Remember).

    – Michael Harvey
    6 hours ago














2












2








2








I have seen this a lot in movies. When a man dies, another person goes near him, feels his pulse, and then says in a sad voice: "He's gone".



Is this a contraction of "he is gone", or "he has gone"?



I don't think it makes much sense to use the passive voice with the word "go", nor do I think "he has gone" could mean someone is dead (because it could also mean someone goes to another place and is potentially ambiguous).










share|improve this question














I have seen this a lot in movies. When a man dies, another person goes near him, feels his pulse, and then says in a sad voice: "He's gone".



Is this a contraction of "he is gone", or "he has gone"?



I don't think it makes much sense to use the passive voice with the word "go", nor do I think "he has gone" could mean someone is dead (because it could also mean someone goes to another place and is potentially ambiguous).







contractions






share|improve this question













share|improve this question











share|improve this question




share|improve this question










asked 9 hours ago









triscttrisct

3561 silver badge9 bronze badges




3561 silver badge9 bronze badges















  • Nothing "ambiguous" about a corpse. Common sense provides the meaning. Either is gone, or has gone. Both are correct.

    – Michael Harvey
    9 hours ago











  • It's just that, I've never heard anyone use "he has gone" by a corpse. And I imagine it would be weird to do so.

    – trisct
    9 hours ago











  • Here's a clear-cut instance from a competent writer (1935?) using I am sorry he has gone to mean is dead / has died. I think it's generally fairly meaningless to ask which of those latter two alternatives most accurately corresponds to the actual gone usage, since the meaning is the same regardless. But no-one would normally say He is gone instead of ...is dead.

    – FumbleFingers
    8 hours ago







  • 2





    trisct - A corpse is a dead person. Someone saying "he's gone" about an adjacent, recumbent, unconscious person, is saying it about a corpse. Fumblefingers - I might say "He is gone" about a newly dead person. I am British, kind of old-fashioned, and bookish, yes, but still, it means your "no-one would normally say" is not right.

    – Michael Harvey
    8 hours ago












  • This still moves me every time I read it, more so if I do it aloud: Remember me when I am gone away,/Gone far away into the silent land;/When you can no more hold me by the hand/Nor I half turn to go yet turning stay. (Christina Rossetti - Remember).

    – Michael Harvey
    6 hours ago


















  • Nothing "ambiguous" about a corpse. Common sense provides the meaning. Either is gone, or has gone. Both are correct.

    – Michael Harvey
    9 hours ago











  • It's just that, I've never heard anyone use "he has gone" by a corpse. And I imagine it would be weird to do so.

    – trisct
    9 hours ago











  • Here's a clear-cut instance from a competent writer (1935?) using I am sorry he has gone to mean is dead / has died. I think it's generally fairly meaningless to ask which of those latter two alternatives most accurately corresponds to the actual gone usage, since the meaning is the same regardless. But no-one would normally say He is gone instead of ...is dead.

    – FumbleFingers
    8 hours ago







  • 2





    trisct - A corpse is a dead person. Someone saying "he's gone" about an adjacent, recumbent, unconscious person, is saying it about a corpse. Fumblefingers - I might say "He is gone" about a newly dead person. I am British, kind of old-fashioned, and bookish, yes, but still, it means your "no-one would normally say" is not right.

    – Michael Harvey
    8 hours ago












  • This still moves me every time I read it, more so if I do it aloud: Remember me when I am gone away,/Gone far away into the silent land;/When you can no more hold me by the hand/Nor I half turn to go yet turning stay. (Christina Rossetti - Remember).

    – Michael Harvey
    6 hours ago

















Nothing "ambiguous" about a corpse. Common sense provides the meaning. Either is gone, or has gone. Both are correct.

– Michael Harvey
9 hours ago





Nothing "ambiguous" about a corpse. Common sense provides the meaning. Either is gone, or has gone. Both are correct.

– Michael Harvey
9 hours ago













It's just that, I've never heard anyone use "he has gone" by a corpse. And I imagine it would be weird to do so.

– trisct
9 hours ago





It's just that, I've never heard anyone use "he has gone" by a corpse. And I imagine it would be weird to do so.

– trisct
9 hours ago













Here's a clear-cut instance from a competent writer (1935?) using I am sorry he has gone to mean is dead / has died. I think it's generally fairly meaningless to ask which of those latter two alternatives most accurately corresponds to the actual gone usage, since the meaning is the same regardless. But no-one would normally say He is gone instead of ...is dead.

– FumbleFingers
8 hours ago






Here's a clear-cut instance from a competent writer (1935?) using I am sorry he has gone to mean is dead / has died. I think it's generally fairly meaningless to ask which of those latter two alternatives most accurately corresponds to the actual gone usage, since the meaning is the same regardless. But no-one would normally say He is gone instead of ...is dead.

– FumbleFingers
8 hours ago





2




2





trisct - A corpse is a dead person. Someone saying "he's gone" about an adjacent, recumbent, unconscious person, is saying it about a corpse. Fumblefingers - I might say "He is gone" about a newly dead person. I am British, kind of old-fashioned, and bookish, yes, but still, it means your "no-one would normally say" is not right.

– Michael Harvey
8 hours ago






trisct - A corpse is a dead person. Someone saying "he's gone" about an adjacent, recumbent, unconscious person, is saying it about a corpse. Fumblefingers - I might say "He is gone" about a newly dead person. I am British, kind of old-fashioned, and bookish, yes, but still, it means your "no-one would normally say" is not right.

– Michael Harvey
8 hours ago














This still moves me every time I read it, more so if I do it aloud: Remember me when I am gone away,/Gone far away into the silent land;/When you can no more hold me by the hand/Nor I half turn to go yet turning stay. (Christina Rossetti - Remember).

– Michael Harvey
6 hours ago






This still moves me every time I read it, more so if I do it aloud: Remember me when I am gone away,/Gone far away into the silent land;/When you can no more hold me by the hand/Nor I half turn to go yet turning stay. (Christina Rossetti - Remember).

– Michael Harvey
6 hours ago











1 Answer
1






active

oldest

votes


















6














"gone", mostly in the form of "He (or she) is gone" or (less often) "he has gone", is a common euphemism for "He is dead" or "he has died". Both may be and often will be contracted to "he's gone" (or she).



This is normally phrased in the passive voice, which omits the cause and agent of death. Often the cause is not known, and even when it is, when the speaker is using an euphemism, the speaker often prefers not to specify the exact cause.



In police procedural novels, and medical thrillers, it is very common for someone to check the pulse and heart action of an injured or ill person and say "he's gone" or "he is gone" in the present tense, meaning that the person has just died. I believe this reflects the actual usage of real medical and police personnel.



This figurative meaning of "gone" should not be confused with more literal meanings, where it indicates actual movement, although it may ultimately be derived from "He has gone to Heaven" or a similar image. "Gone" is less likely to be used for died when the death is not quite recent. Other euphemisms, such as "passed", are in my experience more often used in that situation.



Some people, of course, prefer to avoid any euphemisms, and will say "he died", "he has died", and "he is dead" (depending on the tense of the overall statement). (Of course, "she" can also be used in any of these cases.)



There can be cases where this use of "gone" is ambiguous, but in practical terms, it is almost always quite clear when the speaker means "he is dead".






share|improve this answer





























    Your Answer








    StackExchange.ready(function()
    var channelOptions =
    tags: "".split(" "),
    id: "481"
    ;
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function()
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
    StackExchange.using("snippets", function()
    createEditor();
    );

    else
    createEditor();

    );

    function createEditor()
    StackExchange.prepareEditor(
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader:
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    ,
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    );



    );













    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function ()
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f220788%2fwhen-hes-gone-means-hes-dead-is-it-a-contraction-of-he-is-or-he-has%23new-answer', 'question_page');

    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    1 Answer
    1






    active

    oldest

    votes








    1 Answer
    1






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    6














    "gone", mostly in the form of "He (or she) is gone" or (less often) "he has gone", is a common euphemism for "He is dead" or "he has died". Both may be and often will be contracted to "he's gone" (or she).



    This is normally phrased in the passive voice, which omits the cause and agent of death. Often the cause is not known, and even when it is, when the speaker is using an euphemism, the speaker often prefers not to specify the exact cause.



    In police procedural novels, and medical thrillers, it is very common for someone to check the pulse and heart action of an injured or ill person and say "he's gone" or "he is gone" in the present tense, meaning that the person has just died. I believe this reflects the actual usage of real medical and police personnel.



    This figurative meaning of "gone" should not be confused with more literal meanings, where it indicates actual movement, although it may ultimately be derived from "He has gone to Heaven" or a similar image. "Gone" is less likely to be used for died when the death is not quite recent. Other euphemisms, such as "passed", are in my experience more often used in that situation.



    Some people, of course, prefer to avoid any euphemisms, and will say "he died", "he has died", and "he is dead" (depending on the tense of the overall statement). (Of course, "she" can also be used in any of these cases.)



    There can be cases where this use of "gone" is ambiguous, but in practical terms, it is almost always quite clear when the speaker means "he is dead".






    share|improve this answer































      6














      "gone", mostly in the form of "He (or she) is gone" or (less often) "he has gone", is a common euphemism for "He is dead" or "he has died". Both may be and often will be contracted to "he's gone" (or she).



      This is normally phrased in the passive voice, which omits the cause and agent of death. Often the cause is not known, and even when it is, when the speaker is using an euphemism, the speaker often prefers not to specify the exact cause.



      In police procedural novels, and medical thrillers, it is very common for someone to check the pulse and heart action of an injured or ill person and say "he's gone" or "he is gone" in the present tense, meaning that the person has just died. I believe this reflects the actual usage of real medical and police personnel.



      This figurative meaning of "gone" should not be confused with more literal meanings, where it indicates actual movement, although it may ultimately be derived from "He has gone to Heaven" or a similar image. "Gone" is less likely to be used for died when the death is not quite recent. Other euphemisms, such as "passed", are in my experience more often used in that situation.



      Some people, of course, prefer to avoid any euphemisms, and will say "he died", "he has died", and "he is dead" (depending on the tense of the overall statement). (Of course, "she" can also be used in any of these cases.)



      There can be cases where this use of "gone" is ambiguous, but in practical terms, it is almost always quite clear when the speaker means "he is dead".






      share|improve this answer





























        6












        6








        6







        "gone", mostly in the form of "He (or she) is gone" or (less often) "he has gone", is a common euphemism for "He is dead" or "he has died". Both may be and often will be contracted to "he's gone" (or she).



        This is normally phrased in the passive voice, which omits the cause and agent of death. Often the cause is not known, and even when it is, when the speaker is using an euphemism, the speaker often prefers not to specify the exact cause.



        In police procedural novels, and medical thrillers, it is very common for someone to check the pulse and heart action of an injured or ill person and say "he's gone" or "he is gone" in the present tense, meaning that the person has just died. I believe this reflects the actual usage of real medical and police personnel.



        This figurative meaning of "gone" should not be confused with more literal meanings, where it indicates actual movement, although it may ultimately be derived from "He has gone to Heaven" or a similar image. "Gone" is less likely to be used for died when the death is not quite recent. Other euphemisms, such as "passed", are in my experience more often used in that situation.



        Some people, of course, prefer to avoid any euphemisms, and will say "he died", "he has died", and "he is dead" (depending on the tense of the overall statement). (Of course, "she" can also be used in any of these cases.)



        There can be cases where this use of "gone" is ambiguous, but in practical terms, it is almost always quite clear when the speaker means "he is dead".






        share|improve this answer















        "gone", mostly in the form of "He (or she) is gone" or (less often) "he has gone", is a common euphemism for "He is dead" or "he has died". Both may be and often will be contracted to "he's gone" (or she).



        This is normally phrased in the passive voice, which omits the cause and agent of death. Often the cause is not known, and even when it is, when the speaker is using an euphemism, the speaker often prefers not to specify the exact cause.



        In police procedural novels, and medical thrillers, it is very common for someone to check the pulse and heart action of an injured or ill person and say "he's gone" or "he is gone" in the present tense, meaning that the person has just died. I believe this reflects the actual usage of real medical and police personnel.



        This figurative meaning of "gone" should not be confused with more literal meanings, where it indicates actual movement, although it may ultimately be derived from "He has gone to Heaven" or a similar image. "Gone" is less likely to be used for died when the death is not quite recent. Other euphemisms, such as "passed", are in my experience more often used in that situation.



        Some people, of course, prefer to avoid any euphemisms, and will say "he died", "he has died", and "he is dead" (depending on the tense of the overall statement). (Of course, "she" can also be used in any of these cases.)



        There can be cases where this use of "gone" is ambiguous, but in practical terms, it is almost always quite clear when the speaker means "he is dead".







        share|improve this answer














        share|improve this answer



        share|improve this answer








        edited 2 hours ago









        cjl750

        2,4567 silver badges16 bronze badges




        2,4567 silver badges16 bronze badges










        answered 8 hours ago









        David SiegelDavid Siegel

        13.5k15 silver badges37 bronze badges




        13.5k15 silver badges37 bronze badges






























            draft saved

            draft discarded
















































            Thanks for contributing an answer to English Language Learners Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid


            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function ()
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f220788%2fwhen-hes-gone-means-hes-dead-is-it-a-contraction-of-he-is-or-he-has%23new-answer', 'question_page');

            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            Popular posts from this blog

            Invision Community Contents History See also References External links Navigation menuProprietaryinvisioncommunity.comIPS Community ForumsIPS Community Forumsthis blog entry"License Changes, IP.Board 3.4, and the Future""Interview -- Matt Mecham of Ibforums""CEO Invision Power Board, Matt Mecham Is a Liar, Thief!"IPB License Explanation 1.3, 1.3.1, 2.0, and 2.1ArchivedSecurity Fixes, Updates And Enhancements For IPB 1.3.1Archived"New Demo Accounts - Invision Power Services"the original"New Default Skin"the original"Invision Power Board 3.0.0 and Applications Released"the original"Archived copy"the original"Perpetual licenses being done away with""Release Notes - Invision Power Services""Introducing: IPS Community Suite 4!"Invision Community Release Notes

            Canceling a color specificationRandomly assigning color to Graphics3D objects?Default color for Filling in Mathematica 9Coloring specific elements of sets with a prime modified order in an array plotHow to pick a color differing significantly from the colors already in a given color list?Detection of the text colorColor numbers based on their valueCan color schemes for use with ColorData include opacity specification?My dynamic color schemes

            Ласкавець круглолистий Зміст Опис | Поширення | Галерея | Примітки | Посилання | Навігаційне меню58171138361-22960890446Bupleurum rotundifoliumEuro+Med PlantbasePlants of the World Online — Kew ScienceGermplasm Resources Information Network (GRIN)Ласкавецькн. VI : Літери Ком — Левиправивши або дописавши її