What does collachrimation mean?What does “halter” mean here?What does “Wireless-men” mean?What does “contention-tost” mean?What does “chafed” mean here?What does “mannered whimsy” mean?What does this Boris Spassky quote mean?What does Dante mean here?What does “laconic atmosphere” mean here?What does ketha mean?What does Mother Cornelius tub refer to?

Is it okay to roll multiple attacks that all have advantage in one cluster?

I make billions (#6)

How insert vertex in face?

Is there a method for differentiating informative comments from commented out code?

Users forgetting to regenerate PDF before sending it

Moving millions of files to a different directory with specfic name patterns

Why different specifications for telescopes and binoculars?

Why is the ladder of the LM always in the dark side of the LM?

Did the Ottoman empire suppress the printing press?

Is it ok for parents to kiss and romance with each other while their 2- to 8-year-old child watches?

Is there a strong legal guarantee that the U.S. can give to another country that it won't attack them?

Found and corrected a mistake on someone's else paper -- praxis?

What does collachrimation mean?

Why did Old English lose both thorn and eth?

Can a landlord force all residents to use the landlord's in-house debit card accounts?

Password Hashing Security Using Scrypt & Argon2

Is there a way I can open the Windows 10 Ubuntu bash without running the ~/.bashrc script?

How do I explain that I don't want to maintain old projects?

Distinguish the explanations of Galadriel's test in LotR

Swapping "Good" and "Bad"

What are the consequences for a developed nation to not accept any refugees?

Why AI became applicable only after Nvidia's chips were available?

What was this character's plan?

What does the multimeter dial do internally?



What does collachrimation mean?


What does “halter” mean here?What does “Wireless-men” mean?What does “contention-tost” mean?What does “chafed” mean here?What does “mannered whimsy” mean?What does this Boris Spassky quote mean?What does Dante mean here?What does “laconic atmosphere” mean here?What does ketha mean?What does Mother Cornelius tub refer to?






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;








2















The end Thomas Nashe's novel The Unfortunate Traveller takes a very antisemitic turn when both the novel's main character (Jack Wilton) and his concubine fall into the hands of a Jew named Zadoch. Zadoch wants to sell his prisoner to another Jew, Doctor Zacharie; while Jack Wilton is being transported through the streets of Rome, he is seen by the Marques of Mantua's wive, who is one of the Pope's concubines. Chapter IX ends with the following words (emphasis mine):




At the first sight [the Marques of Mantua's wive] was enamoured with my age and beardles face, that had in it no ill signe of phisiognomie fatall to fetters: after me she sent to know what I was, wherein I had offended, and whether I was going? My conducts resolved them all. Shee having received this answer, with a lustfull collachrimation lamenting my Jewish Premunire, that bodie and goods I should light into the hands of such a cursed generation, invented the means of my release.




I couldn't find "collachrimation" in Wiktionary but I found an instance of the verb collachrimate in Thomas Nashe's Christs teares ouer Ierusalem (emphasis mine):




A Tormentor (that abiureth commiseration) when he first enters into the infancy of his occupation, would collachrimate my case, and rather chuse to haue beene tortured himselfe, them torment me with ingratitude as thou doost.




Based on these usage examples, collachrimation sounds like a synonym or near-synonym of commiseration, but I would like to find confirmation from a source that actually defines the word.










share|improve this question




























    2















    The end Thomas Nashe's novel The Unfortunate Traveller takes a very antisemitic turn when both the novel's main character (Jack Wilton) and his concubine fall into the hands of a Jew named Zadoch. Zadoch wants to sell his prisoner to another Jew, Doctor Zacharie; while Jack Wilton is being transported through the streets of Rome, he is seen by the Marques of Mantua's wive, who is one of the Pope's concubines. Chapter IX ends with the following words (emphasis mine):




    At the first sight [the Marques of Mantua's wive] was enamoured with my age and beardles face, that had in it no ill signe of phisiognomie fatall to fetters: after me she sent to know what I was, wherein I had offended, and whether I was going? My conducts resolved them all. Shee having received this answer, with a lustfull collachrimation lamenting my Jewish Premunire, that bodie and goods I should light into the hands of such a cursed generation, invented the means of my release.




    I couldn't find "collachrimation" in Wiktionary but I found an instance of the verb collachrimate in Thomas Nashe's Christs teares ouer Ierusalem (emphasis mine):




    A Tormentor (that abiureth commiseration) when he first enters into the infancy of his occupation, would collachrimate my case, and rather chuse to haue beene tortured himselfe, them torment me with ingratitude as thou doost.




    Based on these usage examples, collachrimation sounds like a synonym or near-synonym of commiseration, but I would like to find confirmation from a source that actually defines the word.










    share|improve this question
























      2












      2








      2








      The end Thomas Nashe's novel The Unfortunate Traveller takes a very antisemitic turn when both the novel's main character (Jack Wilton) and his concubine fall into the hands of a Jew named Zadoch. Zadoch wants to sell his prisoner to another Jew, Doctor Zacharie; while Jack Wilton is being transported through the streets of Rome, he is seen by the Marques of Mantua's wive, who is one of the Pope's concubines. Chapter IX ends with the following words (emphasis mine):




      At the first sight [the Marques of Mantua's wive] was enamoured with my age and beardles face, that had in it no ill signe of phisiognomie fatall to fetters: after me she sent to know what I was, wherein I had offended, and whether I was going? My conducts resolved them all. Shee having received this answer, with a lustfull collachrimation lamenting my Jewish Premunire, that bodie and goods I should light into the hands of such a cursed generation, invented the means of my release.




      I couldn't find "collachrimation" in Wiktionary but I found an instance of the verb collachrimate in Thomas Nashe's Christs teares ouer Ierusalem (emphasis mine):




      A Tormentor (that abiureth commiseration) when he first enters into the infancy of his occupation, would collachrimate my case, and rather chuse to haue beene tortured himselfe, them torment me with ingratitude as thou doost.




      Based on these usage examples, collachrimation sounds like a synonym or near-synonym of commiseration, but I would like to find confirmation from a source that actually defines the word.










      share|improve this question














      The end Thomas Nashe's novel The Unfortunate Traveller takes a very antisemitic turn when both the novel's main character (Jack Wilton) and his concubine fall into the hands of a Jew named Zadoch. Zadoch wants to sell his prisoner to another Jew, Doctor Zacharie; while Jack Wilton is being transported through the streets of Rome, he is seen by the Marques of Mantua's wive, who is one of the Pope's concubines. Chapter IX ends with the following words (emphasis mine):




      At the first sight [the Marques of Mantua's wive] was enamoured with my age and beardles face, that had in it no ill signe of phisiognomie fatall to fetters: after me she sent to know what I was, wherein I had offended, and whether I was going? My conducts resolved them all. Shee having received this answer, with a lustfull collachrimation lamenting my Jewish Premunire, that bodie and goods I should light into the hands of such a cursed generation, invented the means of my release.




      I couldn't find "collachrimation" in Wiktionary but I found an instance of the verb collachrimate in Thomas Nashe's Christs teares ouer Ierusalem (emphasis mine):




      A Tormentor (that abiureth commiseration) when he first enters into the infancy of his occupation, would collachrimate my case, and rather chuse to haue beene tortured himselfe, them torment me with ingratitude as thou doost.




      Based on these usage examples, collachrimation sounds like a synonym or near-synonym of commiseration, but I would like to find confirmation from a source that actually defines the word.







      meaning the-unfortunate-traveller thomas-nashe






      share|improve this question













      share|improve this question











      share|improve this question




      share|improve this question










      asked 9 hours ago









      Christophe StrobbeChristophe Strobbe

      8,3262 gold badges14 silver badges56 bronze badges




      8,3262 gold badges14 silver badges56 bronze badges




















          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes


















          3














          The more common spelling was collachrymate, and you're right that it means essentially to commiserate, specifically in the form of weeping in sympathy. It can also be used as an adjective. From this source:




          ADJ.

          mingled with tears, accompanied with weeping (obsolete rare)



          VERB

          1) to weep or lament with, or in sympathy with others; to commiserate (obsolete rare)

          2) to exude in the form of tears (obsolete rare)




          Its etymology is from the Latin collacrimātus, from col- "with" + lacrimāre "to weep".



          (When I searched the web for "collachrimate", one result, relating to Nashe, gave the meaning as "to weep together" and cited the Oxford English Dictionary entry for "collachrymate".)






          share|improve this answer























          • The online OED, which defines it as "weeping together" and tags it "obsolete" and "rare", spells it "collachrymation" in the heading. However, the older of the two citations spells it with an i: 1623 H. Cockeram Eng. Dict. Collachrimation, a weeping with.

            – user14111
            5 hours ago













          Your Answer








          StackExchange.ready(function()
          var channelOptions =
          tags: "".split(" "),
          id: "668"
          ;
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function()
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
          StackExchange.using("snippets", function()
          createEditor();
          );

          else
          createEditor();

          );

          function createEditor()
          StackExchange.prepareEditor(
          heartbeatType: 'answer',
          autoActivateHeartbeat: false,
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: true,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          imageUploader:
          brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
          contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
          allowUrls: true
          ,
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          );



          );













          draft saved

          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fliterature.stackexchange.com%2fquestions%2f11304%2fwhat-does-collachrimation-mean%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest















          Required, but never shown

























          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes








          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes









          3














          The more common spelling was collachrymate, and you're right that it means essentially to commiserate, specifically in the form of weeping in sympathy. It can also be used as an adjective. From this source:




          ADJ.

          mingled with tears, accompanied with weeping (obsolete rare)



          VERB

          1) to weep or lament with, or in sympathy with others; to commiserate (obsolete rare)

          2) to exude in the form of tears (obsolete rare)




          Its etymology is from the Latin collacrimātus, from col- "with" + lacrimāre "to weep".



          (When I searched the web for "collachrimate", one result, relating to Nashe, gave the meaning as "to weep together" and cited the Oxford English Dictionary entry for "collachrymate".)






          share|improve this answer























          • The online OED, which defines it as "weeping together" and tags it "obsolete" and "rare", spells it "collachrymation" in the heading. However, the older of the two citations spells it with an i: 1623 H. Cockeram Eng. Dict. Collachrimation, a weeping with.

            – user14111
            5 hours ago















          3














          The more common spelling was collachrymate, and you're right that it means essentially to commiserate, specifically in the form of weeping in sympathy. It can also be used as an adjective. From this source:




          ADJ.

          mingled with tears, accompanied with weeping (obsolete rare)



          VERB

          1) to weep or lament with, or in sympathy with others; to commiserate (obsolete rare)

          2) to exude in the form of tears (obsolete rare)




          Its etymology is from the Latin collacrimātus, from col- "with" + lacrimāre "to weep".



          (When I searched the web for "collachrimate", one result, relating to Nashe, gave the meaning as "to weep together" and cited the Oxford English Dictionary entry for "collachrymate".)






          share|improve this answer























          • The online OED, which defines it as "weeping together" and tags it "obsolete" and "rare", spells it "collachrymation" in the heading. However, the older of the two citations spells it with an i: 1623 H. Cockeram Eng. Dict. Collachrimation, a weeping with.

            – user14111
            5 hours ago













          3












          3








          3







          The more common spelling was collachrymate, and you're right that it means essentially to commiserate, specifically in the form of weeping in sympathy. It can also be used as an adjective. From this source:




          ADJ.

          mingled with tears, accompanied with weeping (obsolete rare)



          VERB

          1) to weep or lament with, or in sympathy with others; to commiserate (obsolete rare)

          2) to exude in the form of tears (obsolete rare)




          Its etymology is from the Latin collacrimātus, from col- "with" + lacrimāre "to weep".



          (When I searched the web for "collachrimate", one result, relating to Nashe, gave the meaning as "to weep together" and cited the Oxford English Dictionary entry for "collachrymate".)






          share|improve this answer













          The more common spelling was collachrymate, and you're right that it means essentially to commiserate, specifically in the form of weeping in sympathy. It can also be used as an adjective. From this source:




          ADJ.

          mingled with tears, accompanied with weeping (obsolete rare)



          VERB

          1) to weep or lament with, or in sympathy with others; to commiserate (obsolete rare)

          2) to exude in the form of tears (obsolete rare)




          Its etymology is from the Latin collacrimātus, from col- "with" + lacrimāre "to weep".



          (When I searched the web for "collachrimate", one result, relating to Nashe, gave the meaning as "to weep together" and cited the Oxford English Dictionary entry for "collachrymate".)







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered 9 hours ago









          Rand al'ThorRand al'Thor

          27.3k8 gold badges95 silver badges217 bronze badges




          27.3k8 gold badges95 silver badges217 bronze badges












          • The online OED, which defines it as "weeping together" and tags it "obsolete" and "rare", spells it "collachrymation" in the heading. However, the older of the two citations spells it with an i: 1623 H. Cockeram Eng. Dict. Collachrimation, a weeping with.

            – user14111
            5 hours ago

















          • The online OED, which defines it as "weeping together" and tags it "obsolete" and "rare", spells it "collachrymation" in the heading. However, the older of the two citations spells it with an i: 1623 H. Cockeram Eng. Dict. Collachrimation, a weeping with.

            – user14111
            5 hours ago
















          The online OED, which defines it as "weeping together" and tags it "obsolete" and "rare", spells it "collachrymation" in the heading. However, the older of the two citations spells it with an i: 1623 H. Cockeram Eng. Dict. Collachrimation, a weeping with.

          – user14111
          5 hours ago





          The online OED, which defines it as "weeping together" and tags it "obsolete" and "rare", spells it "collachrymation" in the heading. However, the older of the two citations spells it with an i: 1623 H. Cockeram Eng. Dict. Collachrimation, a weeping with.

          – user14111
          5 hours ago

















          draft saved

          draft discarded
















































          Thanks for contributing an answer to Literature Stack Exchange!


          • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

          But avoid


          • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

          • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

          To learn more, see our tips on writing great answers.




          draft saved


          draft discarded














          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fliterature.stackexchange.com%2fquestions%2f11304%2fwhat-does-collachrimation-mean%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest















          Required, but never shown





















































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown

































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown







          Popular posts from this blog

          Invision Community Contents History See also References External links Navigation menuProprietaryinvisioncommunity.comIPS Community ForumsIPS Community Forumsthis blog entry"License Changes, IP.Board 3.4, and the Future""Interview -- Matt Mecham of Ibforums""CEO Invision Power Board, Matt Mecham Is a Liar, Thief!"IPB License Explanation 1.3, 1.3.1, 2.0, and 2.1ArchivedSecurity Fixes, Updates And Enhancements For IPB 1.3.1Archived"New Demo Accounts - Invision Power Services"the original"New Default Skin"the original"Invision Power Board 3.0.0 and Applications Released"the original"Archived copy"the original"Perpetual licenses being done away with""Release Notes - Invision Power Services""Introducing: IPS Community Suite 4!"Invision Community Release Notes

          Canceling a color specificationRandomly assigning color to Graphics3D objects?Default color for Filling in Mathematica 9Coloring specific elements of sets with a prime modified order in an array plotHow to pick a color differing significantly from the colors already in a given color list?Detection of the text colorColor numbers based on their valueCan color schemes for use with ColorData include opacity specification?My dynamic color schemes

          Ласкавець круглолистий Зміст Опис | Поширення | Галерея | Примітки | Посилання | Навігаційне меню58171138361-22960890446Bupleurum rotundifoliumEuro+Med PlantbasePlants of the World Online — Kew ScienceGermplasm Resources Information Network (GRIN)Ласкавецькн. VI : Літери Ком — Левиправивши або дописавши її