What people are called “кабан” and why?Are words for family members (e.g., “брат,” “сестра,” …) ever used as names, and, if so, is the word then capitalized (as it would be in English)?How do they express in Russian a range of age of a precise group of people?Difference between рассориться, перессориться, рассориваться, and перессорриватьсяHow can I finally understand the confusing modal verb “мочь”?The impossibly difficult modal “должен”What does “буде будет” mean?How should I interpret phrases like “должен ли Путин уйти”?When and why did Asian and Southern people start to be called “чурки”?Why do Russians call their women expensive (“дорогая”)?The original word for a wild boar

Asking for something with different prices

How to write a vulnerable moment without it seeming cliche or mushy?

Are there mythical creatures in the world of Game of Thrones?

Is American Express widely accepted in France?

What's the most polite way to tell a manager "shut up and let me work"?

Future enhancements for the finite element method

How can I grammatically understand "Wir über uns"?

How should I push back against my job assigning "homework"?

Humans meet a distant alien species. How do they standardize? - Units of Measure

How do I set the Verbatim font (or the mono font) to bold by default?

Are there regional foods in Westeros?

Scala list with same adjacent values

Select * from View takes 4 minutes

Why is Colorado so different politically from nearby states?

What caused the tendency for conservatives to not support climate change regulations?

Select row of data if next row contains zero

arcpy.GetParameterAsText not passing arguments to script?

What is the intuition behind uniform continuity?

The deliberate use of misleading terminology

Is the world in Game of Thrones spherical or flat?

Joist hangers to use for rough cut 2x8 (2 3/4" x 8 3/4")?

Make a formula to get the highest score

Why were the Night's Watch required to be celibate?

How can a single Member of the House block a Congressional bill?



What people are called “кабан” and why?


Are words for family members (e.g., “брат,” “сестра,” …) ever used as names, and, if so, is the word then capitalized (as it would be in English)?How do they express in Russian a range of age of a precise group of people?Difference between рассориться, перессориться, рассориваться, and перессорриватьсяHow can I finally understand the confusing modal verb “мочь”?The impossibly difficult modal “должен”What does “буде будет” mean?How should I interpret phrases like “должен ли Путин уйти”?When and why did Asian and Southern people start to be called “чурки”?Why do Russians call their women expensive (“дорогая”)?The original word for a wild boar













4















I discovered yesterday that the Russians often use the word "кабан" ("wild boar") or its Old Russian analogue "вепрь" to talk about people:




(1) Что ещё раз доказывает, что здоровья у Уайта предостаточно, чтобы ронять любого. Он вообще кабан ещё тот. Просто не умеет вовремя и точно бить, чтобы всю силу удара проявить, то корпус не вложит, кинув просто одну руку, то промажет. (Source)



(2) Когда он выбирается за КПП, он рыщет в поисках самки аки вепрь. (Source)



(3) Саша был на вид лет сорока, рост — ​190 см, (здоровый как кабан, примерно 120 кг), волосы на голове короткие, на обоих бедрах спереди наколки в виде тигра. (Source)



(4) Куда мне с таким кабаном сладить? Он мне сам руки скрутил и заставил! (From Google Books)



(5) У нас в спортзале мужик носился как кабан, потом сразу тяжести, далее баня, бассейн и холодный душ, почти каждый день. (Source)



(6) Лоуренс растолстел, посмотрите трейлер 'Смерть на похоронах' там он вообще кабан. (Source)



(7) Даже не удивившись, я услышала, как запор щелкнул, и в дверь ввалился злой, как кабан, Сардонет. (Source)



(8) Он крутой, как кабан. (Source)



(9) Она должна быть в хорошей форме, чтобы спать с таким кабаном. (Source)




I am unsure precisely what qualities the word "кабан" expresses in each of these sentences, but the Russians appear to me to see the wild boar as a big, strong, hot-tempered, and dangerous animal, and I am completely surprised by this. I cannot speak for all Japanese, but I see the wild boar rather as a cute, small, and peaceful creature. Here is a typical video showing a cute wild boar wandering in a city: https://youtu.be/KBqBRxPwFJQ. As you see in the video, no one is afraid of the boar. And wild boars are by no means big - they are pretty short, well below the human waist, and have very short legs.



Experts, even Russian-speaking ones, clearly say that boars are harmless, at least unless seriously provoked. Let me quote from a Russian article:




Директор зоопарка Алексей Григорьев, кандидат ветеринарных наук, знает о кабанах почти все: - Это животное практически совершенно лишено агрессии. Когда в средствах массовой информации сообщают, что кабан - хищник, мне просто смешно. ... Чтобы дикий кабан преследовал мальчика, этот мальчик должен был бы либо животное ранить (а это само по себе непросто), либо попытаться нанести вред детенышам. Я наблюдаю кабанов не один год, и могу сказать, что даже самка с детенышами, заметив человека, всегда старается уйти, скрыться в чаще. Кабан неконфликтен, он избегает столкновений с другими животными. (Source)




As you see, this expert laughs about the popular conception that wild boars are aggressive. My view on wild boars fully coincides with the view by this expert.



Sure, if you seriously attack a wild boar or threaten its babies, it can respond with counter-aggression if it sees no other choice, but this is common to all animals, I believe. I think there is nothing really special about the wild boar in this regard.



I am puzzled how the Russians could end up having such an irrational fear of boars. After all, boars are much smaller and less aggressive or dangerous than bears, aren't they? Yet the Russians say "добрый как медведь" ("kind as a bear") and call bears by the cute word "мишка." I am totally confused by this. I think it is much more natural to call a big hulk a bear rather than a boar. Bears are big and intimidating, whilst boars are rather small and almost completely vegetarian.



In my culture the wild boar is portrayed as an animal that, if really provoked and left no choice but to fight, becomes totally reckless. That is, if a wild boar has to fight, it fights for real, no matter who the enemy is. It is about the true fighting spirit.



But it does not seem to be any fighting spirit that the Russians convey by using the word "кабан". At least this is what numerous examples, including Sentences (1)-(9), seem to suggest.



I got intrigued by this apparent cultural difference and am curious why the Russians see the wild boar how they see it. Maybe there are some relevant fairy tales, cartoons, songs, poems, novels, or movies. After all, children learn about animals from fairy tales, and the first impression is the most important. And fairy tales are notorious for being too different from the reality.



My question is this: Precisely what qualities do the Russians mean when they figuratively call someone a wild boar or compare someone to a wild boar, and why? The question "why" refers to how the Russians learn about wild boars, that is, to things like fairy tales, cartoons, etc. And I am especially curious to know the default meaning of "ты (как) кабан" ["you are (like) a wild boar"] and whether this phrase is a compliment or an offence.









share
























  • boars are harmless in that sense that are not serial killers just trying to kill anyone they happen to encounter - however if they will feel - even mistakenly - that they are in danger - they become quite furious.

    – shabunc
    8 hours ago











  • example of the fury youtube.com/watch?v=SW6wj3ceH78

    – Баян Купи-ка
    5 hours ago







  • 1





    I guess Hayao Miyazaki must have used Russian idea of a wild boar in his animation classic "Mononoke-hime" :)

    – Alexander
    2 hours ago















4















I discovered yesterday that the Russians often use the word "кабан" ("wild boar") or its Old Russian analogue "вепрь" to talk about people:




(1) Что ещё раз доказывает, что здоровья у Уайта предостаточно, чтобы ронять любого. Он вообще кабан ещё тот. Просто не умеет вовремя и точно бить, чтобы всю силу удара проявить, то корпус не вложит, кинув просто одну руку, то промажет. (Source)



(2) Когда он выбирается за КПП, он рыщет в поисках самки аки вепрь. (Source)



(3) Саша был на вид лет сорока, рост — ​190 см, (здоровый как кабан, примерно 120 кг), волосы на голове короткие, на обоих бедрах спереди наколки в виде тигра. (Source)



(4) Куда мне с таким кабаном сладить? Он мне сам руки скрутил и заставил! (From Google Books)



(5) У нас в спортзале мужик носился как кабан, потом сразу тяжести, далее баня, бассейн и холодный душ, почти каждый день. (Source)



(6) Лоуренс растолстел, посмотрите трейлер 'Смерть на похоронах' там он вообще кабан. (Source)



(7) Даже не удивившись, я услышала, как запор щелкнул, и в дверь ввалился злой, как кабан, Сардонет. (Source)



(8) Он крутой, как кабан. (Source)



(9) Она должна быть в хорошей форме, чтобы спать с таким кабаном. (Source)




I am unsure precisely what qualities the word "кабан" expresses in each of these sentences, but the Russians appear to me to see the wild boar as a big, strong, hot-tempered, and dangerous animal, and I am completely surprised by this. I cannot speak for all Japanese, but I see the wild boar rather as a cute, small, and peaceful creature. Here is a typical video showing a cute wild boar wandering in a city: https://youtu.be/KBqBRxPwFJQ. As you see in the video, no one is afraid of the boar. And wild boars are by no means big - they are pretty short, well below the human waist, and have very short legs.



Experts, even Russian-speaking ones, clearly say that boars are harmless, at least unless seriously provoked. Let me quote from a Russian article:




Директор зоопарка Алексей Григорьев, кандидат ветеринарных наук, знает о кабанах почти все: - Это животное практически совершенно лишено агрессии. Когда в средствах массовой информации сообщают, что кабан - хищник, мне просто смешно. ... Чтобы дикий кабан преследовал мальчика, этот мальчик должен был бы либо животное ранить (а это само по себе непросто), либо попытаться нанести вред детенышам. Я наблюдаю кабанов не один год, и могу сказать, что даже самка с детенышами, заметив человека, всегда старается уйти, скрыться в чаще. Кабан неконфликтен, он избегает столкновений с другими животными. (Source)




As you see, this expert laughs about the popular conception that wild boars are aggressive. My view on wild boars fully coincides with the view by this expert.



Sure, if you seriously attack a wild boar or threaten its babies, it can respond with counter-aggression if it sees no other choice, but this is common to all animals, I believe. I think there is nothing really special about the wild boar in this regard.



I am puzzled how the Russians could end up having such an irrational fear of boars. After all, boars are much smaller and less aggressive or dangerous than bears, aren't they? Yet the Russians say "добрый как медведь" ("kind as a bear") and call bears by the cute word "мишка." I am totally confused by this. I think it is much more natural to call a big hulk a bear rather than a boar. Bears are big and intimidating, whilst boars are rather small and almost completely vegetarian.



In my culture the wild boar is portrayed as an animal that, if really provoked and left no choice but to fight, becomes totally reckless. That is, if a wild boar has to fight, it fights for real, no matter who the enemy is. It is about the true fighting spirit.



But it does not seem to be any fighting spirit that the Russians convey by using the word "кабан". At least this is what numerous examples, including Sentences (1)-(9), seem to suggest.



I got intrigued by this apparent cultural difference and am curious why the Russians see the wild boar how they see it. Maybe there are some relevant fairy tales, cartoons, songs, poems, novels, or movies. After all, children learn about animals from fairy tales, and the first impression is the most important. And fairy tales are notorious for being too different from the reality.



My question is this: Precisely what qualities do the Russians mean when they figuratively call someone a wild boar or compare someone to a wild boar, and why? The question "why" refers to how the Russians learn about wild boars, that is, to things like fairy tales, cartoons, etc. And I am especially curious to know the default meaning of "ты (как) кабан" ["you are (like) a wild boar"] and whether this phrase is a compliment or an offence.









share
























  • boars are harmless in that sense that are not serial killers just trying to kill anyone they happen to encounter - however if they will feel - even mistakenly - that they are in danger - they become quite furious.

    – shabunc
    8 hours ago











  • example of the fury youtube.com/watch?v=SW6wj3ceH78

    – Баян Купи-ка
    5 hours ago







  • 1





    I guess Hayao Miyazaki must have used Russian idea of a wild boar in his animation classic "Mononoke-hime" :)

    – Alexander
    2 hours ago













4












4








4








I discovered yesterday that the Russians often use the word "кабан" ("wild boar") or its Old Russian analogue "вепрь" to talk about people:




(1) Что ещё раз доказывает, что здоровья у Уайта предостаточно, чтобы ронять любого. Он вообще кабан ещё тот. Просто не умеет вовремя и точно бить, чтобы всю силу удара проявить, то корпус не вложит, кинув просто одну руку, то промажет. (Source)



(2) Когда он выбирается за КПП, он рыщет в поисках самки аки вепрь. (Source)



(3) Саша был на вид лет сорока, рост — ​190 см, (здоровый как кабан, примерно 120 кг), волосы на голове короткие, на обоих бедрах спереди наколки в виде тигра. (Source)



(4) Куда мне с таким кабаном сладить? Он мне сам руки скрутил и заставил! (From Google Books)



(5) У нас в спортзале мужик носился как кабан, потом сразу тяжести, далее баня, бассейн и холодный душ, почти каждый день. (Source)



(6) Лоуренс растолстел, посмотрите трейлер 'Смерть на похоронах' там он вообще кабан. (Source)



(7) Даже не удивившись, я услышала, как запор щелкнул, и в дверь ввалился злой, как кабан, Сардонет. (Source)



(8) Он крутой, как кабан. (Source)



(9) Она должна быть в хорошей форме, чтобы спать с таким кабаном. (Source)




I am unsure precisely what qualities the word "кабан" expresses in each of these sentences, but the Russians appear to me to see the wild boar as a big, strong, hot-tempered, and dangerous animal, and I am completely surprised by this. I cannot speak for all Japanese, but I see the wild boar rather as a cute, small, and peaceful creature. Here is a typical video showing a cute wild boar wandering in a city: https://youtu.be/KBqBRxPwFJQ. As you see in the video, no one is afraid of the boar. And wild boars are by no means big - they are pretty short, well below the human waist, and have very short legs.



Experts, even Russian-speaking ones, clearly say that boars are harmless, at least unless seriously provoked. Let me quote from a Russian article:




Директор зоопарка Алексей Григорьев, кандидат ветеринарных наук, знает о кабанах почти все: - Это животное практически совершенно лишено агрессии. Когда в средствах массовой информации сообщают, что кабан - хищник, мне просто смешно. ... Чтобы дикий кабан преследовал мальчика, этот мальчик должен был бы либо животное ранить (а это само по себе непросто), либо попытаться нанести вред детенышам. Я наблюдаю кабанов не один год, и могу сказать, что даже самка с детенышами, заметив человека, всегда старается уйти, скрыться в чаще. Кабан неконфликтен, он избегает столкновений с другими животными. (Source)




As you see, this expert laughs about the popular conception that wild boars are aggressive. My view on wild boars fully coincides with the view by this expert.



Sure, if you seriously attack a wild boar or threaten its babies, it can respond with counter-aggression if it sees no other choice, but this is common to all animals, I believe. I think there is nothing really special about the wild boar in this regard.



I am puzzled how the Russians could end up having such an irrational fear of boars. After all, boars are much smaller and less aggressive or dangerous than bears, aren't they? Yet the Russians say "добрый как медведь" ("kind as a bear") and call bears by the cute word "мишка." I am totally confused by this. I think it is much more natural to call a big hulk a bear rather than a boar. Bears are big and intimidating, whilst boars are rather small and almost completely vegetarian.



In my culture the wild boar is portrayed as an animal that, if really provoked and left no choice but to fight, becomes totally reckless. That is, if a wild boar has to fight, it fights for real, no matter who the enemy is. It is about the true fighting spirit.



But it does not seem to be any fighting spirit that the Russians convey by using the word "кабан". At least this is what numerous examples, including Sentences (1)-(9), seem to suggest.



I got intrigued by this apparent cultural difference and am curious why the Russians see the wild boar how they see it. Maybe there are some relevant fairy tales, cartoons, songs, poems, novels, or movies. After all, children learn about animals from fairy tales, and the first impression is the most important. And fairy tales are notorious for being too different from the reality.



My question is this: Precisely what qualities do the Russians mean when they figuratively call someone a wild boar or compare someone to a wild boar, and why? The question "why" refers to how the Russians learn about wild boars, that is, to things like fairy tales, cartoons, etc. And I am especially curious to know the default meaning of "ты (как) кабан" ["you are (like) a wild boar"] and whether this phrase is a compliment or an offence.









share
















I discovered yesterday that the Russians often use the word "кабан" ("wild boar") or its Old Russian analogue "вепрь" to talk about people:




(1) Что ещё раз доказывает, что здоровья у Уайта предостаточно, чтобы ронять любого. Он вообще кабан ещё тот. Просто не умеет вовремя и точно бить, чтобы всю силу удара проявить, то корпус не вложит, кинув просто одну руку, то промажет. (Source)



(2) Когда он выбирается за КПП, он рыщет в поисках самки аки вепрь. (Source)



(3) Саша был на вид лет сорока, рост — ​190 см, (здоровый как кабан, примерно 120 кг), волосы на голове короткие, на обоих бедрах спереди наколки в виде тигра. (Source)



(4) Куда мне с таким кабаном сладить? Он мне сам руки скрутил и заставил! (From Google Books)



(5) У нас в спортзале мужик носился как кабан, потом сразу тяжести, далее баня, бассейн и холодный душ, почти каждый день. (Source)



(6) Лоуренс растолстел, посмотрите трейлер 'Смерть на похоронах' там он вообще кабан. (Source)



(7) Даже не удивившись, я услышала, как запор щелкнул, и в дверь ввалился злой, как кабан, Сардонет. (Source)



(8) Он крутой, как кабан. (Source)



(9) Она должна быть в хорошей форме, чтобы спать с таким кабаном. (Source)




I am unsure precisely what qualities the word "кабан" expresses in each of these sentences, but the Russians appear to me to see the wild boar as a big, strong, hot-tempered, and dangerous animal, and I am completely surprised by this. I cannot speak for all Japanese, but I see the wild boar rather as a cute, small, and peaceful creature. Here is a typical video showing a cute wild boar wandering in a city: https://youtu.be/KBqBRxPwFJQ. As you see in the video, no one is afraid of the boar. And wild boars are by no means big - they are pretty short, well below the human waist, and have very short legs.



Experts, even Russian-speaking ones, clearly say that boars are harmless, at least unless seriously provoked. Let me quote from a Russian article:




Директор зоопарка Алексей Григорьев, кандидат ветеринарных наук, знает о кабанах почти все: - Это животное практически совершенно лишено агрессии. Когда в средствах массовой информации сообщают, что кабан - хищник, мне просто смешно. ... Чтобы дикий кабан преследовал мальчика, этот мальчик должен был бы либо животное ранить (а это само по себе непросто), либо попытаться нанести вред детенышам. Я наблюдаю кабанов не один год, и могу сказать, что даже самка с детенышами, заметив человека, всегда старается уйти, скрыться в чаще. Кабан неконфликтен, он избегает столкновений с другими животными. (Source)




As you see, this expert laughs about the popular conception that wild boars are aggressive. My view on wild boars fully coincides with the view by this expert.



Sure, if you seriously attack a wild boar or threaten its babies, it can respond with counter-aggression if it sees no other choice, but this is common to all animals, I believe. I think there is nothing really special about the wild boar in this regard.



I am puzzled how the Russians could end up having such an irrational fear of boars. After all, boars are much smaller and less aggressive or dangerous than bears, aren't they? Yet the Russians say "добрый как медведь" ("kind as a bear") and call bears by the cute word "мишка." I am totally confused by this. I think it is much more natural to call a big hulk a bear rather than a boar. Bears are big and intimidating, whilst boars are rather small and almost completely vegetarian.



In my culture the wild boar is portrayed as an animal that, if really provoked and left no choice but to fight, becomes totally reckless. That is, if a wild boar has to fight, it fights for real, no matter who the enemy is. It is about the true fighting spirit.



But it does not seem to be any fighting spirit that the Russians convey by using the word "кабан". At least this is what numerous examples, including Sentences (1)-(9), seem to suggest.



I got intrigued by this apparent cultural difference and am curious why the Russians see the wild boar how they see it. Maybe there are some relevant fairy tales, cartoons, songs, poems, novels, or movies. After all, children learn about animals from fairy tales, and the first impression is the most important. And fairy tales are notorious for being too different from the reality.



My question is this: Precisely what qualities do the Russians mean when they figuratively call someone a wild boar or compare someone to a wild boar, and why? The question "why" refers to how the Russians learn about wild boars, that is, to things like fairy tales, cartoons, etc. And I am especially curious to know the default meaning of "ты (как) кабан" ["you are (like) a wild boar"] and whether this phrase is a compliment or an offence.







usage значения выбор-слова идиомы





share














share












share



share








edited 7 hours ago







Mitsuko

















asked 9 hours ago









MitsukoMitsuko

9951520




9951520












  • boars are harmless in that sense that are not serial killers just trying to kill anyone they happen to encounter - however if they will feel - even mistakenly - that they are in danger - they become quite furious.

    – shabunc
    8 hours ago











  • example of the fury youtube.com/watch?v=SW6wj3ceH78

    – Баян Купи-ка
    5 hours ago







  • 1





    I guess Hayao Miyazaki must have used Russian idea of a wild boar in his animation classic "Mononoke-hime" :)

    – Alexander
    2 hours ago

















  • boars are harmless in that sense that are not serial killers just trying to kill anyone they happen to encounter - however if they will feel - even mistakenly - that they are in danger - they become quite furious.

    – shabunc
    8 hours ago











  • example of the fury youtube.com/watch?v=SW6wj3ceH78

    – Баян Купи-ка
    5 hours ago







  • 1





    I guess Hayao Miyazaki must have used Russian idea of a wild boar in his animation classic "Mononoke-hime" :)

    – Alexander
    2 hours ago
















boars are harmless in that sense that are not serial killers just trying to kill anyone they happen to encounter - however if they will feel - even mistakenly - that they are in danger - they become quite furious.

– shabunc
8 hours ago





boars are harmless in that sense that are not serial killers just trying to kill anyone they happen to encounter - however if they will feel - even mistakenly - that they are in danger - they become quite furious.

– shabunc
8 hours ago













example of the fury youtube.com/watch?v=SW6wj3ceH78

– Баян Купи-ка
5 hours ago






example of the fury youtube.com/watch?v=SW6wj3ceH78

– Баян Купи-ка
5 hours ago





1




1





I guess Hayao Miyazaki must have used Russian idea of a wild boar in his animation classic "Mononoke-hime" :)

– Alexander
2 hours ago





I guess Hayao Miyazaki must have used Russian idea of a wild boar in his animation classic "Mononoke-hime" :)

– Alexander
2 hours ago










2 Answers
2






active

oldest

votes


















3














When you say that someone is кабан it's about him being huge, bulky and sometimes being strong is also implied, quite often it's used with adjective "здоровенный", like in "Да он же кабан здоровенный, куда тебе с ним тягаться". Depending on context, it can be said quite friendly or can have some negative connotations.



The other word used more or less in the same context is лось (which also could be здоровенный лось. Because, you know, moose and boars are huge and bulky :)



There's also бык or бычара, but this more about not being just strong but aggressive and stupid at the same time.



I can not help but notice that you quite often asking why something is the way it is - well, for good or for bad when it comes to languages this question is quite counterproductive. It's the way it is. Why, for instance not, "здоровенный медвежара" - well we can speculate that bears were taboo animals that's why but we quite often say сильный как медведь.






share|improve this answer

























  • Thanks a lot. What about Sentences (2), (5), (7)? They seem to be rather about the temper or attitude.

    – Mitsuko
    8 hours ago












  • @Mitsuko 2,5 are about someone who moves furiously and vivaciously (like a boar), 7) is about being angry as a boar - it's just something this particular author used.

    – shabunc
    8 hours ago











  • Does any famous Russian fairy tale, cartoon, poem, writing, or movie about a wild boar come to your mind? (Apart from what you already showed me in a comment under another question of mine :) )

    – Mitsuko
    8 hours ago











  • @Mitsuko nothing comes to my mind to be honest

    – shabunc
    8 hours ago











  • It is just puzzling that the Russians chose by far not the biggest animal to denote physically big people. Bears, horses, elks, whales, lions, hippos, unicorns, tigers, sharks, and elephants are all giants as compared to boars.

    – Mitsuko
    8 hours ago


















2














It's my own speculation, but I think there are two reasons behind this perception of a wild boar:



  1. They are much more likely to do damage to the land and crops than other animals.

  2. They rely on their body mass in their fight tactics and general behavior more than other animals.

Russian Urheimat was of course populated with bigger animals like bears, elks, wisents etc., but when you are about to think of something big and sturdy and, most importantly, not willing to go out of their way once their mind is set on something, nothing beats the wild boar.



If early Russians played Family Feud and were asked to fill the gaps in "he goes through the crowd like a … through the fence" or "he's moving like a …, nothing can stop him", what would be the most popular answer?






share|improve this answer























  • like a hedgehog!

    – shabunc
    7 hours ago











Your Answer








StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "451"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);

else
createEditor();

);

function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);



);













draft saved

draft discarded


















StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2frussian.stackexchange.com%2fquestions%2f19766%2fwhat-people-are-called-%25d0%25ba%25d0%25b0%25d0%25b1%25d0%25b0%25d0%25bd-and-why%23new-answer', 'question_page');

);

Post as a guest















Required, but never shown

























2 Answers
2






active

oldest

votes








2 Answers
2






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes









3














When you say that someone is кабан it's about him being huge, bulky and sometimes being strong is also implied, quite often it's used with adjective "здоровенный", like in "Да он же кабан здоровенный, куда тебе с ним тягаться". Depending on context, it can be said quite friendly or can have some negative connotations.



The other word used more or less in the same context is лось (which also could be здоровенный лось. Because, you know, moose and boars are huge and bulky :)



There's also бык or бычара, but this more about not being just strong but aggressive and stupid at the same time.



I can not help but notice that you quite often asking why something is the way it is - well, for good or for bad when it comes to languages this question is quite counterproductive. It's the way it is. Why, for instance not, "здоровенный медвежара" - well we can speculate that bears were taboo animals that's why but we quite often say сильный как медведь.






share|improve this answer

























  • Thanks a lot. What about Sentences (2), (5), (7)? They seem to be rather about the temper or attitude.

    – Mitsuko
    8 hours ago












  • @Mitsuko 2,5 are about someone who moves furiously and vivaciously (like a boar), 7) is about being angry as a boar - it's just something this particular author used.

    – shabunc
    8 hours ago











  • Does any famous Russian fairy tale, cartoon, poem, writing, or movie about a wild boar come to your mind? (Apart from what you already showed me in a comment under another question of mine :) )

    – Mitsuko
    8 hours ago











  • @Mitsuko nothing comes to my mind to be honest

    – shabunc
    8 hours ago











  • It is just puzzling that the Russians chose by far not the biggest animal to denote physically big people. Bears, horses, elks, whales, lions, hippos, unicorns, tigers, sharks, and elephants are all giants as compared to boars.

    – Mitsuko
    8 hours ago















3














When you say that someone is кабан it's about him being huge, bulky and sometimes being strong is also implied, quite often it's used with adjective "здоровенный", like in "Да он же кабан здоровенный, куда тебе с ним тягаться". Depending on context, it can be said quite friendly or can have some negative connotations.



The other word used more or less in the same context is лось (which also could be здоровенный лось. Because, you know, moose and boars are huge and bulky :)



There's also бык or бычара, but this more about not being just strong but aggressive and stupid at the same time.



I can not help but notice that you quite often asking why something is the way it is - well, for good or for bad when it comes to languages this question is quite counterproductive. It's the way it is. Why, for instance not, "здоровенный медвежара" - well we can speculate that bears were taboo animals that's why but we quite often say сильный как медведь.






share|improve this answer

























  • Thanks a lot. What about Sentences (2), (5), (7)? They seem to be rather about the temper or attitude.

    – Mitsuko
    8 hours ago












  • @Mitsuko 2,5 are about someone who moves furiously and vivaciously (like a boar), 7) is about being angry as a boar - it's just something this particular author used.

    – shabunc
    8 hours ago











  • Does any famous Russian fairy tale, cartoon, poem, writing, or movie about a wild boar come to your mind? (Apart from what you already showed me in a comment under another question of mine :) )

    – Mitsuko
    8 hours ago











  • @Mitsuko nothing comes to my mind to be honest

    – shabunc
    8 hours ago











  • It is just puzzling that the Russians chose by far not the biggest animal to denote physically big people. Bears, horses, elks, whales, lions, hippos, unicorns, tigers, sharks, and elephants are all giants as compared to boars.

    – Mitsuko
    8 hours ago













3












3








3







When you say that someone is кабан it's about him being huge, bulky and sometimes being strong is also implied, quite often it's used with adjective "здоровенный", like in "Да он же кабан здоровенный, куда тебе с ним тягаться". Depending on context, it can be said quite friendly or can have some negative connotations.



The other word used more or less in the same context is лось (which also could be здоровенный лось. Because, you know, moose and boars are huge and bulky :)



There's also бык or бычара, but this more about not being just strong but aggressive and stupid at the same time.



I can not help but notice that you quite often asking why something is the way it is - well, for good or for bad when it comes to languages this question is quite counterproductive. It's the way it is. Why, for instance not, "здоровенный медвежара" - well we can speculate that bears were taboo animals that's why but we quite often say сильный как медведь.






share|improve this answer















When you say that someone is кабан it's about him being huge, bulky and sometimes being strong is also implied, quite often it's used with adjective "здоровенный", like in "Да он же кабан здоровенный, куда тебе с ним тягаться". Depending on context, it can be said quite friendly or can have some negative connotations.



The other word used more or less in the same context is лось (which also could be здоровенный лось. Because, you know, moose and boars are huge and bulky :)



There's also бык or бычара, but this more about not being just strong but aggressive and stupid at the same time.



I can not help but notice that you quite often asking why something is the way it is - well, for good or for bad when it comes to languages this question is quite counterproductive. It's the way it is. Why, for instance not, "здоровенный медвежара" - well we can speculate that bears were taboo animals that's why but we quite often say сильный как медведь.







share|improve this answer














share|improve this answer



share|improve this answer








edited 8 hours ago

























answered 8 hours ago









shabuncshabunc

23.1k453101




23.1k453101












  • Thanks a lot. What about Sentences (2), (5), (7)? They seem to be rather about the temper or attitude.

    – Mitsuko
    8 hours ago












  • @Mitsuko 2,5 are about someone who moves furiously and vivaciously (like a boar), 7) is about being angry as a boar - it's just something this particular author used.

    – shabunc
    8 hours ago











  • Does any famous Russian fairy tale, cartoon, poem, writing, or movie about a wild boar come to your mind? (Apart from what you already showed me in a comment under another question of mine :) )

    – Mitsuko
    8 hours ago











  • @Mitsuko nothing comes to my mind to be honest

    – shabunc
    8 hours ago











  • It is just puzzling that the Russians chose by far not the biggest animal to denote physically big people. Bears, horses, elks, whales, lions, hippos, unicorns, tigers, sharks, and elephants are all giants as compared to boars.

    – Mitsuko
    8 hours ago

















  • Thanks a lot. What about Sentences (2), (5), (7)? They seem to be rather about the temper or attitude.

    – Mitsuko
    8 hours ago












  • @Mitsuko 2,5 are about someone who moves furiously and vivaciously (like a boar), 7) is about being angry as a boar - it's just something this particular author used.

    – shabunc
    8 hours ago











  • Does any famous Russian fairy tale, cartoon, poem, writing, or movie about a wild boar come to your mind? (Apart from what you already showed me in a comment under another question of mine :) )

    – Mitsuko
    8 hours ago











  • @Mitsuko nothing comes to my mind to be honest

    – shabunc
    8 hours ago











  • It is just puzzling that the Russians chose by far not the biggest animal to denote physically big people. Bears, horses, elks, whales, lions, hippos, unicorns, tigers, sharks, and elephants are all giants as compared to boars.

    – Mitsuko
    8 hours ago
















Thanks a lot. What about Sentences (2), (5), (7)? They seem to be rather about the temper or attitude.

– Mitsuko
8 hours ago






Thanks a lot. What about Sentences (2), (5), (7)? They seem to be rather about the temper or attitude.

– Mitsuko
8 hours ago














@Mitsuko 2,5 are about someone who moves furiously and vivaciously (like a boar), 7) is about being angry as a boar - it's just something this particular author used.

– shabunc
8 hours ago





@Mitsuko 2,5 are about someone who moves furiously and vivaciously (like a boar), 7) is about being angry as a boar - it's just something this particular author used.

– shabunc
8 hours ago













Does any famous Russian fairy tale, cartoon, poem, writing, or movie about a wild boar come to your mind? (Apart from what you already showed me in a comment under another question of mine :) )

– Mitsuko
8 hours ago





Does any famous Russian fairy tale, cartoon, poem, writing, or movie about a wild boar come to your mind? (Apart from what you already showed me in a comment under another question of mine :) )

– Mitsuko
8 hours ago













@Mitsuko nothing comes to my mind to be honest

– shabunc
8 hours ago





@Mitsuko nothing comes to my mind to be honest

– shabunc
8 hours ago













It is just puzzling that the Russians chose by far not the biggest animal to denote physically big people. Bears, horses, elks, whales, lions, hippos, unicorns, tigers, sharks, and elephants are all giants as compared to boars.

– Mitsuko
8 hours ago





It is just puzzling that the Russians chose by far not the biggest animal to denote physically big people. Bears, horses, elks, whales, lions, hippos, unicorns, tigers, sharks, and elephants are all giants as compared to boars.

– Mitsuko
8 hours ago











2














It's my own speculation, but I think there are two reasons behind this perception of a wild boar:



  1. They are much more likely to do damage to the land and crops than other animals.

  2. They rely on their body mass in their fight tactics and general behavior more than other animals.

Russian Urheimat was of course populated with bigger animals like bears, elks, wisents etc., but when you are about to think of something big and sturdy and, most importantly, not willing to go out of their way once their mind is set on something, nothing beats the wild boar.



If early Russians played Family Feud and were asked to fill the gaps in "he goes through the crowd like a … through the fence" or "he's moving like a …, nothing can stop him", what would be the most popular answer?






share|improve this answer























  • like a hedgehog!

    – shabunc
    7 hours ago















2














It's my own speculation, but I think there are two reasons behind this perception of a wild boar:



  1. They are much more likely to do damage to the land and crops than other animals.

  2. They rely on their body mass in their fight tactics and general behavior more than other animals.

Russian Urheimat was of course populated with bigger animals like bears, elks, wisents etc., but when you are about to think of something big and sturdy and, most importantly, not willing to go out of their way once their mind is set on something, nothing beats the wild boar.



If early Russians played Family Feud and were asked to fill the gaps in "he goes through the crowd like a … through the fence" or "he's moving like a …, nothing can stop him", what would be the most popular answer?






share|improve this answer























  • like a hedgehog!

    – shabunc
    7 hours ago













2












2








2







It's my own speculation, but I think there are two reasons behind this perception of a wild boar:



  1. They are much more likely to do damage to the land and crops than other animals.

  2. They rely on their body mass in their fight tactics and general behavior more than other animals.

Russian Urheimat was of course populated with bigger animals like bears, elks, wisents etc., but when you are about to think of something big and sturdy and, most importantly, not willing to go out of their way once their mind is set on something, nothing beats the wild boar.



If early Russians played Family Feud and were asked to fill the gaps in "he goes through the crowd like a … through the fence" or "he's moving like a …, nothing can stop him", what would be the most popular answer?






share|improve this answer













It's my own speculation, but I think there are two reasons behind this perception of a wild boar:



  1. They are much more likely to do damage to the land and crops than other animals.

  2. They rely on their body mass in their fight tactics and general behavior more than other animals.

Russian Urheimat was of course populated with bigger animals like bears, elks, wisents etc., but when you are about to think of something big and sturdy and, most importantly, not willing to go out of their way once their mind is set on something, nothing beats the wild boar.



If early Russians played Family Feud and were asked to fill the gaps in "he goes through the crowd like a … through the fence" or "he's moving like a …, nothing can stop him", what would be the most popular answer?







share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered 7 hours ago









QuassnoiQuassnoi

32.1k252122




32.1k252122












  • like a hedgehog!

    – shabunc
    7 hours ago

















  • like a hedgehog!

    – shabunc
    7 hours ago
















like a hedgehog!

– shabunc
7 hours ago





like a hedgehog!

– shabunc
7 hours ago

















draft saved

draft discarded
















































Thanks for contributing an answer to Russian Language Stack Exchange!


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid


  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

To learn more, see our tips on writing great answers.




draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2frussian.stackexchange.com%2fquestions%2f19766%2fwhat-people-are-called-%25d0%25ba%25d0%25b0%25d0%25b1%25d0%25b0%25d0%25bd-and-why%23new-answer', 'question_page');

);

Post as a guest















Required, but never shown





















































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown

































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown







Popular posts from this blog

Invision Community Contents History See also References External links Navigation menuProprietaryinvisioncommunity.comIPS Community ForumsIPS Community Forumsthis blog entry"License Changes, IP.Board 3.4, and the Future""Interview -- Matt Mecham of Ibforums""CEO Invision Power Board, Matt Mecham Is a Liar, Thief!"IPB License Explanation 1.3, 1.3.1, 2.0, and 2.1ArchivedSecurity Fixes, Updates And Enhancements For IPB 1.3.1Archived"New Demo Accounts - Invision Power Services"the original"New Default Skin"the original"Invision Power Board 3.0.0 and Applications Released"the original"Archived copy"the original"Perpetual licenses being done away with""Release Notes - Invision Power Services""Introducing: IPS Community Suite 4!"Invision Community Release Notes

Canceling a color specificationRandomly assigning color to Graphics3D objects?Default color for Filling in Mathematica 9Coloring specific elements of sets with a prime modified order in an array plotHow to pick a color differing significantly from the colors already in a given color list?Detection of the text colorColor numbers based on their valueCan color schemes for use with ColorData include opacity specification?My dynamic color schemes

Ласкавець круглолистий Зміст Опис | Поширення | Галерея | Примітки | Посилання | Навігаційне меню58171138361-22960890446Bupleurum rotundifoliumEuro+Med PlantbasePlants of the World Online — Kew ScienceGermplasm Resources Information Network (GRIN)Ласкавецькн. VI : Літери Ком — Левиправивши або дописавши її