What term would be used for words that are borrowed from Japanese and used in other languages?Are there any common Japanese words which were borrowed from Ainu or other indigenous languages?Why are the katakana important to learn?What words are used for dolphin meat?The process behind キャ in loanwords from EnglishOther words for and familiarity of 桜でんぶ?What is the term (if any) for heaty and cooling foods in Japanese?Is it common for non-European words to share similar pronunciations between Japanese and other languages in East Asia?Loanwords related to scienceIs there any clear distinction in Japanese for the words 拉致 and 誘拐?
Is it fine to ask this kind of question to the corresponding author of a paper?
Test if two food are the same
SSH From a shared workplace computer
Little Endian Number to String Conversion
Installing Proprietary Windows Drivers on Linux
"a sign that one should be computing K-theory"
Why is matter-antimatter asymmetry surprising, if asymmetry can be generated by a random walk in which particles go into black holes?
Translation Golf XLVIII — We're sorry to see you go
useState hook setter incorrectly overwrites state
Relation between signal processing and control systems engineering?
Forced Conversion of Majority
How to not lose focus after each disruption in flow
Is self-defense mutually exclusive of murder?
How effective are nunchaku as a choking weapon?
XGBoost validation for number of trees
Primes from arithmetic and geometric progressions
AD823 current sense
Why did a young George Washington sign a document admitting to assassinating a French military officer?
My first random password generator
A Society Built Around Theft?
Water Bottle Rocket Thrust - two calculation methods not matching
What is this plane with its thick cockpit?
A sentient carnivorous species trying to preserve life. How could they find a new food source?
Can a surprised monster use lair actions if they roll an initiative above 20?
What term would be used for words that are borrowed from Japanese and used in other languages?
Are there any common Japanese words which were borrowed from Ainu or other indigenous languages?Why are the katakana important to learn?What words are used for dolphin meat?The process behind キャ in loanwords from EnglishOther words for and familiarity of 桜でんぶ?What is the term (if any) for heaty and cooling foods in Japanese?Is it common for non-European words to share similar pronunciations between Japanese and other languages in East Asia?Loanwords related to scienceIs there any clear distinction in Japanese for the words 拉致 and 誘拐?
.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty
margin-bottom:0;
.everyonelovesstackoverflowposition:absolute;height:1px;width:1px;opacity:0;top:0;left:0;pointer-events:none;
Many Japanese words are used in other languages, sushi, anime, karaoke, tsunami....
Is there a term to identify these words? I am familiar with terms such as 外来語 to indicate loanwords borrowed from other languages. What term would be used to indicate words borrowed from Japanese?
meaning words kanji katakana loanwords
add a comment
|
Many Japanese words are used in other languages, sushi, anime, karaoke, tsunami....
Is there a term to identify these words? I am familiar with terms such as 外来語 to indicate loanwords borrowed from other languages. What term would be used to indicate words borrowed from Japanese?
meaning words kanji katakana loanwords
4
それって「日本語の質問」なんですかね・・・?
– Chocolate♦
9 hours ago
3
「外来語」の対義語にあたる日本語(海外に輸出された日本語を指す日本語)を聞いておられるようなので日本語の質問ではないでしょうか。
– goldbrick
8 hours ago
it is a Japanese question.
– JACK
8 hours ago
3
I think the wording of the title has room for improvement, though.
– goldbrick
8 hours ago
add a comment
|
Many Japanese words are used in other languages, sushi, anime, karaoke, tsunami....
Is there a term to identify these words? I am familiar with terms such as 外来語 to indicate loanwords borrowed from other languages. What term would be used to indicate words borrowed from Japanese?
meaning words kanji katakana loanwords
Many Japanese words are used in other languages, sushi, anime, karaoke, tsunami....
Is there a term to identify these words? I am familiar with terms such as 外来語 to indicate loanwords borrowed from other languages. What term would be used to indicate words borrowed from Japanese?
meaning words kanji katakana loanwords
meaning words kanji katakana loanwords
edited 8 hours ago
JACK
asked 9 hours ago
JACKJACK
3,1141 gold badge16 silver badges54 bronze badges
3,1141 gold badge16 silver badges54 bronze badges
4
それって「日本語の質問」なんですかね・・・?
– Chocolate♦
9 hours ago
3
「外来語」の対義語にあたる日本語(海外に輸出された日本語を指す日本語)を聞いておられるようなので日本語の質問ではないでしょうか。
– goldbrick
8 hours ago
it is a Japanese question.
– JACK
8 hours ago
3
I think the wording of the title has room for improvement, though.
– goldbrick
8 hours ago
add a comment
|
4
それって「日本語の質問」なんですかね・・・?
– Chocolate♦
9 hours ago
3
「外来語」の対義語にあたる日本語(海外に輸出された日本語を指す日本語)を聞いておられるようなので日本語の質問ではないでしょうか。
– goldbrick
8 hours ago
it is a Japanese question.
– JACK
8 hours ago
3
I think the wording of the title has room for improvement, though.
– goldbrick
8 hours ago
4
4
それって「日本語の質問」なんですかね・・・?
– Chocolate♦
9 hours ago
それって「日本語の質問」なんですかね・・・?
– Chocolate♦
9 hours ago
3
3
「外来語」の対義語にあたる日本語(海外に輸出された日本語を指す日本語)を聞いておられるようなので日本語の質問ではないでしょうか。
– goldbrick
8 hours ago
「外来語」の対義語にあたる日本語(海外に輸出された日本語を指す日本語)を聞いておられるようなので日本語の質問ではないでしょうか。
– goldbrick
8 hours ago
it is a Japanese question.
– JACK
8 hours ago
it is a Japanese question.
– JACK
8 hours ago
3
3
I think the wording of the title has room for improvement, though.
– goldbrick
8 hours ago
I think the wording of the title has room for improvement, though.
– goldbrick
8 hours ago
add a comment
|
2 Answers
2
active
oldest
votes
I do not know of a monolectic term for that though there might exist one.
The polylectic term that should be understood by virtually all adult native Japanese speakers would be 「日本語にほんごからの借用語しゃくようご」.
By inserting 「[language name] + における」 in front of the term above, you can safely and unambiguously say "word(s) borrowed from Japanese (used in [language name])". Thus, you can say:
「英語えいごにおける日本語からの借用語」,
「スワヒリ語における日本語からの借用語」, etc.
おおおおひさ! Welcome back! :D
– Chocolate♦
8 hours ago
add a comment
|
As said in l’électeur’s answer, it’s far more likely that you’d use some longer phrase to describe such a word.
However, it seems like there is some currency for the term 「外行語がいこうご」, born as a reversal of 外来語. It doesn’t show up as in option in my kanji completion list, and its usage seems fairly minimal, but it is intuitive enough (written, not so much verbally) and does seem to get used occasionally.
I was thinking this way too.
– JACK
8 hours ago
add a comment
|
Your Answer
StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "257"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);
else
createEditor();
);
function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"u003ecc by-sa 4.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);
);
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f72232%2fwhat-term-would-be-used-for-words-that-are-borrowed-from-japanese-and-used-in-ot%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
2 Answers
2
active
oldest
votes
2 Answers
2
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
I do not know of a monolectic term for that though there might exist one.
The polylectic term that should be understood by virtually all adult native Japanese speakers would be 「日本語にほんごからの借用語しゃくようご」.
By inserting 「[language name] + における」 in front of the term above, you can safely and unambiguously say "word(s) borrowed from Japanese (used in [language name])". Thus, you can say:
「英語えいごにおける日本語からの借用語」,
「スワヒリ語における日本語からの借用語」, etc.
おおおおひさ! Welcome back! :D
– Chocolate♦
8 hours ago
add a comment
|
I do not know of a monolectic term for that though there might exist one.
The polylectic term that should be understood by virtually all adult native Japanese speakers would be 「日本語にほんごからの借用語しゃくようご」.
By inserting 「[language name] + における」 in front of the term above, you can safely and unambiguously say "word(s) borrowed from Japanese (used in [language name])". Thus, you can say:
「英語えいごにおける日本語からの借用語」,
「スワヒリ語における日本語からの借用語」, etc.
おおおおひさ! Welcome back! :D
– Chocolate♦
8 hours ago
add a comment
|
I do not know of a monolectic term for that though there might exist one.
The polylectic term that should be understood by virtually all adult native Japanese speakers would be 「日本語にほんごからの借用語しゃくようご」.
By inserting 「[language name] + における」 in front of the term above, you can safely and unambiguously say "word(s) borrowed from Japanese (used in [language name])". Thus, you can say:
「英語えいごにおける日本語からの借用語」,
「スワヒリ語における日本語からの借用語」, etc.
I do not know of a monolectic term for that though there might exist one.
The polylectic term that should be understood by virtually all adult native Japanese speakers would be 「日本語にほんごからの借用語しゃくようご」.
By inserting 「[language name] + における」 in front of the term above, you can safely and unambiguously say "word(s) borrowed from Japanese (used in [language name])". Thus, you can say:
「英語えいごにおける日本語からの借用語」,
「スワヒリ語における日本語からの借用語」, etc.
answered 8 hours ago
l'électeurl'électeur
139k9 gold badges188 silver badges311 bronze badges
139k9 gold badges188 silver badges311 bronze badges
おおおおひさ! Welcome back! :D
– Chocolate♦
8 hours ago
add a comment
|
おおおおひさ! Welcome back! :D
– Chocolate♦
8 hours ago
おおおおひさ! Welcome back! :D
– Chocolate♦
8 hours ago
おおおおひさ! Welcome back! :D
– Chocolate♦
8 hours ago
add a comment
|
As said in l’électeur’s answer, it’s far more likely that you’d use some longer phrase to describe such a word.
However, it seems like there is some currency for the term 「外行語がいこうご」, born as a reversal of 外来語. It doesn’t show up as in option in my kanji completion list, and its usage seems fairly minimal, but it is intuitive enough (written, not so much verbally) and does seem to get used occasionally.
I was thinking this way too.
– JACK
8 hours ago
add a comment
|
As said in l’électeur’s answer, it’s far more likely that you’d use some longer phrase to describe such a word.
However, it seems like there is some currency for the term 「外行語がいこうご」, born as a reversal of 外来語. It doesn’t show up as in option in my kanji completion list, and its usage seems fairly minimal, but it is intuitive enough (written, not so much verbally) and does seem to get used occasionally.
I was thinking this way too.
– JACK
8 hours ago
add a comment
|
As said in l’électeur’s answer, it’s far more likely that you’d use some longer phrase to describe such a word.
However, it seems like there is some currency for the term 「外行語がいこうご」, born as a reversal of 外来語. It doesn’t show up as in option in my kanji completion list, and its usage seems fairly minimal, but it is intuitive enough (written, not so much verbally) and does seem to get used occasionally.
As said in l’électeur’s answer, it’s far more likely that you’d use some longer phrase to describe such a word.
However, it seems like there is some currency for the term 「外行語がいこうご」, born as a reversal of 外来語. It doesn’t show up as in option in my kanji completion list, and its usage seems fairly minimal, but it is intuitive enough (written, not so much verbally) and does seem to get used occasionally.
answered 8 hours ago
Darius JahandarieDarius Jahandarie
10.7k3 gold badges27 silver badges81 bronze badges
10.7k3 gold badges27 silver badges81 bronze badges
I was thinking this way too.
– JACK
8 hours ago
add a comment
|
I was thinking this way too.
– JACK
8 hours ago
I was thinking this way too.
– JACK
8 hours ago
I was thinking this way too.
– JACK
8 hours ago
add a comment
|
Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f72232%2fwhat-term-would-be-used-for-words-that-are-borrowed-from-japanese-and-used-in-ot%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
4
それって「日本語の質問」なんですかね・・・?
– Chocolate♦
9 hours ago
3
「外来語」の対義語にあたる日本語(海外に輸出された日本語を指す日本語)を聞いておられるようなので日本語の質問ではないでしょうか。
– goldbrick
8 hours ago
it is a Japanese question.
– JACK
8 hours ago
3
I think the wording of the title has room for improvement, though.
– goldbrick
8 hours ago