Is the expression “To think you would stoop so low” often misused?How frequently is the expression “when it comes to” used in spoken English?When you are going to know indirectly / politely the name of the person you're meeting or talking toWhat is the meaning of the expression 'nice to wheat you'?Is it natural to write “You must read the book, as must your brother”?What exactly the expression “make an argument” means?Would you mind if I + past simple/base form (When you want to ask for permission to say something in the class)Is there an idiom for a situation in which you get all the closed windows of your mind open?What do you call the market for a certain job?

How to cope with regret and shame about not fully utilizing opportunities during PhD?

Do I need to say 'o`clock'?

How to translate "Keywords" to Spanish "Palabras claves"

Where to find every-day healthy food near Heathrow Airport?

Frame adjustment for engine

When a land becomes a creature, is it untapped?

What's tha name for when you write multiple voices on same staff? And are there any cons?

Why are solar panels kept tilted?

What is the largest number of identical satellites launched together?

Can I say: "When was your train leaving?" if the train leaves in the future?

Why in the below sentence dative "dem" is used instead of nominative "der"?

51% attack - apparently very easy? refering to CZ's "rollback btc chain" - How to make sure such corruptible scenario can never happen so easily?

Can't find the release for this wiring harness connector

Jesus' words on the Jews

Can a tourist shoot a gun in the USA?

what does a native speaker say when he wanted to leave his work?

How do I interpret improvement in AUC ROC from the business perspective?

What are the implications of the new alleged key recovery attack preprint on SIMON?

Why did I need to *reboot* to change my group membership

Loading Latex packages into Mathematica

How exactly does artificial gravity work?

How do employ ' ("prime") in math mode at the correct depth?

Replace all items that are not belong to characters and numbers by ' '

Is taking modulus on both sides of an equation valid?



Is the expression “To think you would stoop so low” often misused?


How frequently is the expression “when it comes to” used in spoken English?When you are going to know indirectly / politely the name of the person you're meeting or talking toWhat is the meaning of the expression 'nice to wheat you'?Is it natural to write “You must read the book, as must your brother”?What exactly the expression “make an argument” means?Would you mind if I + past simple/base form (When you want to ask for permission to say something in the class)Is there an idiom for a situation in which you get all the closed windows of your mind open?What do you call the market for a certain job?






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;








1















I found the following sentence in a fanfiction:




To think you would stoop so low as to become that girl's second
husband.




I am thinking it's wrongly used, because the sentence is incomplete. What should the second part of the sentence look like? I am thinking there are multiple answers to this, could you give me a few example of how to complete this sentence. I am seeing people use the expression in a similar manner, but I feel it would only be correct if they put an ellipsis (...) after it.










share|improve this question




























    1















    I found the following sentence in a fanfiction:




    To think you would stoop so low as to become that girl's second
    husband.




    I am thinking it's wrongly used, because the sentence is incomplete. What should the second part of the sentence look like? I am thinking there are multiple answers to this, could you give me a few example of how to complete this sentence. I am seeing people use the expression in a similar manner, but I feel it would only be correct if they put an ellipsis (...) after it.










    share|improve this question
























      1












      1








      1


      1






      I found the following sentence in a fanfiction:




      To think you would stoop so low as to become that girl's second
      husband.




      I am thinking it's wrongly used, because the sentence is incomplete. What should the second part of the sentence look like? I am thinking there are multiple answers to this, could you give me a few example of how to complete this sentence. I am seeing people use the expression in a similar manner, but I feel it would only be correct if they put an ellipsis (...) after it.










      share|improve this question














      I found the following sentence in a fanfiction:




      To think you would stoop so low as to become that girl's second
      husband.




      I am thinking it's wrongly used, because the sentence is incomplete. What should the second part of the sentence look like? I am thinking there are multiple answers to this, could you give me a few example of how to complete this sentence. I am seeing people use the expression in a similar manner, but I feel it would only be correct if they put an ellipsis (...) after it.







      idiomatic-language






      share|improve this question













      share|improve this question











      share|improve this question




      share|improve this question










      asked 2 hours ago









      blackbirdblackbird

      930319




      930319




















          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes


















          2














          Indeed, this is an incomplete sentence (or sentence fragment); typically, choppy or incomplete sentences are used for "special effect" in fictional writing and need not abide by the formal rules of English grammar.



          The ellipsis is a punctuation mark used informally in works of fiction to draw out or elongate the emotional impact of a sentence, and, unless it is used to leave words out of a quotation, it is unacceptable in formal writing.



          Here is one way to complete such a fragment: "It infuriates me to think you would stoop so low as to become that girl's second husband."



          Essentially, if you view the sentence as a combination of a cause part (the initiation) and an effect part (the consequence), then the effect part goes at the beginning of the sentence, whereas the sentence fragment you have provided in the original post functions as the cause part, consequently going at the end of the sentence.






          share|improve this answer










          New contributor



          Aryansh Shrivastava is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.



















          • You haven't analyzed the sentence...."To think I would answer this question so as to get points. "

            – Lambie
            1 hour ago











          • @Lambie You are incorrect; the "sentence" in the original post is indeed a fragment. The overall phrase "to think [that]..." functions as an infinitive verb rendered to be a phrase with no definitive subject, so you cannot simply put a period at the end and call it a sentence.

            – Aryansh Shrivastava
            1 hour ago












          • as to in AmE means: so that you became.

            – Lambie
            1 hour ago











          • @Lambie Indeed, "as to" does mean "so that you became," but the problem with having the fragment in the original post as a sentence is caused by the "To think that" at the beginning. The phrase led by "To think that" functions as its own sort of noun; essentially, you can replace it by the grammatically equivalent phrase "The idea of thinking that...." In other words, if you are right about it being a complete sentence, the overall sentence would simply consist of one noun and then a period.

            – Aryansh Shrivastava
            1 hour ago












          • That's a radical interpretation. :)

            – Lambie
            1 hour ago


















          1














          To think in this context is an idiomatic expression used to express surprise or dismay and thus is not constrained by typical grammar rules about infinitives as subjects.



          As a whole, its meaning is along the lines of




          "It's surprising that..." or



          "It's shameful that..."




          It doesn't mean "Thinking that..." as it would in a sentence like
          "To think [that] the moon is made of cheese is incorrect."






          share|improve this answer

























            Your Answer








            StackExchange.ready(function()
            var channelOptions =
            tags: "".split(" "),
            id: "481"
            ;
            initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

            StackExchange.using("externalEditor", function()
            // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
            if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
            StackExchange.using("snippets", function()
            createEditor();
            );

            else
            createEditor();

            );

            function createEditor()
            StackExchange.prepareEditor(
            heartbeatType: 'answer',
            autoActivateHeartbeat: false,
            convertImagesToLinks: false,
            noModals: true,
            showLowRepImageUploadWarning: true,
            reputationToPostImages: null,
            bindNavPrevention: true,
            postfix: "",
            imageUploader:
            brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
            contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
            allowUrls: true
            ,
            noCode: true, onDemand: true,
            discardSelector: ".discard-answer"
            ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
            );



            );













            draft saved

            draft discarded


















            StackExchange.ready(
            function ()
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f210437%2fis-the-expression-to-think-you-would-stoop-so-low-often-misused%23new-answer', 'question_page');

            );

            Post as a guest















            Required, but never shown

























            2 Answers
            2






            active

            oldest

            votes








            2 Answers
            2






            active

            oldest

            votes









            active

            oldest

            votes






            active

            oldest

            votes









            2














            Indeed, this is an incomplete sentence (or sentence fragment); typically, choppy or incomplete sentences are used for "special effect" in fictional writing and need not abide by the formal rules of English grammar.



            The ellipsis is a punctuation mark used informally in works of fiction to draw out or elongate the emotional impact of a sentence, and, unless it is used to leave words out of a quotation, it is unacceptable in formal writing.



            Here is one way to complete such a fragment: "It infuriates me to think you would stoop so low as to become that girl's second husband."



            Essentially, if you view the sentence as a combination of a cause part (the initiation) and an effect part (the consequence), then the effect part goes at the beginning of the sentence, whereas the sentence fragment you have provided in the original post functions as the cause part, consequently going at the end of the sentence.






            share|improve this answer










            New contributor



            Aryansh Shrivastava is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.



















            • You haven't analyzed the sentence...."To think I would answer this question so as to get points. "

              – Lambie
              1 hour ago











            • @Lambie You are incorrect; the "sentence" in the original post is indeed a fragment. The overall phrase "to think [that]..." functions as an infinitive verb rendered to be a phrase with no definitive subject, so you cannot simply put a period at the end and call it a sentence.

              – Aryansh Shrivastava
              1 hour ago












            • as to in AmE means: so that you became.

              – Lambie
              1 hour ago











            • @Lambie Indeed, "as to" does mean "so that you became," but the problem with having the fragment in the original post as a sentence is caused by the "To think that" at the beginning. The phrase led by "To think that" functions as its own sort of noun; essentially, you can replace it by the grammatically equivalent phrase "The idea of thinking that...." In other words, if you are right about it being a complete sentence, the overall sentence would simply consist of one noun and then a period.

              – Aryansh Shrivastava
              1 hour ago












            • That's a radical interpretation. :)

              – Lambie
              1 hour ago















            2














            Indeed, this is an incomplete sentence (or sentence fragment); typically, choppy or incomplete sentences are used for "special effect" in fictional writing and need not abide by the formal rules of English grammar.



            The ellipsis is a punctuation mark used informally in works of fiction to draw out or elongate the emotional impact of a sentence, and, unless it is used to leave words out of a quotation, it is unacceptable in formal writing.



            Here is one way to complete such a fragment: "It infuriates me to think you would stoop so low as to become that girl's second husband."



            Essentially, if you view the sentence as a combination of a cause part (the initiation) and an effect part (the consequence), then the effect part goes at the beginning of the sentence, whereas the sentence fragment you have provided in the original post functions as the cause part, consequently going at the end of the sentence.






            share|improve this answer










            New contributor



            Aryansh Shrivastava is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.



















            • You haven't analyzed the sentence...."To think I would answer this question so as to get points. "

              – Lambie
              1 hour ago











            • @Lambie You are incorrect; the "sentence" in the original post is indeed a fragment. The overall phrase "to think [that]..." functions as an infinitive verb rendered to be a phrase with no definitive subject, so you cannot simply put a period at the end and call it a sentence.

              – Aryansh Shrivastava
              1 hour ago












            • as to in AmE means: so that you became.

              – Lambie
              1 hour ago











            • @Lambie Indeed, "as to" does mean "so that you became," but the problem with having the fragment in the original post as a sentence is caused by the "To think that" at the beginning. The phrase led by "To think that" functions as its own sort of noun; essentially, you can replace it by the grammatically equivalent phrase "The idea of thinking that...." In other words, if you are right about it being a complete sentence, the overall sentence would simply consist of one noun and then a period.

              – Aryansh Shrivastava
              1 hour ago












            • That's a radical interpretation. :)

              – Lambie
              1 hour ago













            2












            2








            2







            Indeed, this is an incomplete sentence (or sentence fragment); typically, choppy or incomplete sentences are used for "special effect" in fictional writing and need not abide by the formal rules of English grammar.



            The ellipsis is a punctuation mark used informally in works of fiction to draw out or elongate the emotional impact of a sentence, and, unless it is used to leave words out of a quotation, it is unacceptable in formal writing.



            Here is one way to complete such a fragment: "It infuriates me to think you would stoop so low as to become that girl's second husband."



            Essentially, if you view the sentence as a combination of a cause part (the initiation) and an effect part (the consequence), then the effect part goes at the beginning of the sentence, whereas the sentence fragment you have provided in the original post functions as the cause part, consequently going at the end of the sentence.






            share|improve this answer










            New contributor



            Aryansh Shrivastava is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.









            Indeed, this is an incomplete sentence (or sentence fragment); typically, choppy or incomplete sentences are used for "special effect" in fictional writing and need not abide by the formal rules of English grammar.



            The ellipsis is a punctuation mark used informally in works of fiction to draw out or elongate the emotional impact of a sentence, and, unless it is used to leave words out of a quotation, it is unacceptable in formal writing.



            Here is one way to complete such a fragment: "It infuriates me to think you would stoop so low as to become that girl's second husband."



            Essentially, if you view the sentence as a combination of a cause part (the initiation) and an effect part (the consequence), then the effect part goes at the beginning of the sentence, whereas the sentence fragment you have provided in the original post functions as the cause part, consequently going at the end of the sentence.







            share|improve this answer










            New contributor



            Aryansh Shrivastava is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.








            share|improve this answer



            share|improve this answer








            edited 2 hours ago





















            New contributor



            Aryansh Shrivastava is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.








            answered 2 hours ago









            Aryansh ShrivastavaAryansh Shrivastava

            763




            763




            New contributor



            Aryansh Shrivastava is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.




            New contributor




            Aryansh Shrivastava is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.














            • You haven't analyzed the sentence...."To think I would answer this question so as to get points. "

              – Lambie
              1 hour ago











            • @Lambie You are incorrect; the "sentence" in the original post is indeed a fragment. The overall phrase "to think [that]..." functions as an infinitive verb rendered to be a phrase with no definitive subject, so you cannot simply put a period at the end and call it a sentence.

              – Aryansh Shrivastava
              1 hour ago












            • as to in AmE means: so that you became.

              – Lambie
              1 hour ago











            • @Lambie Indeed, "as to" does mean "so that you became," but the problem with having the fragment in the original post as a sentence is caused by the "To think that" at the beginning. The phrase led by "To think that" functions as its own sort of noun; essentially, you can replace it by the grammatically equivalent phrase "The idea of thinking that...." In other words, if you are right about it being a complete sentence, the overall sentence would simply consist of one noun and then a period.

              – Aryansh Shrivastava
              1 hour ago












            • That's a radical interpretation. :)

              – Lambie
              1 hour ago

















            • You haven't analyzed the sentence...."To think I would answer this question so as to get points. "

              – Lambie
              1 hour ago











            • @Lambie You are incorrect; the "sentence" in the original post is indeed a fragment. The overall phrase "to think [that]..." functions as an infinitive verb rendered to be a phrase with no definitive subject, so you cannot simply put a period at the end and call it a sentence.

              – Aryansh Shrivastava
              1 hour ago












            • as to in AmE means: so that you became.

              – Lambie
              1 hour ago











            • @Lambie Indeed, "as to" does mean "so that you became," but the problem with having the fragment in the original post as a sentence is caused by the "To think that" at the beginning. The phrase led by "To think that" functions as its own sort of noun; essentially, you can replace it by the grammatically equivalent phrase "The idea of thinking that...." In other words, if you are right about it being a complete sentence, the overall sentence would simply consist of one noun and then a period.

              – Aryansh Shrivastava
              1 hour ago












            • That's a radical interpretation. :)

              – Lambie
              1 hour ago
















            You haven't analyzed the sentence...."To think I would answer this question so as to get points. "

            – Lambie
            1 hour ago





            You haven't analyzed the sentence...."To think I would answer this question so as to get points. "

            – Lambie
            1 hour ago













            @Lambie You are incorrect; the "sentence" in the original post is indeed a fragment. The overall phrase "to think [that]..." functions as an infinitive verb rendered to be a phrase with no definitive subject, so you cannot simply put a period at the end and call it a sentence.

            – Aryansh Shrivastava
            1 hour ago






            @Lambie You are incorrect; the "sentence" in the original post is indeed a fragment. The overall phrase "to think [that]..." functions as an infinitive verb rendered to be a phrase with no definitive subject, so you cannot simply put a period at the end and call it a sentence.

            – Aryansh Shrivastava
            1 hour ago














            as to in AmE means: so that you became.

            – Lambie
            1 hour ago





            as to in AmE means: so that you became.

            – Lambie
            1 hour ago













            @Lambie Indeed, "as to" does mean "so that you became," but the problem with having the fragment in the original post as a sentence is caused by the "To think that" at the beginning. The phrase led by "To think that" functions as its own sort of noun; essentially, you can replace it by the grammatically equivalent phrase "The idea of thinking that...." In other words, if you are right about it being a complete sentence, the overall sentence would simply consist of one noun and then a period.

            – Aryansh Shrivastava
            1 hour ago






            @Lambie Indeed, "as to" does mean "so that you became," but the problem with having the fragment in the original post as a sentence is caused by the "To think that" at the beginning. The phrase led by "To think that" functions as its own sort of noun; essentially, you can replace it by the grammatically equivalent phrase "The idea of thinking that...." In other words, if you are right about it being a complete sentence, the overall sentence would simply consist of one noun and then a period.

            – Aryansh Shrivastava
            1 hour ago














            That's a radical interpretation. :)

            – Lambie
            1 hour ago





            That's a radical interpretation. :)

            – Lambie
            1 hour ago













            1














            To think in this context is an idiomatic expression used to express surprise or dismay and thus is not constrained by typical grammar rules about infinitives as subjects.



            As a whole, its meaning is along the lines of




            "It's surprising that..." or



            "It's shameful that..."




            It doesn't mean "Thinking that..." as it would in a sentence like
            "To think [that] the moon is made of cheese is incorrect."






            share|improve this answer





























              1














              To think in this context is an idiomatic expression used to express surprise or dismay and thus is not constrained by typical grammar rules about infinitives as subjects.



              As a whole, its meaning is along the lines of




              "It's surprising that..." or



              "It's shameful that..."




              It doesn't mean "Thinking that..." as it would in a sentence like
              "To think [that] the moon is made of cheese is incorrect."






              share|improve this answer



























                1












                1








                1







                To think in this context is an idiomatic expression used to express surprise or dismay and thus is not constrained by typical grammar rules about infinitives as subjects.



                As a whole, its meaning is along the lines of




                "It's surprising that..." or



                "It's shameful that..."




                It doesn't mean "Thinking that..." as it would in a sentence like
                "To think [that] the moon is made of cheese is incorrect."






                share|improve this answer















                To think in this context is an idiomatic expression used to express surprise or dismay and thus is not constrained by typical grammar rules about infinitives as subjects.



                As a whole, its meaning is along the lines of




                "It's surprising that..." or



                "It's shameful that..."




                It doesn't mean "Thinking that..." as it would in a sentence like
                "To think [that] the moon is made of cheese is incorrect."







                share|improve this answer














                share|improve this answer



                share|improve this answer








                edited 48 mins ago

























                answered 1 hour ago









                KatyKaty

                3,7931124




                3,7931124



























                    draft saved

                    draft discarded
















































                    Thanks for contributing an answer to English Language Learners Stack Exchange!


                    • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                    But avoid


                    • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                    • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                    To learn more, see our tips on writing great answers.




                    draft saved


                    draft discarded














                    StackExchange.ready(
                    function ()
                    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f210437%2fis-the-expression-to-think-you-would-stoop-so-low-often-misused%23new-answer', 'question_page');

                    );

                    Post as a guest















                    Required, but never shown





















































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown

































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown







                    Popular posts from this blog

                    Canceling a color specificationRandomly assigning color to Graphics3D objects?Default color for Filling in Mathematica 9Coloring specific elements of sets with a prime modified order in an array plotHow to pick a color differing significantly from the colors already in a given color list?Detection of the text colorColor numbers based on their valueCan color schemes for use with ColorData include opacity specification?My dynamic color schemes

                    Invision Community Contents History See also References External links Navigation menuProprietaryinvisioncommunity.comIPS Community ForumsIPS Community Forumsthis blog entry"License Changes, IP.Board 3.4, and the Future""Interview -- Matt Mecham of Ibforums""CEO Invision Power Board, Matt Mecham Is a Liar, Thief!"IPB License Explanation 1.3, 1.3.1, 2.0, and 2.1ArchivedSecurity Fixes, Updates And Enhancements For IPB 1.3.1Archived"New Demo Accounts - Invision Power Services"the original"New Default Skin"the original"Invision Power Board 3.0.0 and Applications Released"the original"Archived copy"the original"Perpetual licenses being done away with""Release Notes - Invision Power Services""Introducing: IPS Community Suite 4!"Invision Community Release Notes

                    François Viète Contents Biography Work and thought Bibliography See also Notes Further reading External links Navigation menup. 21Google Bookspp. 75–77Google BooksDe thou (from University of Saint Andrews)ArchivedGoogle BooksGoogle BooksGoogle BooksGoogle booksGoogle Bookscc-parthenay.frL'histoire universelle (fr)Universal History (en)ArchivedAdsabs.harvard.eduPagesperso-orange.frArchive.orgChikara Sasaki. Descartes' mathematical thought p.259Google BooksGoogle BooksGoogle Bookspp. 152 and onwardGoogle BooksGoogle BooksScribd.comGoogle Books1257-7979Google BooksGoogle BooksGoogle BooksGoogle BooksGoogle BooksGoogle BooksGallica.bnf.frGoogle BooksGoogle Books"François Viète"Francois Viète: Father of Modern Algebraic NotationThe Lawyer and the GamblerAbout TarporleySite de Jean-Paul GuichardL'algèbre nouvelle"About the Harmonicon"cb120511976(data)1188044800000 0001 0913 5903n82164680ola2013766880073431702w6vt1sb70287374827140948071409480