I need some help understanding the grammar of しのげそうな in この寒さをしのげそうな防寒服を手渡されWhat is the usage of 〜げ and how does it differ from 〜そう or 〜っぽい?Understanding the grammar of 当てTrying to make sense of some JLPT practice questionsTrouble understanding grammar in 「名を、柊という。」Need help understanding causative and passive formWhat is Japanese for the grammar term “verb base”?Help understanding the uses of 「とても」in this sentenceProblems with the grammar of this sentenceGrammar question about [sentence]のにThree different meanings of “と” in one sentence?I need help understanding the grammar in this sentence
mini sub panel?
How to append code verbatim to .bashrc?
Examples where existence is harder than evaluation
Why doesn't Dany protect her dragons better?
Sed operations are not working or might i am doing it wrong?
I need some help understanding the grammar of しのげそうな in この寒さをしのげそうな防寒服を手渡され
get unsigned long long addition carry
Is the tensor product (of vector spaces) commutative?
Should one save up to purchase a house/condo or maximize their 401(k) first?
Creating Stored Procedure in local db that references tables in linked server
Gift for mentor after his thesis defense?
Using mean length and mean weight to calculate mean BMI?
Was Mohammed the most popular first name for boys born in Berlin in 2018?
Where do 5 or more U.S. counties meet in a single point?
Are wands in any sort of book going to be too much like Harry Potter?
Is there an idiom that means "revealing a secret unintentionally"?
Why are thrust reversers not used down to taxi speeds?
Two (probably) equal real numbers which are not proved to be equal?
Crime rates in a post-scarcity economy
Is there an application which does HTTP PUT?
GLM: Modelling proportional data - account for variation in total sample size
Cyclic queue using an array in C#
Company stopped paying my salary. What are my options?
How can it be that ssh somename works, while nslookup somename does not?
I need some help understanding the grammar of しのげそうな in この寒さをしのげそうな防寒服を手渡され
What is the usage of 〜げ and how does it differ from 〜そう or 〜っぽい?Understanding the grammar of 当てTrying to make sense of some JLPT practice questionsTrouble understanding grammar in 「名を、柊という。」Need help understanding causative and passive formWhat is Japanese for the grammar term “verb base”?Help understanding the uses of 「とても」in this sentenceProblems with the grammar of this sentenceGrammar question about [sentence]のにThree different meanings of “と” in one sentence?I need help understanding the grammar in this sentence
I can understand the gist of what the below sentence is saying; but the part in the first section that's only hiragana (bolded part) is confusing me.
この寒さをしのげそうな防寒服を手渡され、それを着込みながら僕は彼女に質問した。
I think that the そうな is a そう+な-particle, but seeing as how I don't know what the しのげ that comes directly before it is, I could easily be wrong in my understanding of what the そうな hiragana in the above sentence actually means.
I am unable to tell if the の is a particle の, or is a part of a しの-stem/しのげ-stem, which presents another issue. I've tried looking up the 'usage of げ' under the assumption that しのげ is a しの-stem + げ, but nothing I found helped me. I did find this answer, but I believe it served to only confuse me more as the first answer says that "...this makes 〜げ more subjective whereas 〜そう is more objective..." which means that in my sentence they are contradicting each other?
Looking on Jisho.org gave me no results for しのげ, and a few for しの; but I still don't know what the げ is used for?
grammar parsing particle-な
add a comment |
I can understand the gist of what the below sentence is saying; but the part in the first section that's only hiragana (bolded part) is confusing me.
この寒さをしのげそうな防寒服を手渡され、それを着込みながら僕は彼女に質問した。
I think that the そうな is a そう+な-particle, but seeing as how I don't know what the しのげ that comes directly before it is, I could easily be wrong in my understanding of what the そうな hiragana in the above sentence actually means.
I am unable to tell if the の is a particle の, or is a part of a しの-stem/しのげ-stem, which presents another issue. I've tried looking up the 'usage of げ' under the assumption that しのげ is a しの-stem + げ, but nothing I found helped me. I did find this answer, but I believe it served to only confuse me more as the first answer says that "...this makes 〜げ more subjective whereas 〜そう is more objective..." which means that in my sentence they are contradicting each other?
Looking on Jisho.org gave me no results for しのげ, and a few for しの; but I still don't know what the げ is used for?
grammar parsing particle-な
add a comment |
I can understand the gist of what the below sentence is saying; but the part in the first section that's only hiragana (bolded part) is confusing me.
この寒さをしのげそうな防寒服を手渡され、それを着込みながら僕は彼女に質問した。
I think that the そうな is a そう+な-particle, but seeing as how I don't know what the しのげ that comes directly before it is, I could easily be wrong in my understanding of what the そうな hiragana in the above sentence actually means.
I am unable to tell if the の is a particle の, or is a part of a しの-stem/しのげ-stem, which presents another issue. I've tried looking up the 'usage of げ' under the assumption that しのげ is a しの-stem + げ, but nothing I found helped me. I did find this answer, but I believe it served to only confuse me more as the first answer says that "...this makes 〜げ more subjective whereas 〜そう is more objective..." which means that in my sentence they are contradicting each other?
Looking on Jisho.org gave me no results for しのげ, and a few for しの; but I still don't know what the げ is used for?
grammar parsing particle-な
I can understand the gist of what the below sentence is saying; but the part in the first section that's only hiragana (bolded part) is confusing me.
この寒さをしのげそうな防寒服を手渡され、それを着込みながら僕は彼女に質問した。
I think that the そうな is a そう+な-particle, but seeing as how I don't know what the しのげ that comes directly before it is, I could easily be wrong in my understanding of what the そうな hiragana in the above sentence actually means.
I am unable to tell if the の is a particle の, or is a part of a しの-stem/しのげ-stem, which presents another issue. I've tried looking up the 'usage of げ' under the assumption that しのげ is a しの-stem + げ, but nothing I found helped me. I did find this answer, but I believe it served to only confuse me more as the first answer says that "...this makes 〜げ more subjective whereas 〜そう is more objective..." which means that in my sentence they are contradicting each other?
Looking on Jisho.org gave me no results for しのげ, and a few for しの; but I still don't know what the げ is used for?
grammar parsing particle-な
grammar parsing particle-な
edited 3 hours ago
Eiríkr Útlendi
19.3k13467
19.3k13467
asked 5 hours ago
Toyu_FreyToyu_Frey
58919
58919
add a comment |
add a comment |
2 Answers
2
active
oldest
votes
そうな is indeed そう + particle な, where the な here is the same noun-modifying な as in 綺麗な or 静かな.
しのげ is the stem of しのげる, the potential form of verb 凌【しの】ぐ, "to get through something, to endure something, to put up with something".
So しのげそうな =
- しのげ "can get through, can endure"
- そう "seems like"
- な (modifier particle)
Looking at the first half of your sample text:
この寒さをしのげそうな防寒服を手渡され、
"This cold" is what the verb 凌ぐ takes as its object, and here that phrase modifies the 防寒服【ぼうかんふく】.
この 寒さ を しのげそう な 防寒服 を 手渡され、
This cold[OBJ]
can-endure-seems[MOD]
against-cold-clothes[OBJ]
hand-transferred →
I was handed heavy winter clothes that seemed like they could stand up to this cold, ...
Out of curiosity, where did you get the 'heavy' from in the original text?
– Toyu_Frey
25 mins ago
add a comment |
しのぐ (dictionary form) "to endure"/"to stave off"/"keep out" etc..この寒さをしのぐ = keep out this cold.
しのげる = potential form of しのぐ = able to keep out
しのげそうな = attributive form of そうだ added to masu-stem of verb = seem to be able to keep out.
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "257"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);
else
createEditor();
);
function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);
);
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f68060%2fi-need-some-help-understanding-the-grammar-of-%25e3%2581%2597%25e3%2581%25ae%25e3%2581%2592%25e3%2581%259d%25e3%2581%2586%25e3%2581%25aa-in-%25e3%2581%2593%25e3%2581%25ae%25e5%25af%2592%25e3%2581%2595%25e3%2582%2592%25e3%2581%2597%25e3%2581%25ae%25e3%2581%2592%25e3%2581%259d%25e3%2581%2586%25e3%2581%25aa%25e9%2598%25b2%25e5%25af%2592%25e6%259c%258d%25e3%2582%2592%25e6%2589%258b%25e6%25b8%25a1%25e3%2581%2595%25e3%2582%258c%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
2 Answers
2
active
oldest
votes
2 Answers
2
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
そうな is indeed そう + particle な, where the な here is the same noun-modifying な as in 綺麗な or 静かな.
しのげ is the stem of しのげる, the potential form of verb 凌【しの】ぐ, "to get through something, to endure something, to put up with something".
So しのげそうな =
- しのげ "can get through, can endure"
- そう "seems like"
- な (modifier particle)
Looking at the first half of your sample text:
この寒さをしのげそうな防寒服を手渡され、
"This cold" is what the verb 凌ぐ takes as its object, and here that phrase modifies the 防寒服【ぼうかんふく】.
この 寒さ を しのげそう な 防寒服 を 手渡され、
This cold[OBJ]
can-endure-seems[MOD]
against-cold-clothes[OBJ]
hand-transferred →
I was handed heavy winter clothes that seemed like they could stand up to this cold, ...
Out of curiosity, where did you get the 'heavy' from in the original text?
– Toyu_Frey
25 mins ago
add a comment |
そうな is indeed そう + particle な, where the な here is the same noun-modifying な as in 綺麗な or 静かな.
しのげ is the stem of しのげる, the potential form of verb 凌【しの】ぐ, "to get through something, to endure something, to put up with something".
So しのげそうな =
- しのげ "can get through, can endure"
- そう "seems like"
- な (modifier particle)
Looking at the first half of your sample text:
この寒さをしのげそうな防寒服を手渡され、
"This cold" is what the verb 凌ぐ takes as its object, and here that phrase modifies the 防寒服【ぼうかんふく】.
この 寒さ を しのげそう な 防寒服 を 手渡され、
This cold[OBJ]
can-endure-seems[MOD]
against-cold-clothes[OBJ]
hand-transferred →
I was handed heavy winter clothes that seemed like they could stand up to this cold, ...
Out of curiosity, where did you get the 'heavy' from in the original text?
– Toyu_Frey
25 mins ago
add a comment |
そうな is indeed そう + particle な, where the な here is the same noun-modifying な as in 綺麗な or 静かな.
しのげ is the stem of しのげる, the potential form of verb 凌【しの】ぐ, "to get through something, to endure something, to put up with something".
So しのげそうな =
- しのげ "can get through, can endure"
- そう "seems like"
- な (modifier particle)
Looking at the first half of your sample text:
この寒さをしのげそうな防寒服を手渡され、
"This cold" is what the verb 凌ぐ takes as its object, and here that phrase modifies the 防寒服【ぼうかんふく】.
この 寒さ を しのげそう な 防寒服 を 手渡され、
This cold[OBJ]
can-endure-seems[MOD]
against-cold-clothes[OBJ]
hand-transferred →
I was handed heavy winter clothes that seemed like they could stand up to this cold, ...
そうな is indeed そう + particle な, where the な here is the same noun-modifying な as in 綺麗な or 静かな.
しのげ is the stem of しのげる, the potential form of verb 凌【しの】ぐ, "to get through something, to endure something, to put up with something".
So しのげそうな =
- しのげ "can get through, can endure"
- そう "seems like"
- な (modifier particle)
Looking at the first half of your sample text:
この寒さをしのげそうな防寒服を手渡され、
"This cold" is what the verb 凌ぐ takes as its object, and here that phrase modifies the 防寒服【ぼうかんふく】.
この 寒さ を しのげそう な 防寒服 を 手渡され、
This cold[OBJ]
can-endure-seems[MOD]
against-cold-clothes[OBJ]
hand-transferred →
I was handed heavy winter clothes that seemed like they could stand up to this cold, ...
edited 3 hours ago
answered 4 hours ago
Eiríkr ÚtlendiEiríkr Útlendi
19.3k13467
19.3k13467
Out of curiosity, where did you get the 'heavy' from in the original text?
– Toyu_Frey
25 mins ago
add a comment |
Out of curiosity, where did you get the 'heavy' from in the original text?
– Toyu_Frey
25 mins ago
Out of curiosity, where did you get the 'heavy' from in the original text?
– Toyu_Frey
25 mins ago
Out of curiosity, where did you get the 'heavy' from in the original text?
– Toyu_Frey
25 mins ago
add a comment |
しのぐ (dictionary form) "to endure"/"to stave off"/"keep out" etc..この寒さをしのぐ = keep out this cold.
しのげる = potential form of しのぐ = able to keep out
しのげそうな = attributive form of そうだ added to masu-stem of verb = seem to be able to keep out.
add a comment |
しのぐ (dictionary form) "to endure"/"to stave off"/"keep out" etc..この寒さをしのぐ = keep out this cold.
しのげる = potential form of しのぐ = able to keep out
しのげそうな = attributive form of そうだ added to masu-stem of verb = seem to be able to keep out.
add a comment |
しのぐ (dictionary form) "to endure"/"to stave off"/"keep out" etc..この寒さをしのぐ = keep out this cold.
しのげる = potential form of しのぐ = able to keep out
しのげそうな = attributive form of そうだ added to masu-stem of verb = seem to be able to keep out.
しのぐ (dictionary form) "to endure"/"to stave off"/"keep out" etc..この寒さをしのぐ = keep out this cold.
しのげる = potential form of しのぐ = able to keep out
しのげそうな = attributive form of そうだ added to masu-stem of verb = seem to be able to keep out.
answered 4 hours ago
user3856370user3856370
14.9k52173
14.9k52173
add a comment |
add a comment |
Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f68060%2fi-need-some-help-understanding-the-grammar-of-%25e3%2581%2597%25e3%2581%25ae%25e3%2581%2592%25e3%2581%259d%25e3%2581%2586%25e3%2581%25aa-in-%25e3%2581%2593%25e3%2581%25ae%25e5%25af%2592%25e3%2581%2595%25e3%2582%2592%25e3%2581%2597%25e3%2581%25ae%25e3%2581%2592%25e3%2581%259d%25e3%2581%2586%25e3%2581%25aa%25e9%2598%25b2%25e5%25af%2592%25e6%259c%258d%25e3%2582%2592%25e6%2589%258b%25e6%25b8%25a1%25e3%2581%2595%25e3%2582%258c%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown