“D’entre eux” to mean “of them”What could 'vercingetorisme' mean?Difference between “nous autres”, “vous autres”, “eux autres” and “nous”, “vous”, “eux”?What does “Espace design” mean?Quand doit-on utiliser « les » et « eux » - When should I use “les” and “eux”?What does “l'autre semaine” mean?Is 'interdiction sur eux' correct?What is a ‘témoin agent(e)’ (‘witness-agent’/‘agent-witness’)?Can plusieurs mean “many people”?“l’infinie majorité d’entre eux”: Is this a commonly used expression?What does “faire intervenir” mean?

What is the origin of Scooby-Doo's name?

Does this Wild Magic result affect the sorcerer or just other creatures?

How would modern naval warfare have to have developed differently for battleships to still be relevant in the 21st century?

Why doesn't a marching band have strings?

C-152 carb heat on before landing in hot weather?

How do I set an alias to a terminal line?

Swapping rooks in a 4x4 board

What reason would an alien civilization have for building a Dyson Sphere (or Swarm) if cheap Nuclear fusion is available?

How do I turn off a repeating trade?

Find the C-factor of a vote

Is there a maximum distance from a planet that a moon can orbit?

Iterate over colors on next pie chart with pgf-pie

Find the probability that the 8th woman to appear is in 17th position.

Cascading Repair Costs following Blown Head Gasket on a 2004 Subaru Outback

Is a single radon-daughter atom in air a solid?

Computing a trigonometric integral

Accidentals and ties

First-year PhD giving a talk among well-established researchers in the field

What is the legal status of travelling with methadone in your carry-on?

Going to get married soon, should I do it on Dec 31 or Jan 1?

Links to webpages in books

Fedora boot screen shows both Fedora logo and Lenovo logo. Why and How?

Why aren't cotton tents more popular?

Is it damaging to turn off a small fridge for two days every week?



“D’entre eux” to mean “of them”


What could 'vercingetorisme' mean?Difference between “nous autres”, “vous autres”, “eux autres” and “nous”, “vous”, “eux”?What does “Espace design” mean?Quand doit-on utiliser « les » et « eux » - When should I use “les” and “eux”?What does “l'autre semaine” mean?Is 'interdiction sur eux' correct?What is a ‘témoin agent(e)’ (‘witness-agent’/‘agent-witness’)?Can plusieurs mean “many people”?“l’infinie majorité d’entre eux”: Is this a commonly used expression?What does “faire intervenir” mean?






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;








2















I’ve seen this before, and a literal translation would be “between them.” I’m wondering why you can’t simply say d’eux because I’d think the de would suffice, but in typing it out, I’ve realized it sounds exactly like deux. So perhaps it’s to avoid confusion?



Examples:



  • Certains d’entre eux sont-ils toujours à vendre ?

  • Aucun d’entre eux ne pourrait le croire.









share|improve this question




























    2















    I’ve seen this before, and a literal translation would be “between them.” I’m wondering why you can’t simply say d’eux because I’d think the de would suffice, but in typing it out, I’ve realized it sounds exactly like deux. So perhaps it’s to avoid confusion?



    Examples:



    • Certains d’entre eux sont-ils toujours à vendre ?

    • Aucun d’entre eux ne pourrait le croire.









    share|improve this question
























      2












      2








      2








      I’ve seen this before, and a literal translation would be “between them.” I’m wondering why you can’t simply say d’eux because I’d think the de would suffice, but in typing it out, I’ve realized it sounds exactly like deux. So perhaps it’s to avoid confusion?



      Examples:



      • Certains d’entre eux sont-ils toujours à vendre ?

      • Aucun d’entre eux ne pourrait le croire.









      share|improve this question














      I’ve seen this before, and a literal translation would be “between them.” I’m wondering why you can’t simply say d’eux because I’d think the de would suffice, but in typing it out, I’ve realized it sounds exactly like deux. So perhaps it’s to avoid confusion?



      Examples:



      • Certains d’entre eux sont-ils toujours à vendre ?

      • Aucun d’entre eux ne pourrait le croire.






      sens choix-de-mot pronoms-personnels






      share|improve this question













      share|improve this question











      share|improve this question




      share|improve this question










      asked 8 hours ago









      tssmith2425tssmith2425

      5992 silver badges12 bronze badges




      5992 silver badges12 bronze badges




















          3 Answers
          3






          active

          oldest

          votes


















          2














          Certains d'entre eux is almost the only form used while aucun d'entre eux has only reached aucun d'eux popularity in the last decades.



          Before that, aucun d'eux was by far the most popular, as shows the following Google Ngram:
          enter image description hereenter image description here



          The possible confusion with deux is then unlikely to play a major role.



          This can be confirmed by looking to the feminine variants, where no confusion exists but that follows a similar evolution.



          enter image description here



          With chacun, the form without d'entre is still leading:



          enter image description here



          The tendency is then for the forms with d'entre to lead but confusion with deux is unlikely to be the cause of it. A possible explanation is that the other expressions tend to follow the certains d'entre eux form, which was always either the only one used or by far the most popular. I have never heard certains d'eux.






          share|improve this answer
































            1














            "Certains d'eux" is practically not used in comparison with "certains d'entre eux". Things are different for "aucun d'eux" and "aucun d'entre eux" as the situation has essentially been the inverse and as only now "aucun d'eux" seems to be used equally with "aucun d'entre eux".



            The case of use of "d'" instead of "d'entre" appears to be the exception.



            ceux d'entre eux (ngram1) plupart d'entre eux (ngram2), une partie d'entre eux (ngram3), un nombre d'entre eux (ngram4), beaucoup d'entre eux (ngram5), plusieurs d'entre eux (ngram7), uns d'entre eux (ngram8)



            un d'eux (ngram)



            We can see that among the forms most often used "d'entre eux" (ngram) is always the form used either in great majority or exclusively and that in only one case (un d'eux, aucun d'eux), is the trend reversed "un d'eux" being used more often; a rule can be made to the effect that "d'entre eux" is always correct and (bar two exceptions) preferable, and that only in rare cases is "d'eux" acceptable.



            The translation of "certains 'entre eux" is not "some between them" though; it is "some amongst them"; "entre eux" will be "between them" in the following case;



            • The supervisor split the task between them.





            share|improve this answer






























              1














              L'emploi varie selon certains facteurs et d'autres réponses se sont déjà intéressées aux exemples en question. Plus généralement, contrairement à ce qu'on affirme en question, il n'est pas impossible d'utiliser la forme disjointe du pronom directement après la préposition de (d'eux).




              Ce qui se passe c'est qu'il y a concurrence entre de et d'entre dans certains cas : « dans une expression partitive, comme complément d'une expression nominale, d'un numéral cardinal, d'un adjectif au superlatif, de pronoms démonstratif, interrogatif, indéfini » (LBU14). Le bon usage (Grevisse et Goosse, éd. De Boeck/Duculot, 14e) ancre son analyse (§ 662 c 5°) dans une évaluation d'un propos que l'on trouve au TLFi :




              Quantificateur + d' + entre. Entre exprime l'ensemble, par
              opposition à l'unité ou à la fraction de l'ensemble. Entre est
              facultatif si le quantificateur est au sing. : (l')un d'eux/l'un
              d'entre eux, aucun d'eux/aucun d'entre eux, chacun d'eux/chacun
              d'entre eux
              ; il est obligatoire lorsque le quantificateur désigne
              une pluralité : certains, plusieurs, un bon nombre, la majorité, la
              plupart, une centaine, etc. d'entre eux
              [...] (TLFi, entre)




              • Le LBU14 préfère qualifier de rare le cas où l'on trouverait de
                avec le quantificateur désignant la pluralité, et surtout devant un
                pronom de la troisième personne (rare : « Un grand nombre d'eux en
                sont originaire », Barrès).

              • Il remet en doute l'aspect facultatif (de dire d'entre) quand le quantificateur est au
                singulier, dans d'autres cas qu'avec chacun, aucun et l'un, un, pas un (donc avec des cas comme à qui, quelqu'un etc.) ; on
                indique que de nous/vous sont « possibles » mais d'eux/d'elles « rares
                 », sauf s'ils sont accompagnés d'un numéral ou de tous (rare : « Quelqu'un d'eux se sera mal conduit » Stendhal).

              • Il affirme que d'entre serait « peu adéquat » pour introduire un ensemble où il
                n'y a que deux éléments (typique : « Je saurai qui de vous deux a le
                magot », Zola).

              • Il ajoute qu'après un superlatif, indépendamment du nombre, d'entre est « nettement » prédominant (typique : « Les chevaux en liberté prennent
                le plus beau d'entre eux comme chef », Balzac).

              [ Si l'on suivait ces prescriptions et l'analyse qui précède, (d')entre serait obligatoire avec le premier exemple (certains...) et facultatif avec le deuxième (aucun...) ; aucun d'eux serait rare, puisque d'eux n'est pas accompagné d'un numéral ou de tous. ]




              Incidemment, on peut noter qu'avec des expressions quantitatives, d'entre marque « une insistance plus grande que de seul » ( « Ceux d'entre ces blessés qui sont en état de quitter leur lit », Duhamel) et permet « de mieux identifier un complément qui ne suit pas son support » ( « D'entre plusieurs souris blanches qu'on croise [...] avec des souris noires, l'une produira des souris noires, tandis qu'une autre produira des souris panachées, et une autre encore des souris grises », J. Rostand) (LBU14, § 1061 c 2°)






              share|improve this answer

























                Your Answer








                StackExchange.ready(function()
                var channelOptions =
                tags: "".split(" "),
                id: "299"
                ;
                initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

                StackExchange.using("externalEditor", function()
                // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
                if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
                StackExchange.using("snippets", function()
                createEditor();
                );

                else
                createEditor();

                );

                function createEditor()
                StackExchange.prepareEditor(
                heartbeatType: 'answer',
                autoActivateHeartbeat: false,
                convertImagesToLinks: false,
                noModals: true,
                showLowRepImageUploadWarning: true,
                reputationToPostImages: null,
                bindNavPrevention: true,
                postfix: "",
                imageUploader:
                brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
                contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
                allowUrls: true
                ,
                noCode: true, onDemand: true,
                discardSelector: ".discard-answer"
                ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
                );



                );













                draft saved

                draft discarded


















                StackExchange.ready(
                function ()
                StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2ffrench.stackexchange.com%2fquestions%2f37108%2fd-entre-eux-to-mean-of-them%23new-answer', 'question_page');

                );

                Post as a guest















                Required, but never shown

























                3 Answers
                3






                active

                oldest

                votes








                3 Answers
                3






                active

                oldest

                votes









                active

                oldest

                votes






                active

                oldest

                votes









                2














                Certains d'entre eux is almost the only form used while aucun d'entre eux has only reached aucun d'eux popularity in the last decades.



                Before that, aucun d'eux was by far the most popular, as shows the following Google Ngram:
                enter image description hereenter image description here



                The possible confusion with deux is then unlikely to play a major role.



                This can be confirmed by looking to the feminine variants, where no confusion exists but that follows a similar evolution.



                enter image description here



                With chacun, the form without d'entre is still leading:



                enter image description here



                The tendency is then for the forms with d'entre to lead but confusion with deux is unlikely to be the cause of it. A possible explanation is that the other expressions tend to follow the certains d'entre eux form, which was always either the only one used or by far the most popular. I have never heard certains d'eux.






                share|improve this answer





























                  2














                  Certains d'entre eux is almost the only form used while aucun d'entre eux has only reached aucun d'eux popularity in the last decades.



                  Before that, aucun d'eux was by far the most popular, as shows the following Google Ngram:
                  enter image description hereenter image description here



                  The possible confusion with deux is then unlikely to play a major role.



                  This can be confirmed by looking to the feminine variants, where no confusion exists but that follows a similar evolution.



                  enter image description here



                  With chacun, the form without d'entre is still leading:



                  enter image description here



                  The tendency is then for the forms with d'entre to lead but confusion with deux is unlikely to be the cause of it. A possible explanation is that the other expressions tend to follow the certains d'entre eux form, which was always either the only one used or by far the most popular. I have never heard certains d'eux.






                  share|improve this answer



























                    2












                    2








                    2







                    Certains d'entre eux is almost the only form used while aucun d'entre eux has only reached aucun d'eux popularity in the last decades.



                    Before that, aucun d'eux was by far the most popular, as shows the following Google Ngram:
                    enter image description hereenter image description here



                    The possible confusion with deux is then unlikely to play a major role.



                    This can be confirmed by looking to the feminine variants, where no confusion exists but that follows a similar evolution.



                    enter image description here



                    With chacun, the form without d'entre is still leading:



                    enter image description here



                    The tendency is then for the forms with d'entre to lead but confusion with deux is unlikely to be the cause of it. A possible explanation is that the other expressions tend to follow the certains d'entre eux form, which was always either the only one used or by far the most popular. I have never heard certains d'eux.






                    share|improve this answer















                    Certains d'entre eux is almost the only form used while aucun d'entre eux has only reached aucun d'eux popularity in the last decades.



                    Before that, aucun d'eux was by far the most popular, as shows the following Google Ngram:
                    enter image description hereenter image description here



                    The possible confusion with deux is then unlikely to play a major role.



                    This can be confirmed by looking to the feminine variants, where no confusion exists but that follows a similar evolution.



                    enter image description here



                    With chacun, the form without d'entre is still leading:



                    enter image description here



                    The tendency is then for the forms with d'entre to lead but confusion with deux is unlikely to be the cause of it. A possible explanation is that the other expressions tend to follow the certains d'entre eux form, which was always either the only one used or by far the most popular. I have never heard certains d'eux.







                    share|improve this answer














                    share|improve this answer



                    share|improve this answer








                    edited 5 hours ago

























                    answered 5 hours ago









                    jlliagrejlliagre

                    72k4 gold badges50 silver badges119 bronze badges




                    72k4 gold badges50 silver badges119 bronze badges























                        1














                        "Certains d'eux" is practically not used in comparison with "certains d'entre eux". Things are different for "aucun d'eux" and "aucun d'entre eux" as the situation has essentially been the inverse and as only now "aucun d'eux" seems to be used equally with "aucun d'entre eux".



                        The case of use of "d'" instead of "d'entre" appears to be the exception.



                        ceux d'entre eux (ngram1) plupart d'entre eux (ngram2), une partie d'entre eux (ngram3), un nombre d'entre eux (ngram4), beaucoup d'entre eux (ngram5), plusieurs d'entre eux (ngram7), uns d'entre eux (ngram8)



                        un d'eux (ngram)



                        We can see that among the forms most often used "d'entre eux" (ngram) is always the form used either in great majority or exclusively and that in only one case (un d'eux, aucun d'eux), is the trend reversed "un d'eux" being used more often; a rule can be made to the effect that "d'entre eux" is always correct and (bar two exceptions) preferable, and that only in rare cases is "d'eux" acceptable.



                        The translation of "certains 'entre eux" is not "some between them" though; it is "some amongst them"; "entre eux" will be "between them" in the following case;



                        • The supervisor split the task between them.





                        share|improve this answer



























                          1














                          "Certains d'eux" is practically not used in comparison with "certains d'entre eux". Things are different for "aucun d'eux" and "aucun d'entre eux" as the situation has essentially been the inverse and as only now "aucun d'eux" seems to be used equally with "aucun d'entre eux".



                          The case of use of "d'" instead of "d'entre" appears to be the exception.



                          ceux d'entre eux (ngram1) plupart d'entre eux (ngram2), une partie d'entre eux (ngram3), un nombre d'entre eux (ngram4), beaucoup d'entre eux (ngram5), plusieurs d'entre eux (ngram7), uns d'entre eux (ngram8)



                          un d'eux (ngram)



                          We can see that among the forms most often used "d'entre eux" (ngram) is always the form used either in great majority or exclusively and that in only one case (un d'eux, aucun d'eux), is the trend reversed "un d'eux" being used more often; a rule can be made to the effect that "d'entre eux" is always correct and (bar two exceptions) preferable, and that only in rare cases is "d'eux" acceptable.



                          The translation of "certains 'entre eux" is not "some between them" though; it is "some amongst them"; "entre eux" will be "between them" in the following case;



                          • The supervisor split the task between them.





                          share|improve this answer

























                            1












                            1








                            1







                            "Certains d'eux" is practically not used in comparison with "certains d'entre eux". Things are different for "aucun d'eux" and "aucun d'entre eux" as the situation has essentially been the inverse and as only now "aucun d'eux" seems to be used equally with "aucun d'entre eux".



                            The case of use of "d'" instead of "d'entre" appears to be the exception.



                            ceux d'entre eux (ngram1) plupart d'entre eux (ngram2), une partie d'entre eux (ngram3), un nombre d'entre eux (ngram4), beaucoup d'entre eux (ngram5), plusieurs d'entre eux (ngram7), uns d'entre eux (ngram8)



                            un d'eux (ngram)



                            We can see that among the forms most often used "d'entre eux" (ngram) is always the form used either in great majority or exclusively and that in only one case (un d'eux, aucun d'eux), is the trend reversed "un d'eux" being used more often; a rule can be made to the effect that "d'entre eux" is always correct and (bar two exceptions) preferable, and that only in rare cases is "d'eux" acceptable.



                            The translation of "certains 'entre eux" is not "some between them" though; it is "some amongst them"; "entre eux" will be "between them" in the following case;



                            • The supervisor split the task between them.





                            share|improve this answer













                            "Certains d'eux" is practically not used in comparison with "certains d'entre eux". Things are different for "aucun d'eux" and "aucun d'entre eux" as the situation has essentially been the inverse and as only now "aucun d'eux" seems to be used equally with "aucun d'entre eux".



                            The case of use of "d'" instead of "d'entre" appears to be the exception.



                            ceux d'entre eux (ngram1) plupart d'entre eux (ngram2), une partie d'entre eux (ngram3), un nombre d'entre eux (ngram4), beaucoup d'entre eux (ngram5), plusieurs d'entre eux (ngram7), uns d'entre eux (ngram8)



                            un d'eux (ngram)



                            We can see that among the forms most often used "d'entre eux" (ngram) is always the form used either in great majority or exclusively and that in only one case (un d'eux, aucun d'eux), is the trend reversed "un d'eux" being used more often; a rule can be made to the effect that "d'entre eux" is always correct and (bar two exceptions) preferable, and that only in rare cases is "d'eux" acceptable.



                            The translation of "certains 'entre eux" is not "some between them" though; it is "some amongst them"; "entre eux" will be "between them" in the following case;



                            • The supervisor split the task between them.






                            share|improve this answer












                            share|improve this answer



                            share|improve this answer










                            answered 5 hours ago









                            LPHLPH

                            14.3k1 gold badge7 silver badges31 bronze badges




                            14.3k1 gold badge7 silver badges31 bronze badges





















                                1














                                L'emploi varie selon certains facteurs et d'autres réponses se sont déjà intéressées aux exemples en question. Plus généralement, contrairement à ce qu'on affirme en question, il n'est pas impossible d'utiliser la forme disjointe du pronom directement après la préposition de (d'eux).




                                Ce qui se passe c'est qu'il y a concurrence entre de et d'entre dans certains cas : « dans une expression partitive, comme complément d'une expression nominale, d'un numéral cardinal, d'un adjectif au superlatif, de pronoms démonstratif, interrogatif, indéfini » (LBU14). Le bon usage (Grevisse et Goosse, éd. De Boeck/Duculot, 14e) ancre son analyse (§ 662 c 5°) dans une évaluation d'un propos que l'on trouve au TLFi :




                                Quantificateur + d' + entre. Entre exprime l'ensemble, par
                                opposition à l'unité ou à la fraction de l'ensemble. Entre est
                                facultatif si le quantificateur est au sing. : (l')un d'eux/l'un
                                d'entre eux, aucun d'eux/aucun d'entre eux, chacun d'eux/chacun
                                d'entre eux
                                ; il est obligatoire lorsque le quantificateur désigne
                                une pluralité : certains, plusieurs, un bon nombre, la majorité, la
                                plupart, une centaine, etc. d'entre eux
                                [...] (TLFi, entre)




                                • Le LBU14 préfère qualifier de rare le cas où l'on trouverait de
                                  avec le quantificateur désignant la pluralité, et surtout devant un
                                  pronom de la troisième personne (rare : « Un grand nombre d'eux en
                                  sont originaire », Barrès).

                                • Il remet en doute l'aspect facultatif (de dire d'entre) quand le quantificateur est au
                                  singulier, dans d'autres cas qu'avec chacun, aucun et l'un, un, pas un (donc avec des cas comme à qui, quelqu'un etc.) ; on
                                  indique que de nous/vous sont « possibles » mais d'eux/d'elles « rares
                                   », sauf s'ils sont accompagnés d'un numéral ou de tous (rare : « Quelqu'un d'eux se sera mal conduit » Stendhal).

                                • Il affirme que d'entre serait « peu adéquat » pour introduire un ensemble où il
                                  n'y a que deux éléments (typique : « Je saurai qui de vous deux a le
                                  magot », Zola).

                                • Il ajoute qu'après un superlatif, indépendamment du nombre, d'entre est « nettement » prédominant (typique : « Les chevaux en liberté prennent
                                  le plus beau d'entre eux comme chef », Balzac).

                                [ Si l'on suivait ces prescriptions et l'analyse qui précède, (d')entre serait obligatoire avec le premier exemple (certains...) et facultatif avec le deuxième (aucun...) ; aucun d'eux serait rare, puisque d'eux n'est pas accompagné d'un numéral ou de tous. ]




                                Incidemment, on peut noter qu'avec des expressions quantitatives, d'entre marque « une insistance plus grande que de seul » ( « Ceux d'entre ces blessés qui sont en état de quitter leur lit », Duhamel) et permet « de mieux identifier un complément qui ne suit pas son support » ( « D'entre plusieurs souris blanches qu'on croise [...] avec des souris noires, l'une produira des souris noires, tandis qu'une autre produira des souris panachées, et une autre encore des souris grises », J. Rostand) (LBU14, § 1061 c 2°)






                                share|improve this answer



























                                  1














                                  L'emploi varie selon certains facteurs et d'autres réponses se sont déjà intéressées aux exemples en question. Plus généralement, contrairement à ce qu'on affirme en question, il n'est pas impossible d'utiliser la forme disjointe du pronom directement après la préposition de (d'eux).




                                  Ce qui se passe c'est qu'il y a concurrence entre de et d'entre dans certains cas : « dans une expression partitive, comme complément d'une expression nominale, d'un numéral cardinal, d'un adjectif au superlatif, de pronoms démonstratif, interrogatif, indéfini » (LBU14). Le bon usage (Grevisse et Goosse, éd. De Boeck/Duculot, 14e) ancre son analyse (§ 662 c 5°) dans une évaluation d'un propos que l'on trouve au TLFi :




                                  Quantificateur + d' + entre. Entre exprime l'ensemble, par
                                  opposition à l'unité ou à la fraction de l'ensemble. Entre est
                                  facultatif si le quantificateur est au sing. : (l')un d'eux/l'un
                                  d'entre eux, aucun d'eux/aucun d'entre eux, chacun d'eux/chacun
                                  d'entre eux
                                  ; il est obligatoire lorsque le quantificateur désigne
                                  une pluralité : certains, plusieurs, un bon nombre, la majorité, la
                                  plupart, une centaine, etc. d'entre eux
                                  [...] (TLFi, entre)




                                  • Le LBU14 préfère qualifier de rare le cas où l'on trouverait de
                                    avec le quantificateur désignant la pluralité, et surtout devant un
                                    pronom de la troisième personne (rare : « Un grand nombre d'eux en
                                    sont originaire », Barrès).

                                  • Il remet en doute l'aspect facultatif (de dire d'entre) quand le quantificateur est au
                                    singulier, dans d'autres cas qu'avec chacun, aucun et l'un, un, pas un (donc avec des cas comme à qui, quelqu'un etc.) ; on
                                    indique que de nous/vous sont « possibles » mais d'eux/d'elles « rares
                                     », sauf s'ils sont accompagnés d'un numéral ou de tous (rare : « Quelqu'un d'eux se sera mal conduit » Stendhal).

                                  • Il affirme que d'entre serait « peu adéquat » pour introduire un ensemble où il
                                    n'y a que deux éléments (typique : « Je saurai qui de vous deux a le
                                    magot », Zola).

                                  • Il ajoute qu'après un superlatif, indépendamment du nombre, d'entre est « nettement » prédominant (typique : « Les chevaux en liberté prennent
                                    le plus beau d'entre eux comme chef », Balzac).

                                  [ Si l'on suivait ces prescriptions et l'analyse qui précède, (d')entre serait obligatoire avec le premier exemple (certains...) et facultatif avec le deuxième (aucun...) ; aucun d'eux serait rare, puisque d'eux n'est pas accompagné d'un numéral ou de tous. ]




                                  Incidemment, on peut noter qu'avec des expressions quantitatives, d'entre marque « une insistance plus grande que de seul » ( « Ceux d'entre ces blessés qui sont en état de quitter leur lit », Duhamel) et permet « de mieux identifier un complément qui ne suit pas son support » ( « D'entre plusieurs souris blanches qu'on croise [...] avec des souris noires, l'une produira des souris noires, tandis qu'une autre produira des souris panachées, et une autre encore des souris grises », J. Rostand) (LBU14, § 1061 c 2°)






                                  share|improve this answer

























                                    1












                                    1








                                    1







                                    L'emploi varie selon certains facteurs et d'autres réponses se sont déjà intéressées aux exemples en question. Plus généralement, contrairement à ce qu'on affirme en question, il n'est pas impossible d'utiliser la forme disjointe du pronom directement après la préposition de (d'eux).




                                    Ce qui se passe c'est qu'il y a concurrence entre de et d'entre dans certains cas : « dans une expression partitive, comme complément d'une expression nominale, d'un numéral cardinal, d'un adjectif au superlatif, de pronoms démonstratif, interrogatif, indéfini » (LBU14). Le bon usage (Grevisse et Goosse, éd. De Boeck/Duculot, 14e) ancre son analyse (§ 662 c 5°) dans une évaluation d'un propos que l'on trouve au TLFi :




                                    Quantificateur + d' + entre. Entre exprime l'ensemble, par
                                    opposition à l'unité ou à la fraction de l'ensemble. Entre est
                                    facultatif si le quantificateur est au sing. : (l')un d'eux/l'un
                                    d'entre eux, aucun d'eux/aucun d'entre eux, chacun d'eux/chacun
                                    d'entre eux
                                    ; il est obligatoire lorsque le quantificateur désigne
                                    une pluralité : certains, plusieurs, un bon nombre, la majorité, la
                                    plupart, une centaine, etc. d'entre eux
                                    [...] (TLFi, entre)




                                    • Le LBU14 préfère qualifier de rare le cas où l'on trouverait de
                                      avec le quantificateur désignant la pluralité, et surtout devant un
                                      pronom de la troisième personne (rare : « Un grand nombre d'eux en
                                      sont originaire », Barrès).

                                    • Il remet en doute l'aspect facultatif (de dire d'entre) quand le quantificateur est au
                                      singulier, dans d'autres cas qu'avec chacun, aucun et l'un, un, pas un (donc avec des cas comme à qui, quelqu'un etc.) ; on
                                      indique que de nous/vous sont « possibles » mais d'eux/d'elles « rares
                                       », sauf s'ils sont accompagnés d'un numéral ou de tous (rare : « Quelqu'un d'eux se sera mal conduit » Stendhal).

                                    • Il affirme que d'entre serait « peu adéquat » pour introduire un ensemble où il
                                      n'y a que deux éléments (typique : « Je saurai qui de vous deux a le
                                      magot », Zola).

                                    • Il ajoute qu'après un superlatif, indépendamment du nombre, d'entre est « nettement » prédominant (typique : « Les chevaux en liberté prennent
                                      le plus beau d'entre eux comme chef », Balzac).

                                    [ Si l'on suivait ces prescriptions et l'analyse qui précède, (d')entre serait obligatoire avec le premier exemple (certains...) et facultatif avec le deuxième (aucun...) ; aucun d'eux serait rare, puisque d'eux n'est pas accompagné d'un numéral ou de tous. ]




                                    Incidemment, on peut noter qu'avec des expressions quantitatives, d'entre marque « une insistance plus grande que de seul » ( « Ceux d'entre ces blessés qui sont en état de quitter leur lit », Duhamel) et permet « de mieux identifier un complément qui ne suit pas son support » ( « D'entre plusieurs souris blanches qu'on croise [...] avec des souris noires, l'une produira des souris noires, tandis qu'une autre produira des souris panachées, et une autre encore des souris grises », J. Rostand) (LBU14, § 1061 c 2°)






                                    share|improve this answer













                                    L'emploi varie selon certains facteurs et d'autres réponses se sont déjà intéressées aux exemples en question. Plus généralement, contrairement à ce qu'on affirme en question, il n'est pas impossible d'utiliser la forme disjointe du pronom directement après la préposition de (d'eux).




                                    Ce qui se passe c'est qu'il y a concurrence entre de et d'entre dans certains cas : « dans une expression partitive, comme complément d'une expression nominale, d'un numéral cardinal, d'un adjectif au superlatif, de pronoms démonstratif, interrogatif, indéfini » (LBU14). Le bon usage (Grevisse et Goosse, éd. De Boeck/Duculot, 14e) ancre son analyse (§ 662 c 5°) dans une évaluation d'un propos que l'on trouve au TLFi :




                                    Quantificateur + d' + entre. Entre exprime l'ensemble, par
                                    opposition à l'unité ou à la fraction de l'ensemble. Entre est
                                    facultatif si le quantificateur est au sing. : (l')un d'eux/l'un
                                    d'entre eux, aucun d'eux/aucun d'entre eux, chacun d'eux/chacun
                                    d'entre eux
                                    ; il est obligatoire lorsque le quantificateur désigne
                                    une pluralité : certains, plusieurs, un bon nombre, la majorité, la
                                    plupart, une centaine, etc. d'entre eux
                                    [...] (TLFi, entre)




                                    • Le LBU14 préfère qualifier de rare le cas où l'on trouverait de
                                      avec le quantificateur désignant la pluralité, et surtout devant un
                                      pronom de la troisième personne (rare : « Un grand nombre d'eux en
                                      sont originaire », Barrès).

                                    • Il remet en doute l'aspect facultatif (de dire d'entre) quand le quantificateur est au
                                      singulier, dans d'autres cas qu'avec chacun, aucun et l'un, un, pas un (donc avec des cas comme à qui, quelqu'un etc.) ; on
                                      indique que de nous/vous sont « possibles » mais d'eux/d'elles « rares
                                       », sauf s'ils sont accompagnés d'un numéral ou de tous (rare : « Quelqu'un d'eux se sera mal conduit » Stendhal).

                                    • Il affirme que d'entre serait « peu adéquat » pour introduire un ensemble où il
                                      n'y a que deux éléments (typique : « Je saurai qui de vous deux a le
                                      magot », Zola).

                                    • Il ajoute qu'après un superlatif, indépendamment du nombre, d'entre est « nettement » prédominant (typique : « Les chevaux en liberté prennent
                                      le plus beau d'entre eux comme chef », Balzac).

                                    [ Si l'on suivait ces prescriptions et l'analyse qui précède, (d')entre serait obligatoire avec le premier exemple (certains...) et facultatif avec le deuxième (aucun...) ; aucun d'eux serait rare, puisque d'eux n'est pas accompagné d'un numéral ou de tous. ]




                                    Incidemment, on peut noter qu'avec des expressions quantitatives, d'entre marque « une insistance plus grande que de seul » ( « Ceux d'entre ces blessés qui sont en état de quitter leur lit », Duhamel) et permet « de mieux identifier un complément qui ne suit pas son support » ( « D'entre plusieurs souris blanches qu'on croise [...] avec des souris noires, l'une produira des souris noires, tandis qu'une autre produira des souris panachées, et une autre encore des souris grises », J. Rostand) (LBU14, § 1061 c 2°)







                                    share|improve this answer












                                    share|improve this answer



                                    share|improve this answer










                                    answered 1 hour ago









                                    suiiurisessesuiiurisesse

                                    2,1592 silver badges22 bronze badges




                                    2,1592 silver badges22 bronze badges



























                                        draft saved

                                        draft discarded
















































                                        Thanks for contributing an answer to French Language Stack Exchange!


                                        • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                                        But avoid


                                        • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                                        • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                                        To learn more, see our tips on writing great answers.




                                        draft saved


                                        draft discarded














                                        StackExchange.ready(
                                        function ()
                                        StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2ffrench.stackexchange.com%2fquestions%2f37108%2fd-entre-eux-to-mean-of-them%23new-answer', 'question_page');

                                        );

                                        Post as a guest















                                        Required, but never shown





















































                                        Required, but never shown














                                        Required, but never shown












                                        Required, but never shown







                                        Required, but never shown

































                                        Required, but never shown














                                        Required, but never shown












                                        Required, but never shown







                                        Required, but never shown







                                        Popular posts from this blog

                                        Invision Community Contents History See also References External links Navigation menuProprietaryinvisioncommunity.comIPS Community ForumsIPS Community Forumsthis blog entry"License Changes, IP.Board 3.4, and the Future""Interview -- Matt Mecham of Ibforums""CEO Invision Power Board, Matt Mecham Is a Liar, Thief!"IPB License Explanation 1.3, 1.3.1, 2.0, and 2.1ArchivedSecurity Fixes, Updates And Enhancements For IPB 1.3.1Archived"New Demo Accounts - Invision Power Services"the original"New Default Skin"the original"Invision Power Board 3.0.0 and Applications Released"the original"Archived copy"the original"Perpetual licenses being done away with""Release Notes - Invision Power Services""Introducing: IPS Community Suite 4!"Invision Community Release Notes

                                        Canceling a color specificationRandomly assigning color to Graphics3D objects?Default color for Filling in Mathematica 9Coloring specific elements of sets with a prime modified order in an array plotHow to pick a color differing significantly from the colors already in a given color list?Detection of the text colorColor numbers based on their valueCan color schemes for use with ColorData include opacity specification?My dynamic color schemes

                                        Tom Holland Mục lục Đầu đời và giáo dục | Sự nghiệp | Cuộc sống cá nhân | Phim tham gia | Giải thưởng và đề cử | Chú thích | Liên kết ngoài | Trình đơn chuyển hướngProfile“Person Details for Thomas Stanley Holland, "England and Wales Birth Registration Index, 1837-2008" — FamilySearch.org”"Meet Tom Holland... the 16-year-old star of The Impossible""Schoolboy actor Tom Holland finds himself in Oscar contention for role in tsunami drama"“Naomi Watts on the Prince William and Harry's reaction to her film about the late Princess Diana”lưu trữ"Holland and Pflueger Are West End's Two New 'Billy Elliots'""I'm so envious of my son, the movie star! British writer Dominic Holland's spent 20 years trying to crack Hollywood - but he's been beaten to it by a very unlikely rival"“Richard and Margaret Povey of Jersey, Channel Islands, UK: Information about Thomas Stanley Holland”"Tom Holland to play Billy Elliot""New Billy Elliot leaving the garage"Billy Elliot the Musical - Tom Holland - Billy"A Tale of four Billys: Tom Holland""The Feel Good Factor""Thames Christian College schoolboys join Myleene Klass for The Feelgood Factor""Government launches £600,000 arts bursaries pilot""BILLY's Chapman, Holland, Gardner & Jackson-Keen Visit Prime Minister""Elton John 'blown away' by Billy Elliot fifth birthday" (video with John's interview and fragments of Holland's performance)"First News interviews Arrietty's Tom Holland"“33rd Critics' Circle Film Awards winners”“National Board of Review Current Awards”Bản gốc"Ron Howard Whaling Tale 'In The Heart Of The Sea' Casts Tom Holland"“'Spider-Man' Finds Tom Holland to Star as New Web-Slinger”lưu trữ“Captain America: Civil War (2016)”“Film Review: ‘Captain America: Civil War’”lưu trữ“‘Captain America: Civil War’ review: Choose your own avenger”lưu trữ“The Lost City of Z reviews”“Sony Pictures and Marvel Studios Find Their 'Spider-Man' Star and Director”“‘Mary Magdalene’, ‘Current War’ & ‘Wind River’ Get 2017 Release Dates From Weinstein”“Lionsgate Unleashing Daisy Ridley & Tom Holland Starrer ‘Chaos Walking’ In Cannes”“PTA's 'Master' Leads Chicago Film Critics Nominations, UPDATED: Houston and Indiana Critics Nominations”“Nominaciones Goya 2013 Telecinco Cinema – ENG”“Jameson Empire Film Awards: Martin Freeman wins best actor for performance in The Hobbit”“34th Annual Young Artist Awards”Bản gốc“Teen Choice Awards 2016—Captain America: Civil War Leads Second Wave of Nominations”“BAFTA Film Award Nominations: ‘La La Land’ Leads Race”“Saturn Awards Nominations 2017: 'Rogue One,' 'Walking Dead' Lead”Tom HollandTom HollandTom HollandTom Hollandmedia.gettyimages.comWorldCat Identities300279794no20130442900000 0004 0355 42791085670554170004732cb16706349t(data)XX5557367