“Working on a knee”On the meanings of the colors in RussianComprehensibility of “Sub-Standard” Speech?How to sarcastically say “good job”'Clean bandit' (чистый бандитка) - would a normal Russian speaker understand this to mean 'total rascal'?What are some words that can translate “butterface” into Russian?What is ништяк?
Simulate round-robin tournament draw
How would you suggest I follow up with coworkers about our deadline that's today?
Protagonist's race is hidden - should I reveal it?
How long can a nation maintain a technological edge over the rest of the world?
Will I be more secure with my own router behind my ISP's router?
Is it OK if I do not take the receipt in Germany?
Is it accepted to use working hours to read general interest books?
Raising a bilingual kid. When should we introduce the majority language?
How was Lagrange appointed professor of mathematics so early?
Specify the range of GridLines
Is there a verb for listening stealthily?
In search of the origins of term censor, I hit a dead end stuck with the greek term, to censor, λογοκρίνω
Why did Israel vote against lifting the American embargo on Cuba?
Is Bran literally the world's memory?
Co-worker works way more than he should
Putting Ant-Man on house arrest
/bin/ls sorts differently than just ls
What do you call an IPA symbol that lacks a name (e.g. ɲ)?
What does the black goddess statue do and what is it?
When I export an AI 300x60 art board it saves with bigger dimensions
How to keep bees out of canned beverages?
Was Objective-C really a hindrance to Apple software development?
Is there a way to fake a method response using Mock or Stubs?
Why is arima in R one time step off?
“Working on a knee”
On the meanings of the colors in RussianComprehensibility of “Sub-Standard” Speech?How to sarcastically say “good job”'Clean bandit' (чистый бандитка) - would a normal Russian speaker understand this to mean 'total rascal'?What are some words that can translate “butterface” into Russian?What is ништяк?
There's a one word russian slang for a design philosophy that translates as " working with a piece of paper on your knee". I remember it loosely as ' nakayanki '. Can someone enlighten?
slang
New contributor
|
There's a one word russian slang for a design philosophy that translates as " working with a piece of paper on your knee". I remember it loosely as ' nakayanki '. Can someone enlighten?
slang
New contributor
|
There's a one word russian slang for a design philosophy that translates as " working with a piece of paper on your knee". I remember it loosely as ' nakayanki '. Can someone enlighten?
slang
New contributor
There's a one word russian slang for a design philosophy that translates as " working with a piece of paper on your knee". I remember it loosely as ' nakayanki '. Can someone enlighten?
slang
slang
New contributor
New contributor
edited 1 hour ago
shabunc♦
22.4k45298
22.4k45298
New contributor
asked 5 hours ago
Kaushal R NKaushal R N
61
61
New contributor
New contributor
|
|
2 Answers
2
active
oldest
votes
It's на коленке - 'to make something crudely, without using any fancy tools', a botch job.
It's not specific to aviation.
|
Could that be 'сделано на коленке'='made on a knee'? This is said when some result was made paying less time to the process and having lower quality potential. Like if you you could not (or felt lazy to) use table, but used your knee as the only fulcrum. The phrase can be used not only to underline low quality of some thing, but also in informal speech, when you mark that some good result was achieved in terrible development enviroment or that some job took surprisingly low time and effort. The phrase is quite expressive, so it is appliable nearly only to informal speech.
As you can guess, 'сделано/написано'='done/written' - both appliable, depends on context (doing or writing). But you definitely can't use 'придумано,изучено,прочитано...'='devised,explored,read...' - the action requires table that can be replaced by a knee in extreme conditions.
Let's make some examples:
- Ужасные инструменты, всё сделано на коленке!
- These instruments are terrible, all is done on a knee!
- Ты сделал домашнее задание? Дашь списать?
- Сделал, но лучше поищи другое - я был занят вчера и своё домашнее задание сделал только что на коленке
- Did you do hometask? Can you give it to me to write it off?
- I did, but for you it would be better to find another one - I was busy yesterday and have done my hometask just now on a knee
- В момент основания института финансирование было очень мало, поэтому первые лабораторные установки были собраны на коленке самими студентами
- When the institute was founded, the financing was very low, so students made the first laboratory equipment themselves on a knee
- Они заклеивают крыло скотчем! Неужели весь самолёт был сделан на коленке?
- They are sticking the adhesive tape on a wing! The whole airplane was made on a knee, indeed!
|
2 Answers
2
active
oldest
votes
2 Answers
2
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
It's на коленке - 'to make something crudely, without using any fancy tools', a botch job.
It's not specific to aviation.
|
It's на коленке - 'to make something crudely, without using any fancy tools', a botch job.
It's not specific to aviation.
|
It's на коленке - 'to make something crudely, without using any fancy tools', a botch job.
It's not specific to aviation.
It's на коленке - 'to make something crudely, without using any fancy tools', a botch job.
It's not specific to aviation.
answered 5 hours ago
Sergey SlepovSergey Slepov
8,0101123
8,0101123
|
|
Could that be 'сделано на коленке'='made on a knee'? This is said when some result was made paying less time to the process and having lower quality potential. Like if you you could not (or felt lazy to) use table, but used your knee as the only fulcrum. The phrase can be used not only to underline low quality of some thing, but also in informal speech, when you mark that some good result was achieved in terrible development enviroment or that some job took surprisingly low time and effort. The phrase is quite expressive, so it is appliable nearly only to informal speech.
As you can guess, 'сделано/написано'='done/written' - both appliable, depends on context (doing or writing). But you definitely can't use 'придумано,изучено,прочитано...'='devised,explored,read...' - the action requires table that can be replaced by a knee in extreme conditions.
Let's make some examples:
- Ужасные инструменты, всё сделано на коленке!
- These instruments are terrible, all is done on a knee!
- Ты сделал домашнее задание? Дашь списать?
- Сделал, но лучше поищи другое - я был занят вчера и своё домашнее задание сделал только что на коленке
- Did you do hometask? Can you give it to me to write it off?
- I did, but for you it would be better to find another one - I was busy yesterday and have done my hometask just now on a knee
- В момент основания института финансирование было очень мало, поэтому первые лабораторные установки были собраны на коленке самими студентами
- When the institute was founded, the financing was very low, so students made the first laboratory equipment themselves on a knee
- Они заклеивают крыло скотчем! Неужели весь самолёт был сделан на коленке?
- They are sticking the adhesive tape on a wing! The whole airplane was made on a knee, indeed!
|
Could that be 'сделано на коленке'='made on a knee'? This is said when some result was made paying less time to the process and having lower quality potential. Like if you you could not (or felt lazy to) use table, but used your knee as the only fulcrum. The phrase can be used not only to underline low quality of some thing, but also in informal speech, when you mark that some good result was achieved in terrible development enviroment or that some job took surprisingly low time and effort. The phrase is quite expressive, so it is appliable nearly only to informal speech.
As you can guess, 'сделано/написано'='done/written' - both appliable, depends on context (doing or writing). But you definitely can't use 'придумано,изучено,прочитано...'='devised,explored,read...' - the action requires table that can be replaced by a knee in extreme conditions.
Let's make some examples:
- Ужасные инструменты, всё сделано на коленке!
- These instruments are terrible, all is done on a knee!
- Ты сделал домашнее задание? Дашь списать?
- Сделал, но лучше поищи другое - я был занят вчера и своё домашнее задание сделал только что на коленке
- Did you do hometask? Can you give it to me to write it off?
- I did, but for you it would be better to find another one - I was busy yesterday and have done my hometask just now on a knee
- В момент основания института финансирование было очень мало, поэтому первые лабораторные установки были собраны на коленке самими студентами
- When the institute was founded, the financing was very low, so students made the first laboratory equipment themselves on a knee
- Они заклеивают крыло скотчем! Неужели весь самолёт был сделан на коленке?
- They are sticking the adhesive tape on a wing! The whole airplane was made on a knee, indeed!
|
Could that be 'сделано на коленке'='made on a knee'? This is said when some result was made paying less time to the process and having lower quality potential. Like if you you could not (or felt lazy to) use table, but used your knee as the only fulcrum. The phrase can be used not only to underline low quality of some thing, but also in informal speech, when you mark that some good result was achieved in terrible development enviroment or that some job took surprisingly low time and effort. The phrase is quite expressive, so it is appliable nearly only to informal speech.
As you can guess, 'сделано/написано'='done/written' - both appliable, depends on context (doing or writing). But you definitely can't use 'придумано,изучено,прочитано...'='devised,explored,read...' - the action requires table that can be replaced by a knee in extreme conditions.
Let's make some examples:
- Ужасные инструменты, всё сделано на коленке!
- These instruments are terrible, all is done on a knee!
- Ты сделал домашнее задание? Дашь списать?
- Сделал, но лучше поищи другое - я был занят вчера и своё домашнее задание сделал только что на коленке
- Did you do hometask? Can you give it to me to write it off?
- I did, but for you it would be better to find another one - I was busy yesterday and have done my hometask just now on a knee
- В момент основания института финансирование было очень мало, поэтому первые лабораторные установки были собраны на коленке самими студентами
- When the institute was founded, the financing was very low, so students made the first laboratory equipment themselves on a knee
- Они заклеивают крыло скотчем! Неужели весь самолёт был сделан на коленке?
- They are sticking the adhesive tape on a wing! The whole airplane was made on a knee, indeed!
Could that be 'сделано на коленке'='made on a knee'? This is said when some result was made paying less time to the process and having lower quality potential. Like if you you could not (or felt lazy to) use table, but used your knee as the only fulcrum. The phrase can be used not only to underline low quality of some thing, but also in informal speech, when you mark that some good result was achieved in terrible development enviroment or that some job took surprisingly low time and effort. The phrase is quite expressive, so it is appliable nearly only to informal speech.
As you can guess, 'сделано/написано'='done/written' - both appliable, depends on context (doing or writing). But you definitely can't use 'придумано,изучено,прочитано...'='devised,explored,read...' - the action requires table that can be replaced by a knee in extreme conditions.
Let's make some examples:
- Ужасные инструменты, всё сделано на коленке!
- These instruments are terrible, all is done on a knee!
- Ты сделал домашнее задание? Дашь списать?
- Сделал, но лучше поищи другое - я был занят вчера и своё домашнее задание сделал только что на коленке
- Did you do hometask? Can you give it to me to write it off?
- I did, but for you it would be better to find another one - I was busy yesterday and have done my hometask just now on a knee
- В момент основания института финансирование было очень мало, поэтому первые лабораторные установки были собраны на коленке самими студентами
- When the institute was founded, the financing was very low, so students made the first laboratory equipment themselves on a knee
- Они заклеивают крыло скотчем! Неужели весь самолёт был сделан на коленке?
- They are sticking the adhesive tape on a wing! The whole airplane was made on a knee, indeed!
edited 4 hours ago
answered 5 hours ago
makaleksmakaleks
1964
1964
|
|